Page 3
FLUXUS ADM 8x27 Die Sprache, in der die Anzeigen auf dem Messumformer erscheinen, kann eingestellt werden (siehe Abschnitt 10.5). The transmitter can be operated in the language of your choice (see section 10.5). Il est possible de sélectionner la langue utilisée par le transmetteur à l'écran (voir section 10.5). El caudalímetro puede ser manejado en el idioma de su elección (ver sección 10.5).
Page 5
Démontage de la fixation pour capteur Variofix C ..........60 Fixation des capteurs de l'exploitation minière par fermoirs de l'exploitation minière FLEXIM ....65...
Page 6
FLUXUS ADM 8x27 Table de matières Mise en service ................67 10.1 Mise sous tension .
Page 7
Table de matières FLUXUS ADM 8x27 Réglages................104 16.1 Heure et date .
Page 8
FLUXUS ADM 8x27 Table de matières UMFLUXUS_F8V4-3-4FR, 2018-10-10...
Page 9
En cas de problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide de ce manuel (voir chapitre 19), veuillez contacter notre repré- sentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Ne pas oublier de préciser le modèle, le numéro de série et la version du micrologiciel de votre instrument.
Page 10
FLUXUS ADM 8x27 2 Manipulation Manipulation Premier contrôle Cet instrument a déjà été testé soigneusement en usine. Au moment de la livraison de l'instrument, veuillez procéder à un contrôle visuel afin de vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors du transport. Veuillez vous assurer que les spécifications de l'instrument livré...
Page 11
3 Bases théoriques FLUXUS ADM 8x27 Bases théoriques Lors de la mesure du débit, on détermine la vitesse d'écoulement du fluide à l'intérieur d'une conduite. D'autres grandeurs de mesure (par ex. le débit volumétrique, le débit massique) sont obtenues à partir de la vitesse d'écoulement et, si néce- ssaire, de grandeurs de mesure supplémentaires.
Page 12
FLUXUS ADM 8x27 3 Bases théoriques Différence de temps de transit ∆t Différence du temps de transit des signaux. Dans le mode TransitTime, la différence du temps de transit des signaux dans la direction d'écoulement du fluide et dans la direction opposée est mesurée, dans la méthode NoiseTrek la différence de temps de transit du signal du capteur à...
Page 13
3 Bases théoriques FLUXUS ADM 8x27 sonde α α β β γ signal dans la direction d'écoulement signal dans la direction opposée à l'écoulement direction d'écoulement du fluide paroi de la conduite γ α Fig. 3.2: Mesure de la vitesse d'écoulement signal dans la signal dans direction opposée...
Page 14
FLUXUS ADM 8x27 3 Bases théoriques Selon l'intensité de l'atténuation du signal, l'incertitude de mesure dans le mode NoiseTrek peut être supérieur à celle dans le mode TransitTime. sonde signal 2 signal 1 direction d'écoulement du fluide bulle gazeuse ou bulle gazeuse ou particule solide au moment t+t particule solide au moment t...
Page 15
3 Bases théoriques FLUXUS ADM 8x27 Faisceau Trajet que parcourt le signal ultrasonore entre les capteurs, à savoir entre le capteur qui émet le signal ultrasonore et le capteur qui le reçoit. Un faisceau se compose d'un ou de plusieurs trajets du son (voir Fig. 3.7 ou Fig. 3.8). Fig.
Page 16
FLUXUS ADM 8x27 3 Bases théoriques 3.3.2 Exemples Montage diagonal à 1 faisceau Montage réflexion à 1 faisceau 1 paire de capteurs 1 paire de capteurs 1 trajet du son 2 trajets du son 1 faisceau 1 faisceau 1 plan 1 plan Montage diagonal à...
Page 17
à l'aide d'un stylo magnétique. Les bornes de raccordement des capteurs, des sorties et de l'alimentation électrique se trouvent au dos du boîtier (voir Fig. 4.2). Fig. 4.1: FLUXUS ADM 8027 Fig. 4.2: FLUXUS ADM 8127 UMFLUXUS_F8V4-3-4FR, 2018-10-10...
Page 18
FLUXUS ADM 8x27 4 Description du transmetteur Clavier Le clavier comprend 5 touches. Tab. 4.1: Fonctions générales ENTER confirmation d'une sélection ou d'une saisie BRK + CLR + EN- RESET (réinitialisation) : Appuyez simultanément sur les trois touches pour éliminer une fonction erronée.. Le reset équivaut à...
Page 19
5 Sélection du point de mesure FLUXUS ADM 8x27 Sélection du point de mesure Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Il est important de sélectionner le bon point de mesure pour obtenir des mesures fiables et d'une précision élevée. Une mesure peut être effectuée sur une conduite si •...
