Page 73
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ ATTENTION, RISQUE DE COUPURE ATTENTION, RISQUE D'ÉCRASEMENT DES MEMBRES ATTENTION, RISQUE D'ABRASION SYMBOLE D’ÉLIMINATION, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION OÙ FIGURE CE SYMBOLE. PENTE FRANCHISSABLE LIRE LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR MANUEL DE L’OPÉRATEUR, INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT CLASSE D'ISOLATION III, CETTE CLASSIFICATION EST VALABLE UNIQUEMENT POUR UNE MACHINE À...
Page 75
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES ...................... 2 INFORMATIONS GENERALES ................... 4 2.1........................... 4 BJET DU MANUEL 2.2...................... 5 DENTIFICATION DE LA MACHINE 2.3..................5 OCUMENTATION JOINTE A LA MACHINE INFORMATIONS TECHNIQUES ..................5 3.1........................5 ESCRIPTION GENERALE 3.2.
Page 76
9.3.3. Opérations semestrielles ......................23 9.4. ENTRETIEN ..........................24 ANOMALIES, CAUSES ET REMEDES, CODES ERREURS ........25 10.1..............25 OMMENT RESOUDRE LES ANOMALIES EVENTUELLES 10.2. LCD ................28 LARMES QUI S AFFICHENT SUR L ECRAN 10.3..................29 LARMES CARTE ACTIONNEMENT ROUE FRANÇAIS...
Page 77
INFORMATIONS GENERALES Lire attentivement ce manuel avant d'effectuer toute intervention sur la machine 2.1. Objet du manuel Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et fait partie intégrante de la machine. Il définit l'usage pour lequel la machine a été conçue et il contient toutes les informations nécessaires aux opérateurs.
Page 78
2.2. Identification de la machine La plaque d'identification est placée sous le siège (fig. B, rif. 8), et indique: • modèle; • voltage; • puissance nominale totale; • numéro de série (matricule); • année de fabrication; • poids maximal en charge; •...
Page 79
deux réservoirs au moment de la mise en place du réservoir de récupération sur celui de la solution. B -Tableau de commandes: danger de courts-circuits. C -Partie inférieure de la tête de lavage: danger en raison de la rotation des brosses. D -Roues arrière: danger d'écrasement entre roue et châssis.
Page 80
La plage de température prévue pour l'utilisation de la machine est +4°C à +35°C; par contre, quand la machine n'est pas utilisée, cette plage de température devient +0°C à +50°C. La plage d'humidité prévue pour la machine est 30% à 95%, quelles que soient les conditions.
Page 81
d’éviter des courants de fuite superficielle. Protéger les batteries contre les impuretés, par exemple la poussière métallique. Ne poser aucun outil sur les batteries: risque de court-circuit et d’explosion. Faire attention quand on utilise de l’acide pour batteries: respecter les instructions de sécurité.
Page 82
MANUTENTION ET INSTALLATION 5.1. Levage et transport de la machine emballée ATTENTION Pour toutes les opérations de levage, s’assurer que la machine est bien fixée afin d'éviter tout renversement ou chute accidentelle. La phase de chargement/déchargement des engins de transport doit être effectuée avec un éclairage approprié.
Page 83
! DANGER Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des dommages graves aux personnes/choses et la déchéance de la garantie. 5.4. Batteries d'alimentation Deux types différents de batteries peuvent être installés sur cette machine: • batteries humides: ces batteries nécessitent un contrôle périodique du niveau de l’électrolyte.
Page 84
• s’assurer que le niveau de l’électrolyte dépasse les plaques; en cas contraire, ajuster le niveau avec une solution d’acide sulfurique; • refermer les bouchons; • monter les accumulateurs sur la machine suivant la procédure indiquée aux pages suivantes. Maintenant il vaut mieux effectuer une première recharge avant de mettre la machine en route.
Page 85
5.5. Le chargeur de batteries ATTENTION Éviter toute décharge excessive des batteries car cela pourrait les détériorer irrémédiablement. 5.5.1. Choix du chargeur de batterie Vérifier que le chargeur de batterie soit compatible avec les batteries à charger: • batteries tubulaires au plomb : il est conseillé d'utiliser un chargeur de batterie automatique •...
Page 86
GUIDE PRATIQUE POUR L'OPERATEUR 6.1. Commandes - Description Les indications suivantes signifient: version MACHINE STANDARD, version de machine qui prévoit l'utilisation de brosses ou de disques abrasifs. version MACHINE avec MICRO SCRUB / ECS, version de machine qui prévoit l'utilisation d'un disque microfibre, des brosses ou des disques abrasifs. Comme indiqué...
Page 87
Bouton décrochage disque (fig. A, rep. 16) version MACHINE avec MICRO SCRUB / ECS: active le décrochage automatique du disque microfibre, de la brosse ou du disque abrasif de la tête 6.2. Montage et réglage du suceur Le suceur (fig. B, rep. 6), est le dispositif chargé du séchage. Pour monter le suceur sur la machine, procéder comme suit: 1) insérer à...
Page 88
6.4. Accrochage et décrochage automatique disque microfibre / brosses / disques abrasifs (version MACHINE avec MICRO SCRUB / ECS) ATTENTION Ne pas utiliser la machine sans disques abrasifs. ACCROCHAGE: • Relever les volets latéraux des deux côtés de la machine et placer les disques sous le logement en ayant soin de les positionner contre les butées pour les aligner au groupe d'accrochage (fig.
