Adjusting The Operating Parameters - IMG STAGELINE TWIST-150 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TWIST-150:
Table des Matières

Publicité

D
6.2 Steuerung
Das Gerät lässt sich
A
a) mit vier verschiedenen internen Programmen im
Master/Slave-Modus oder
CH
b) über eine externe DMX-Steuerung betreiben.
Im Master/Slave-Modus steht der Synchronmodus
zur gleichzeitigen Ansteuerung mehrerer Geräte
des gleichen Typs zur Verfügung (siehe Kap. 6.4).
6.2.1 DMX-Steuerung
Der Anschluss des TWIST-150 an eine DMX-Steue-
rung erfolgt an der XLR-Buchse DMX IN (13). Die
Buchse ist wie folgt beschaltet:
1 = Masse
1
3
2 = DMX-Signal - (invertiert)
2
3 = DMX-Signal + (nicht invertiert)
Belegung der Buchse DMX IN
Die Abb. 3 auf der Seite 3 zeigt Beispiele für den
Anschluss mehrerer Lichteffektgeräte. Es sollten
spezielle Kabel für hohen Datenfluss verwendet
werden. Die Verwendung normaler Mikrofon- oder
Audiokabel ist nur für eine Gesamt-Kabellänge bis
100 m zu empfehlen. Die besten Übertragungser-
gebnisse werden mit einem abgeschirmten Mikro-
fonkabel von 2 x 0,25 mm
Datenübertragungskabel erreicht. Für Leitungslän-
gen von 150 – 200 m wird das Zwischenschalten
eines DMX-Aufholverstärkers empfohlen.
Wichtig: Ein fehlender Abschlusswiderstand ist die
häufigste Ursache einer fehlerhafter DMX-Steue-
rung. Dieser Abschlusswiderstand (120 Ω) muss
zwischen den zwei Steuerleitungen (Pin 2 und 3) am
Ausgang des letzten Gerätes der Steuerkette instal-
liert werden. Diese Maßnahme wird für alle per
DMX-512 gesteuerten Anlagen empfohlen.
Nach dem Anschluss und Einschalten des TWIST-
150 zeigen die LEDs (9 und 10) den Betriebsstatus
an:
The figure 3 on page 3 shows examples for the con-
GB
nection of several light effect units. Special cables
for high data flow should be used. The use of stand-
ard microphone cables or audio cables can only be
recommended for a total cable length of up to 100 m.
The best transmission results are achieved with a
screened microphone cable of 2 x 0.25 mm
special data transmission cable. It is recommended
to insert a DMX level matching amplifier for cable
lengths of 150 to 200 mm.
Important: A missing terminating resistor is the
most common reason for a defective DMX control.
This terminating resistor (120 Ω) has to be installed
between the two control lines (pins 2 and 3) at the
output of the last unit of the control row. This meas-
ure is recommended for all systems controlled by
DMX-512.
After connection and switching-on of the TWIST-150
the LEDs (9 and 10) show the operating status:
LED "DMX" (10)
flashes: DMX signal available
off:
no DMX signal
LED "LAMP OFF" (9)
flashes: the lamp is switched on and off by re-
mote control
off:
the lamp is switched on