Page 20
FLUXUS ADM 8x27 5 Sélection du point de mesure Observez les notes dans la table suivante. Tab. 5.1: Mise en place recommandée des capteurs Conduite horizontale : Choisissez un point de mesure où il est possible de monter les capteurs sur les côtés de la conduite de manière à ce que les ondes sonores puissent se propager horizontalement dans la conduite.
Page 21
5 Sélection du point de mesure FLUXUS ADM 8x27 Profil d'écoulement non perturbé De nombreux éléments traversés par le fluide (coudes, vannes, valves, régulateurs, pompes, réducteurs, élargissements, etc.) perturbent le profil d'écoulement dans leur voisinage direct. Le profil d'écoulement ne présente alors plus la symétrie axiale nécessaire pour une mesure correcte.
Page 22
FLUXUS ADM 8x27 5 Sélection du point de mesure Tab. 5.2 : Écarts recommandés par rapport aux sources de perturbation D – diamètre nominal au point de mesure, l – écart recommandé source de perturbation : réducteur entrée : l ≥ 10 D sortie : l ≥...
Page 23
5 Sélection du point de mesure FLUXUS ADM 8x27 Montage diagonal à 2 faisceaux Montage réflexion à 2 faisceaux et 2 plans montage en X • mêmes propriétés que celles du montage réflexion à 2 faisceaux • propriété additionnelle : les effets d'écoulement transversal sont compensés car la mesure est effectuée avec deux faisceaux montage en X...
Page 24
FLUXUS ADM 8x27 5 Sélection du point de mesure Pour les mesures dans les Pour les mesures dans le montage réflexion deux directions à 2 faisceaux et 2 plans direction de direction de l'écoulement l'écoulement • Le plan de la conduite (voir section 3.3.1) est dirigé •...
Page 25
6 Installation du FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 Installation du FLUXUS ADM 8027 Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Emplacement • Choisissez le point de mesure en suivant les recommandations données au chapitre 3 et 5.
Page 26
FLUXUS ADM 8x27 6 Installation du FLUXUS ADM 8027 1 arceau de serrage 2 tôle d'appui 3 tôle de maintien 4 vis 5 sangle de fixation > 2 " 2 " Fig. 6.1: Support de montage sur conduite Raccordement du transmetteur Attention ! Observez les "Consignes de sécurité...
Page 27
6 Installation du FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 6.4.1 Raccordement des capteurs Note ! En cas de remplacement ou d'ajout de capteurs, il est également nécessaire de remplacer ou d'ajou- ter le module capteur (voir section 6.4.5). Il est recommandé de poser les câbles entre le point de mesure et le transmetteur avant de raccorder les capteurs afin de ne pas charger le point de raccordement.
Page 28
FLUXUS ADM 8x27 6 Installation du FLUXUS ADM 8027 Tab. 6.1: Brochage (rallonge) borne raccordement câble blanc ou marqué (âme) câble blanc ou marqué (blindage) câble brun (blindage) câble brun (âme) Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction Attention ! Observez les "Consignes de sécurité...
Page 29
6 Installation du FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 • Raccordez les brins de la rallonge aux bornes du boîtier de jonction (voir Fig. 6.6 et Tab. 6.2). câble de capteur borne de blindage câble de capteur Fig. 6.6: Bornes de raccordement de la rallonge et du câble de capteur Tab.
Page 30
FLUXUS ADM 8x27 6 Installation du FLUXUS ADM 8027 6.4.2 Raccordement de l'alimentation électrique Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). La terre de protection extérieure doit être raccordée aux bornes équipotentielles sur le boîtier supérieur et le boîtier infé- rieur du transmetteur (voir Fig.
Page 31
6 Installation du FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 Tab. 6.4: Raccordement de l'alimentation électrique borne raccordement terre zéro phase 100...240 V AC 6.4.3 Raccordement des sorties Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS).
Page 32
FLUXUS ADM 8x27 6 Installation du FLUXUS ADM 8027 Tab. 6.5: Circuits des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne connexion boucle de = 28.2 V courant passive I1: 2 (+) = 0.76 W ADM 8027C24 = 4...28.2 V ADM 8027LC24 >...
Page 33
L'adaptateur RS232, le câble RS232 et l'adaptateur RS232/USB font partie du kit de transmission de données (option). adaptateur RS232 Fig. 6.10: L'interface RS232 du FLUXUS ADM 8027 Le transmetteur peut également être équipé d'une interface RS485 (option). Pour le raccordement, voir section 6.4.3.
