Page 1
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
UTILISATION À LA MAISON ET CRITÈRES HOSPITALIERS : et autres. N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Cessez l’utilisation Les lits ajustables d’Ergomotion sont créés pour l’utilisation individuelle à la du lit ajustable et contactez le service à la clientèle si : le câble d’alimentation maison.
Page 4
être audible lorsqu’on se couche, lorsqu’on se lève ou lors d’un vie avec une charge (matelas et autres) répartie, allant jusqu’à 120 kg (264 lb). All Ergomotion adjustable foundations, depending on make and model, are designed and manufactured to perform and transfert de poids. Ce bruit est normal. ...
Page 5
précautions de sécurité et notices d'utilisation USURE NORMALE : L’usure normale correspond au dommage qui se produit naturellement et inévitablement, causé par un emploi normal ou par le vieillissement. ENTRETIEN DU TISSU : Pour prolonger la vie de votre tissu, évitez le soleil direct autant que possible. Pour le nettoyage des taches, frottez la zone doucement avec une éponge humide ou passez l’aspirateur avec une brosse douce pour enlever les particules.
liste des pièces Avant de disposer de l’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces en votre possession. Toutes les composantes, électroniques et autres, devant être installées sont attachées sous le lit, ou se trouvent dans des boîtes sous le lit. Télécommande (1) Barre de soutien du matelas (1) * Pattes (6) ‡...
vue d’ensemble, lit et télécommande Moteur, Moteur de Boîte de section contrôle massage tête Positions programmables Port USB Port USB #1,2,3 Synchronisation The Wand Lever les sections tête Baisser les sections et pied tête et pied Baisser la section Lever la section tête pied Lever la section pied Baisser la section tête...
guide de référence rapide Pas à l’échelle. À titre d’illustration seulement. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. APERÇU DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE Télécommande Piles d’urgence et Contrôle vocal Courroie pour les piles pour The Wand Massage, section Massage, section tête pied Éclairage sous le lit...
The Wand sur le support de Retirez le tube de ses attaches. fixation, jusqu’à ce qu’un « clic » indique qu’il est en place. Pour le service à la clientèle, visitez www.ergomotion.com ou appelez: 1-888-550-3746...
Page 10
guide d’installation Branchez The Wand au câble de Déroulez le câble connecté au port la boîte de contrôle à l’aide du d’alimentation sur la boîte de contrôle, et connecteur à trois broches. branchez-le dans le bloc d’alimentation électrique. b. Fixez le tube dans ses attaches. Branchez le câble d’alimentation électrique dans le bloc d’alimentation électrique.
Page 11
Insérez les extrémités de la barre de soutien du matelas dans les ancrages prévus à cet effet au pied du lit. L’installation est maintenant complétée! Pour le service à la clientèle, visiter www.ergomotion.com ou appeler: 1-888-550-3746...
télécommande APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE AJUSTEMENTS Les boutons HEAD soulèvent Positions programmables et baissent la position de la #1,2,3 section tête. Synchronisation Les boutons SYNC soulèvent et baissent les sections tête et pied simultanément Lever les sections tête Baisser les sections et pied tête et pied...
télécommande POSITIONS PROGRAMMABLES FONCTION DE MASSAGE Les boutons HEAD + et – ajuste HEAD Position programmable 1 l’intensité de massage à la section tête. Position programmable 2 Les boutons FOOT + et – ajuste FOOT l’intensité de massage à la section Position programmable 3 pied.
Attendez une minute, et rebranchez-le. Effectuez l’étape 2 dans les ne fonctionnent pas, veuillez répéter les étapes 1 et 2, ou appeler le prochaines 10 secondes, pendant que le voyant de la boîte de contrôle service à la clientèle chez Ergomotion, au 1-888-550-3746. clignote. Cordon Boîte d’alimentation...
sangle de raccordement (optionnel) Si on installe 2 lits côte à côte, on utilise les sangles de raccordement pour attacher les lits ensemble. Lorsque les bases sont à leur Resserrez les pattes. Ne pas trop serrer. Utiliser l’autre sangle pour emplacement final, dévissez...
synchronisation de deux lits (étape optionnelle) Un câble de synchronisation est inclus avec le lit. Non disponible avec les format grand lit et deux places extra-long. Le câble de synchronisation connecte les deux boîtes de contrôle à une seule télécommande pour synchroniser deux lits.
le système The Wand activé par la voix Installer The Wand pour accéder au contrôle vocal non connecté de votre lit ajustable. VUE D’ENSEMBLE ATTENTION: Votre lit ajustable peut constituer un risque qu’on s’y retrouve bloqué, particulièrement en présence de jeunes enfants ou d’animaux. L’utilisation des contrôles vocaux augmente ce risqué, les commandes pouvant être actionnées involontairement, que ce soit par vous, un enfant, la télévision, la radio, etc.
le système The Wand activé par la voix DISPOSITIF D’INSTALLATION À la livraison, le système The Wand activé par la voix n’est pas en fonction. Afin d’activer The Wand et de pouvoir utiliser les fonctions de votre lit par contrôle vocal, veuillez sélectionner une commande d’activation sur le dispositif situé...
Page 19
le système The Wand activé par la voix Une fois le microphone activé, une lumière bleue s’allume et le microphone sera actif pendant 8 secondes. Durant cet intervalle, vous pouvez utiliser n’importe laquelle des commandes énumérées ci-dessous pour contrôler votre lit ajustable. COMMANDE VOCALE EXPLICATION COMMANDE VOCALE...
Installation des équerres de tête de lit (étape optionnelle) La tête de lit n’est pas incluse. Une clé à molette ½’’ (13mm) et une clé à douille 9/16’’ (14mm) sont requises pour effectuer l’installation. Alignez le trou de l’équerre vis-à-vis la douille en laiton Attachez la cale d’espacement en plastique et l’équerre en T.
courroie pour les piles d’urgence Pour utilisation en cas d’urgence seulement, dans le cas d’une panne de courant. Les piles ne sont pas utilisées pour le contrôle normal du lit. Débranchez le bloc d’alimentation électrique du câble d’entrée Branchez l’extrémité de la courroie au câble d’entrée de la boîte de la boîte de contrôle.
(un protecteur de surtension est recommandé). Si le problème n’est pas résolu en suivant les instructions ci-dessus, localisez le numéro de série sur la carte de garantie ou au dos de la télécommande et contactez ergomotion® Service à la clientèle : US 1-888-550-3746...