Control Dmx - IMG STAGELINE TWIST-150 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TWIST-150:
Table des Matières

Publicité

NL
6.2 Sturing
Het toestel kan op twee manieren worden bediend:
B
a) met vier verschillende interne programma's in de
master/slave-modus of
b) met een externe DMX-sturing.
In de master/slave-modus staat de synchrone
modus meerdere toestellen van hetzelfde type ter
beschikking voor de gelijktijdige sturing (zie hoofd-
stuk 6.4).
6.2.1 DMX-sturing
De aansluiting van de TWIST-150 op een DMX-stu-
ring gebeurt op de XLR-bus DMX IN (13). De bus is
als volgt bedraad:
1 = massa
1
3
2 = DMX-signaal - (geïnverteerd)
2
3 = DMX-signaal + (niet geïnverteerd)
Aansluiting van de bus DMX IN
Afb. 3 op pagina 3 geeft voorbeelden voor de aan-
sluiting van meerdere lichteffectapparaten. Gebruik
daarvoor best speciale kabels voor hoge gegevens-
stromen. Wanneer gebruik wordt gemaakt van
microfoon- of audiokabels, zou de totale kabellengte
niet meer dan 100 m mogen bedragen. De beste
overdracht wordt verkregen met een afgeschermde
microfoonkabel van 2 x 0,25 mm
datatransmissiekabel. Bij een totale kabellengte van
150 – 200 m wordt aangeraden een DMX-ophaalver-
sterker tussen te schakelen.
Belangrijk: De oorzaak van een gebrekkige DMX-
sturing ligt meestal aan een ontbrekende afsluit-
weerstand. Die afsluitweerstand (120 Ω) moet tus-
sen de twee stuurleidingen (pin 2 en 3) op de
uitgang van het laatste toestel van de sturingsketen
worden geïnstalleerd. Deze maatregel wordt aanbe-
volen voor alle DMX-512 gestuurde installaties.
Na de aansluiting en het inschakelen van de TWIST-
150 geven de LED's (9 en 10) de bedrijfsstatus weer:
6.2 Control
E
El aparato puede funcionar
a) o con 4 programas internos distintos en modo
master/slave
b) o vía un control DMX externo.
En modo master/slave, el modo sincronizado per-
mite un control simultaneo de varios aparatos de
mismo tipo (vea capítulo 6.4).