Page 34
FLUXUS ADM 8x27 7 Installation du FLUXUS ADM 8127 Installation du FLUXUS ADM 8127 Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Emplacement • Choisissez le point de mesure en suivant les recommandations données au chapitre 3 et 5. •...
Page 35
7 Installation du FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 Raccordement du transmetteur Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Attention ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si les presse-étoupe sont bien serrés et la plaque de recouvrement et le couvercle du boîtier bien vissés au boîtier.
Page 36
FLUXUS ADM 8x27 7 Installation du FLUXUS ADM 8127 • Vissez le côté joint d'étanchéité du corps dans le boîtier. Attention ! Un bon contact électrique entre le blindage extérieur et la collerette (donc avec le boîtier) est indis- pensable pour obtenir un bon blindage haute fréquence. •...
Page 37
7 Installation du FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 K L 2 K L 1 borne equipotentielle presse-étoupe corps pièce de compression collerette rallonge borne equi- potentielle FLUXUS Fig. 7.5: Raccordement de la rallonge et du câble de capteurs au boîtier de jonction •...
Page 38
FLUXUS ADM 8x27 7 Installation du FLUXUS ADM 8127 Tab. 7.2: Brochage (rallonge) borne raccordement câble blanc ou marqué (âme) câble blanc ou marqué (blindage intérieur) câble brun (blindage intérieur) câble brun (âme) Pour le brochage du câble de capteur, voir Fig. 7.6 et Tab. 7.3. Tab.
Page 39
7 Installation du FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 • Faites passer le câble d'alimentation à travers la collerette, la pièce de compression et le corps du presse-étoupe (voir Fig. 7.8). pièce de compression corps collerette Fig. 7.8: Presse-étoupe • Introduisez le câble d'alimentation dans le boîtier supérieur (voir Fig. 7.2). •...
Page 40
FLUXUS ADM 8x27 7 Installation du FLUXUS ADM 8127 Tab. 7.5: Circuits des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne connexion boucle de < 500 Ω courant active I1/I2: 2/4 ADM 8127 I1/I2: 1/3 boucle de < 50 Ω courant passive I1/I2: 2/4 par ex.
Page 41
7 Installation du FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 Tab. 7.5: Circuits des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne connexion sortie binaire = 5...24 V (collecteur ou- B1...B4: 6/8 [kΩ] = U [mA] vert) = 1...4 mA ADM 8127 ADM 8127P B1...B4: 5/7 sortie binaire...
Page 42
FLUXUS ADM 8x27 7 Installation du FLUXUS ADM 8127 Le transmetteur peut également être équipé d'une interface RS485 (option). Pour le raccordement, voir section 7.4.3. Voir chapitre 14 pour plus d'informations sur la transmission des données. adaptateur RS232 Fig. 7.10: L'interface RS232 du FLUXUS ADM 8127 7.4.5 Module capteur (SENSPROM) Attention !
Page 43
8 Installation du FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 Installation du FLUXUS ADM 8127B Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Emplacement • Choisissez le point de mesure en suivant les recommandations données au chapitre 3 et 5. •...
Page 44
FLUXUS ADM 8x27 8 Installation du FLUXUS ADM 8127B Raccordement du transmetteur Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Attention ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si les presse-étoupe sont bien serrés et la plaque de recouvrement et le couvercle du boîtier bien vissés au boîtier.
Page 45
8 Installation du FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 • Fixez le tube protecteur (1) à l'entrée de câble pour exploitation minière à l'aide de la pièce de serrage (4) en serrant fermement les vis (voir Fig. 8.3). 1 tube protecteur 2 bride entrée de câble pour exploitation minière...
Page 46
FLUXUS ADM 8x27 8 Installation du FLUXUS ADM 8127B cloison borne equipotentielle partie non à sécurité intrinsèque partie à sécurité intrinsèque blindage extérieur câble marqué presse-étoupe pour exploitation minière : borne borne equi- equipotentielle potentielle Les brides doivent être solidement imbriquées dans la fente de la pièce de serrage.
Page 47
8 Installation du FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 • Choisissez le presse-étoupe pour exploitation minière pour le raccordement de l'alimentation électrique. Aprés la mon- tage, le câble doit être bien tenu dans le presse-étoupe pour exploitation minière: - M25 (9/12) pour les diamètres de câble 9...12 mm - M25 (14/16) pour les diamètres de câble 14...16 mm •...