Page 89
6.7. Préparation de la machine pour le travail ATTENTION Avant de commencer à travailler, revêtir combinaison, casque, chaussures antidérapantes et imperméables, masque de protection des voies respiratoires, gants et tout autre dispositif de protection conseillé par le fournisseur du détergent employé...
Page 90
l'arrière pour la marche arrière. La pression exercée sur la pédale règle la vitesse de zéro à la vitesse maximale (fig. B, rep. 7). i INFORMATION • Le siège (fig. B, rep. 8) est muni de deux capteurs de sécurité, qui ont pour fonction d'autoriser le mouvement de la machine seulement si l'opérateur est assis sur le siège.
Page 91
(STANDARD, AUTOMATIC, ECONOMY, MICROFIBER) en appuyant sur le bouton (fig. A, rep. 3) on peut alors modifier la quantité de détergent à l'aide des boutons (fig. A, rep. 2) la valeur programmée s'affiche (fig. A, rep. 6). Une fois réglée la quantité de détergent il faut sélectionner le type de débit solution (STANDARD, AUTOMATIC, ECONOMY) uniquement pour le mode BRUSH-PAD à...
Page 92
1 led rouge + 1 led jaune allumées: tension batteries de 20,5 à 21,5V (batteries ACIDE), de 21,5 à 22,5V (batteries GEL), valeur de charge des batteries MINIMUM. 1 led rouge + 1 led jaune + 1 led verte_1 allumées: tension batteries de 21,5 à 24V (batteries ACIDE), de 22,5 à...
Page 93
ATTENTION Si on ne dévisse pas les vis le frein électromagnétique reste désactivé. Ne jamais mettre la machine en marche si les vis (fig.F, rep.1) de blocage du frein électromagnétique sont vissées (frein désactivé). PERIODES D'INACTIVITE Quand la machine doit rester longtemps inactive, le suceur et les brosses (ou les disques abrasifs) doivent être démontés, lavés et placés dans un endroit sec, de préférence emballés dans un sachet ou une feuille plastique, à...
Page 94
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ! DANGER Avant toute opération d'entretien débrancher impérativement les batteries de l'installation électrique de la machine. Les opérations concernant l’installation électrique et, de toute manière, toutes celles non décrites explicitement dans ce manuel, doivent être effectuées par des techniciens spécialisés, conformément aux normes de sécurité...
Page 95
• Décrocher la fermeture à crochet/ou dévisser le boulon (fig. I rep. 3 ou 6); • retirer les deux serre-lames (fig. I, réf. 2 ou 7) en les poussant d’abord vers l'extérieur du corps suceur puis les extraire ; • Retirer la lame (fig. I rep. 4 ou 5); •...
Page 96
ATTENTION avant de soulever le réservoir de solution retirer le tuyau d'aspiration raccordé au suceur. • Contrôler le niveau de l'électrolyte dans les batteries et remplir avec de l'eau distillée si nécessaire. 9.3.3. Opérations semestrielles Faire contrôler l'équipement électrique par un technicien qualifié. FRANÇAIS...
Page 97
9.4. ENTRETIEN Le tableau ci-dessous indique le responsable pour chaque procédure. O = Opérateur F = Personnel formé. Intervalle Respon Légen Description Procédure Lubrifiant/Liqui sable Tous Contrôler, tourner jours remplacer Brosse(s) Contrôler, nettoyer Suceur Nettoyer, contrôler l'état et l'usure Protection projections Contrôler l'état et l'usure Réservoir de récupération Vider, rincer, nettoyer la...
Page 98
ANOMALIES, CAUSES ET REMEDES, CODES ERREURS 10.1. Comment résoudre les anomalies éventuelles ANOMALIES CAUSES REMEDES La machine ne marche pas Les batteries sont débranchées Brancher batteries machine Les batteries sont déchargées Recharger les batteries Le bouton d'urgence a été activé Appuyer sur le bouton d'urgence (fig.
Page 99
Problème à l'actionnement moteur- Vérifier code d'alarme (voir roue paragraphe 10.3) Appuyer sur le bouton d'urgence (fig. Le bouton d'urgence est activé A rep. 10) La machine ne freine pas Volant/vis blocage frein (fig. F rep. 1) Visser le volant/vis (fig.
Page 100
chargeur batterie Vérifier que la tension arrive au fonctionne pas chargeur, fusibles éventuels ne soient pas coupés et courant arrive à l'accumulateur; essayer aussi de charger avec un redresseur: si effectivement chargeur marche s'adresser à l'Assistance technique signalant le numéro de matricule du chargeur de batterie.
Page 101
10.2. Alarmes qui s'affichent sur l'écran LCD NO24 Tension batterie au-dessous du niveau minimum (18v) NOFR Fusible principal coupé ou relais de puissance défectueux NOEP Erreur dans la gestion de la "eeprom" FH20 Manque d'eau dans le réservoir SH20 Réservoir d'eau sale plein Indique l'arrêt de la machine R (xxx) Indique la version du logiciel...
Page 102
10.3. Alarmes carte actionnement roue (fig. C rep. 6) La carte actionnement roue se trouve à l'intérieur du montant avant . Si la traction de la machine est interrompue il est conseillé de déterminer le code d'erreur à travers la LED d'état. Pendant le fonctionnement, s'il n'y a pas de pannes, la LED d'état est constamment allumée.