6.3 Adjusting the operating parameters

By calling the menu the following parameters can be
changed. The four buttons serve for the menu con-
trol:
MENU (5) to select a menu item
DOWN (6) to select a menu adjustment
UP (7)
to select a menu adjustment
ENTER (8) to confirm a menu adjustment
6
LED „DMX" (10)
blinkt:
aus:
LED „LAMP OFF" (9)
blinkt:
aus:
6.3 Betriebsparameter einstellen
Durch Aufrufen des Menüs lassen sich die folgenden
Parameter verändern. Zur Menüsteuerung dienen
die vier Tasten:
MENU (5) zur Anwahl eines Menüpunktes
DOWN (6) zur Auswahl einer Menüeinstellung
UP (7)
ENTER (8) zum Bestätigen einer Menüeinstellung
Übersicht der Menüpunkte
Zur Anwahl eines Menüpunktes die Taste MENU so
oft drücken, bis im Display die entsprechende Ab-
kürzung erscheint. Wird bei einem angewählten
Menüpunkt innerhalb von 20 Sekunden keine wei-
tere Taste gedrückt, blendet sich das Menü aus.
2
oder einem speziellen
Overview of the menu items
To select a menu item, press the button MENU so
many times until the corresponding abbreviation
appears in the display. If no further button is pressed
within 20 seconds with a selected menu item, the
menu extinguishes.
2
or a
Mode
Press the button ENTER to display the adjusted
mode. With the UP/DOWN buttons the mode can be
changed. To memorize press the ENTER button
until the flashing of the display stops. The flashing
DMX-Signal vorhanden
kein DMX-Signal
Die Lampe wird ferngesteuert ein- und
ausgeschaltet
Die Lampe ist eingeschaltet
zur Auswahl einer Menüeinstellung
Mode DMX-512-Modus, Programme 1
bis 4, Slave-Modus
PrSP Ablaufgeschwindigkeit der Pro-
gramme 1 bis 4
LHrS Gesamte Brenndauer der Lampe
FHrS Gesamte Betriebszeit des Gerätes
nChn Anzahl der Kanäle (für 8- bzw. 16-
Bit-Modus)
StMd Stroboskop-Modus
CGMd Farb/Gobo-Modus
IPan
Invertierung PAN (horizontal)
Mode DMX-512 mode, programme 1 to
4, slave mode
PrSP operating speed of the pro-
grammes 1 to 4
LHrS total lighting hours of the lamp
FHrS total operating time of the unit
nChn number of channels (for 8 or 16 bit
mode)
StMd stroboscope mode
CGMd colour/gobo mode
IPan
inversion PAN (horizontal)
ItLt
inversion TILT (vertical)
teSt
self-test
FLIP
turn LED display by 180° (for sus-
pended mounting)
rSEt
reset
Addr
assignment
of
the
DMX-512
address
ItLt
Invertierung TILT (vertikal)
teSt
Selbsttest
FLIP
LED-Anzeige um 180° drehen (für
abgehängte Montage)
rSEt
Zurücksetzen (Reset)
Addr
Zuweisung der DMX-512-Adresse
Mode (Modus)
Um den eingestellten Modus anzuzeigen, die Taste
ENTER drücken. Mit den UP/DOWN-Tasten kann
der Modus geändert werden. Das Abspeichern
geschieht durch Drücken der ENTER-Taste, bis das
Blinken der Anzeige endet. Das Blinken signalisiert
einen unterschiedlichen Wert im Display zum abge-
speicherten Wert. Mögliche Modi:
no (normal): zur Ansteuerung durch ein externes
DMX-Signal
Pr01 ... Pr04 (pre-set): Mastermodus mit einem der
vier internen Programme. Unter dem Menüpunkt
PrSP lässt sich die Ablaufgeschwindigkeit ändern.
SL (slave): Das Gerät arbeitet als Nebengerät und
wird vom Hauptgerät (Master) synchron gesteuert.
Um eine noch nicht gespeicherte Einstellung zu an-
nullieren, die Taste MENU drücken.
PrSP (Program Speed)
Diese Option steht nur im Mastermodus Pr01 ...
Pr04 zur Verfügung. Die Ablaufgeschwindigkeit des
internen Programms ist einstellbar und wird nach
dem Drücken der ENTER-Taste durch Werte von 1
(langsam) bis 16 (schnell) angezeigt. Die Geschwin-
digkeit mit den Tasten UP und DOWN einstellen.
Durch längeres Drücken der ENTER-Taste die
angezeigte Geschwindigkeit abspeichern. Ein Blin-
ken der Anzeige zeigt einen unterschiedlichen Wert
zur abgespeicherten Geschwindigkeit an. Ein er-
neutes Drücken der MENU-Taste annulliert eine
noch nicht gespeicherte Änderung.
signalizes a value in the display different from the
memorized value. Possible modes:
no (normal): for the control by an external DMX sig-
nal
Pr01...Pr04 (pre-set): master mode with one of the
four internal programmes. Under the menu item
PrSP the operating speed can be changed.
SL (slave): the unit operates as auxiliary unit and is
synchronously controlled from the main unit
(master).
Press the button MENU to cancel an adjustment not
yet memorized.
PrSP (Program Speed)
This option is only available in the master mode
Pr01...Pr04. The operating speed of the internal
programme can be adjusted and is displayed by
values from 1 (slow) to 16 (fast) after pressing the
button ENTER. Adjust the speed with the buttons
UP and DOWN. To memorize the displayed speed,
press the ENTER button for a longer time. Flashing
of the display indicates that the value is different
from the memorized speed. Press the MENU button
again to cancel a change not yet memorized.
LHrS (Lamp Hours)
Display of the real total lighting hours of the lamp.
For this purpose press the button ENTER. 2,000
hours can be displayed as a maximum. After reach-
ing this limit, the display changes to gr2t (greater
than 2,000 h). To set the counter to zero, first switch
back to the display LHrS with the button ENTER.
Then press the buttons DOWN and UP at the same
time. CLLH (clear lamp hours) is displayed. Press
the button MENU to select the next menu item.
FHrS (Fixture Hours)
Press the button MENU to display the total operating
time of the TWIST-150. The hour counter can count
2,000 hours as a maximum. After reaching this limit,
the display changes to gr2t (greater than 2,000 h).
To set the counter to zero, first switch back to the

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1630

Table des Matières