Page 48
FLUXUS ADM 8x27 8 Installation du FLUXUS ADM 8127B B) Raccordement selon IBExU07ATEX1061 (système : bloc secteur - câble - transmetteur) Il existe pour le FLUXUS ADM 8127B une homologation certifiée selon ATEX : IM2 SYST Ex ib I -20 °C Ta 50 °C IBExU07ATEX1061 Celle-ci autorise les connexions suivantes : - transmetteur FLUXUS ADM 8127B...
Page 49
8 Installation du FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 8.4.4 Module capteur (SENSPROM) Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Le module capteur contient des données importantes sur les capteurs pour le fonctionnement du transmetteur avec les capteurs.
Page 50
• Variofix L : voir section 9.3 • Variofix C : voir section 9.4 • Capteur de l'exploitation minière et fermoir pour exploitation minière FLEXIM : voir section 9.6 Fixation pour capteur Variofix L Dans le cas de la mesure avec le montage réflexion, les fixations pour capteur sont montées sur le même côté de la conduite (voir Fig.
Page 51
9 Fixation des capteurs FLUXUS ADM 8x27 Fig. 9.4: Fixation pour capteur Variofix L Vue d'ensemble des étapes de montage • Étape 1 Désassembler la fixation pour capteur Variofix L • Étape 2 Fixer les fermoirs aux sangles de fixation •...
Page 52
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs 9.3.1 Démontage de la fixation pour capteur Variofix L • Démontez la fixation pour capteur Variofix L (voir Fig. 9.6). cache écrou rail pince pour sangle de fixation Fig. 9.6: Démontage de la fixation pour capteur Variofix L 9.3.2 Fixation des fermoirs sur les sangles de fixation Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni :...
Page 53
9 Fixation des capteurs FLUXUS ADM 8x27 Fig. 9.9: Fermoir à cliquet avec sangle de fixation 9.3.3 Fixation de la sangle de fixation sur la conduite Fixer une sangle de fixation sur la conduite (voir Fig. 9.10). Une seconde sangle de fixation sera montée par la suite. ressort métallique pince pour sangle de fixation fermoir...
Page 54
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs vis du fermoir vis du fermoir Fig. 9.13: Fermoir de collier de serrage avec sangle de fixation Fig. 9.14: Fermoir rapide avec sangle de fixation • Faites passer la sangle de fixation autour de la conduite et à travers le fermoir (voir Fig. 9.14). •...
Page 55
9 Fixation des capteurs FLUXUS ADM 8x27 couper vis du fermoir levier sens de rotation Fig. 9.17: Fermoir à cliquet avec sangle de fixation Attention ! Pour desserrer la vis et la sangle de fixation, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 9.17). 9.3.4 Fixation du rail sur la conduite •...
Page 56
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs écrou ressort métallique pince pour sangle de fixation 1 fermoir Fig. 9.20: Rail sur la conduite Fermoir rapide • Faites passer la sangle de fixation à travers la pince pour sangle de fixation 1 et le ressort métallique (voir Fig. 9.22 et Fig.
Page 57
9 Fixation des capteurs FLUXUS ADM 8x27 ressort métallique pince pour sangle de fixation Fig. 9.23: Sangle de fixation avec ressort métallique et pince pour sangle de fixation Fig. 9.24: Fermoir à cliquet avec sangle de fixation couper vis du fermoir levier sens de rotation Fig.
Page 58
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs 9.3.5 Montage des capteurs dans Variofix L • Poussez fermement les capteurs sur le dispositif de fixation dans les caches, de manière à ce que les capteurs s'en- clenchent et qu'ils soient solidement fixés dans le cache (un capteur pour chaque cache). Les câbles des capteurs partent dans des directions opposées (voir Fig.
Page 59
9 Fixation des capteurs FLUXUS ADM 8x27 Fixation avec Variofix C Dans le cas de la mesure avec le montage réflexion, une fixation pour capteur est monté sur le côté de la conduite (voir Fig. 9.30). Dans le cas de la mesure avec le montage diagonal, les deux fixations pour capteur sont montées sur les côtés opposés de la conduite (voir Fig.
Page 60
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs Démontage de la fixation pour capteur Variofix C • Démontez la fixation pour capteur Variofix C. Pour retirer le cache du rail, recourbez la paroi extérieure du cache vers l'extérieur (voir Fig. 9.33). Pour retirer l'étrier du rail, faites-le glisser par-dessus la rainure du rail et soulevez-le (voir Fig.
Page 61
9 Fixation des capteurs FLUXUS ADM 8x27 9.5.1 Montage du rail Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni : • voir section Montage du rail sans fermoir • voir section Montage du rail avec un fermoir à cliquet Montage du rail sans fermoir •...
Page 62
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs • Faites passer l'extrémité longue de la sangle de fixation à travers la deuxième fente de la pince pour sangle de fixation (voir Fig. 9.37 a). • Serrez et recourbez la sangle de fixation. •...