6.2.1 Control DMX

La conexión de la TWIST-150 a un control DMX se
efectúa vía la toma XLR DMX IN (13). La toma está
configurada como explicado:
1 = masa
1
2 = señal DMX - (invertida)
3
2
3 = señal DMX + (no invertida)
Configuración de la toma DMX IN
El esquema 3, página 3, propone ejemplos de cone-
xiones de varias cabezas. Conviene utilizar cables
especiales para un flujo de datos importante. La uti-
lización de cables de micro o audio usuales se reco-
mienda únicamente para una longitud de cable total
de 100 m máximo. Los mejores resultados de trans-
misión se obtienen con un cable micro blindado de
2 x 0,25 mm
2
o un cable específico para la transmi-
sión de datos. Para longitud de cable de 150 –
200 m, le aconsejamos de intercalar un amplificador
adaptador de nivel DMX.
Importante: la ausencia de resistencia terminal es
la causa la más frecuente de un control DMX defec-
tuoso. Esta resistencia terminal (120 Ω) debe
instalarse entre los dos cables de control (pin 2 y 3)
a la salida del último aparato de la cadena de con-
trol. Esta medida se aconseja para todas las instala-
ciones controladas por DMX-512.
Una vez la conexión efectuada y la TWIST-150
conectada, los LEDs (9 y 10) indican el modo de
funcionamiento:
18
LED "DMX" (10)
knippert: DMX-signaal voorhanden
uit:
LED "LAMP OFF" (9)
knippert: De lamp wordt op afstand in- en uitge-
uit:
6.3 Bedrijfsparameters instellen
Door het menu op te roepen, kunt u de volgende
parameters wijzigen. Voor de menusturing staan de
volgende vier toetsen ter beschikking:
MENU (5)
DOWN (6)
UP (7)
ENTER (8)
Overzicht van de menupunten
Om een menupunt te selecteren, moet u op de toets
MENU blijven drukken tot de betreffende afkorting
verschijnt. Indien u bij een geselecteerd menupunt
niet binnen de 20 seconden op een andere toets
drukt, verdwijnt het menu van het display.
Mode DMX-512-modus,
2
of een speciale
PrSP Afloopsnelheid van de program-
LHrS Totale brandtijd van de lamp
FHrS Totaal aantal bedrijfsuren van het
nChn Aantal kanalen (voor 8- of 16-bit-
StMd Stroboscoop-modus
CGMd Kleur/Gobo-modus
IPan
LED "DMX" (10)
parpadea: la señal DMX está disponible
apagado: no hay señal DMX
LED "LAMP OFF" (9)
parpadea: la lámpara está encendida/apagada
apagada: la lámpara está encendida
6.3 Reglajes de los parámetros de funcio-
namiento
Cuando el menú está seleccionado, los parámetros
siguientes pueden modificarse. Para el control del
menú, utilice las 4 teclas:
MENU (5):
DOWN (6):
UP (7):
ENTER (8): confirmación de un reglaje del menú
Presentación de los puntos de un menú
Para seleccionar un punto de menú, active la tecla
MENU tantas veces hasta que en la pantalla, la
abreviación correspondiente aparezca. Si ninguna
otra tecla se activa en los 20 segundos después de
la selección de un punto de menú, el menú se
apaga.
Mode modo DMX-512, programas 1 a 4,
PrSP velocidad de desarrollo de los
LHrS duración total de funcionamiento
FHrS duración total de funcionamiento
nChn cantidad de canales (para modos
StMd modo estroboscopio
geen DMX-signaal
schakeld
De lamp is ingeschakeld
om een menupunt te selecteren
om een menu-instelling te selecteren
om een menu-instelling te selecteren
om een menu-instelling te bevestigen
programma's
1 tot 4, slave-modus
ma's 1 tot 4
apparaat
modus)
Invertering PAN (horizontaal)
a distancia
selección de un punto del menú
selección de un reglaje del menú
selección de un reglaje del menú
modo slave
programas 1 a 4
de la lámpara
del aparato
8 bits o 16 bits)
ItLt
Invertering TILT (verticaal)
teSt
Ingebouwde test
FLIP
LED-display 180° draaien (voor
hangende montage)
rSEt
Terugstellen (reset)
Addr
Toewijzing van het DMX-512-
adres
Mode (Modus)
Druk op de toets ENTER om de ingestelde modus
weer te geven. De modus kan worden veranderd
met de toetsen UP/DOWN. Opslaan gebeurt door
op de toets ENTER te drukken tot de weergegeven
waarde niet langer knippert. Het knipperen wijst
erop dat de waarde op het display verschilt van de
opgeslagen waarde. Mogelijke modussen:
no (normaal): voor het sturen van een extern DMX-
signaal
Pr01 ... Pr04 (pre-set): Mastermodus met één van
de vier interne programma's. De afloopsnelheid kan
met het menupunt PrSP worden veranderd.
SL (slave): Het toestel werkt als randapparaat en
wordt synchroon gestuurd door het centrale toestel
(master).
Druk op de toets MENU om een nog niet opgesla-
gen instelling te annuleren.
PrSP (Program Speed)
Deze optie is enkel in de mastermodus Pr01 ... Pr04
beschikbaar. De afloopsnelheid van het interne pro-
gramma is instelbaar en wordt na het drukken op de
toets ENTER weergegeven door waarden van 1
(traag) tot 16 (snel). Stel de snelheid in met de toet-
sen UP en DOWN. Om de weergegeven snelheid
op te slaan, moet u de toets ENTER ingedrukt hou-
den. Een knipperende weergave wijst erop dat de
waarde verschilt van de opgeslagen snelheid. Door
opnieuw op de toets MENU te drukken, wordt een
nog niet opgeslagen wijziging geannuleerd.
CGMd modo color/gobos
IPan
inversión PAN (horizontal)
ItLt
inversión TILT (vertical)
teSt
autotest
FLIP
Pantalla a LEDs invertida de 180°
(para un montaje colgado)
rSEt
reinicialización (reset)
Addr
atribución de las direcciones
DMX-512
Mode (modo)
Para visualizar el modo regulado, active la tecla
ENTER. Con las teclas UP/DOWN, el modo puede
modificarse. La memorización se efectúa activando
la tecla ENTER hasta que la pantalla deje de parpa-
dear. El parpadeo señala un valor diferente en la
pantalla del valor memorizado. Los reglajes posi-
bles:
no (normal): control vía una señal DMX externa
Pr01...Pr04 (pre-set): modo master con uno de los
4 programas internos. En punto de menú PrSP, es
posible modificar la velocidad de desarrollo.
SL (slave/esclavo): el aparato funciona como apa-
rato auxiliar y se controla de manera sincronizada
desde el aparato principal (master).
Para anular un reglaje que no está todavía memo-
rizado, active la tecla MENU.
PrSP (program speed)
Esta opción está disponible solo en modo master
Pr01...Pr04. La velocidad de desarrollo del pro-
grama interno se regula y está indicada por valores
de 1 (lento) a 16 (rápido) después de una presión en
la tecla ENTER. Regule la velocidad con las teclas
UP o DOWN. Si presiona más tiempo la tecla
ENTER, memorice la velocidad visualizada. Un par-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1630

Table des Matières