Page 63
9 Fixation des capteurs FLUXUS ADM 8x27 • Positionnez le ressort métallique (si monté), le fermoir à cliquet et la pince pour sangle de fixation : - Si la conduite est horizontale, montez si possible la pince pour sangle de fixation sur le côté de la conduite. - Montez le ressort métallique (si monté) à...
Page 64
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs Fig. 9.44: Rail sur la conduite 9.5.2 Montage des capteurs dans Variofix C • Placez la feuille de couplage (ou un peu de couplant acoustique en cas d'installation de brève durée) sur les surfaces de contact des capteurs.
Page 65
Fig. 9.48: Retrait du cache Fixation des capteurs de l'exploitation minière par fermoirs de l'exploitation minière FLEXIM • Raccourcissez les sangles de fixation à la bonne longueur. • Faites passer env. 20 mm de la sangle de fixation à travers la fente de la partie (1) du fermoir (voir Fig. 9.49). Re- courbez l'extrémité...
Page 66
FLUXUS ADM 8x27 9 Fixation des capteurs Fig. 9.50: Capteur dans la coquille de montage, monté avec une sangle de fixation et un fermoir UMFLUXUS_F8V4-3-4FR, 2018-10-10...
Page 67
Mise en service 10.1 Mise sous tension Après la mise sous tension du transmetteur, le numéro de série du transmetteur est briè- FLEXIM FLUXUS vement affiché. ADM8X27-XXXXXXX La saisie de données est impossible pendant l'affichage du numéro de série. Après la mise sous tension du transmetteur, le menu principal s'affiche dans la langue par >PAR<mes opt af...
Page 68
FLUXUS ADM 8x27 10 Mise en service 10.3.2 Branches du programme • Branche Paramètres du programme saisie des paramètres de la conduite et du fluide • Branche Mesure du programme exécution des différentes étapes de la mesure • Branche Options Sortie du programme définition de la grandeur de mesure et de l'unité...
Page 69
10 Mise en service FLUXUS ADM 8x27 10.3.3 Navigation Lorsqu'un point de menu contient une liste de sélection, une flèche verticale ↕ est affichée. L'entrée de la liste actuelle est affichée sur la ligne inférieure. Utilisez les touches pour dérouler la liste et pour sélectionner l'entrée affichée Paramètres ↕...
Page 70
à la initialisation. En cas de panne de l'alimentation électrique, la mesure est interrompue. Tous les données saisies sont conservées. Au retour de l'alimentation, le numéro de série est affiché pendant quelques secondes. FLEXIM FLUXUS ADM8X27-XXXXXXXX La mesure interrompue est poursuivie. Toutes les options de sortie sélectionnées sont encore actives. Après le retour de l'alimentation, la mesure n'est pas poursuivie si une initialisation a été...
Page 71
11 Mesure de base FLUXUS ADM 8x27 Mesure de base Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Saisir les paramètres de la conduite et du fluide pour le point de mesure sélectionné (voir chapitre 5). Les plages de pa- ramètres sont limitées par les propriétés techniques des capteurs et du transmetteur.
Page 72
FLUXUS ADM 8x27 11 Mesure de base 11.1.3 Matériau de la conduite Le matériau qui compose la conduite doit être sélectionné afin que la célérité du son puisse être déterminée. La célérité du son dans les matériaux figurant dans la liste de sélection est enregistrée dans le transmetteur. Sélectionnez le matériau de la conduite.
Page 73
11 Mesure de base FLUXUS ADM 8x27 11.2 Saisie des paramètres du fluide Sélectionnez le fluide dans la liste de sélection. Fluide ↕ Si le fluide ne figure pas dans la liste de sélection, sélectionnez Autre fluide. Appuyez sur ENTER. Il est possible de définir les fluides affichés dans la liste de sélection (voir section 15.5).
Page 74
Appuyez sur ENTER Note ! FLEXIM ne peut garantir la précision des valeurs mesurées en cas d'utilisation de paramètres de capteurs standards. La mesure peut même s'avérer impossible. Si Version spéciale a été sélectionné, saisissez les 6 paramètres spécifiés par le fa- Données capteur1...
Page 75
11 Mesure de base FLUXUS ADM 8x27 11.4 Sélection des canaux Les canaux utilisés pour la mesure peuvent être activés individuellement. Sélectionnez la branche Mesure du programme. Appuyez sur ENTER. par >MES< opt Mesure Ce message d'erreur s'affiche pour signaler que des paramètres sont incomplets. Saisis- par >MES<...
Page 76
FLUXUS ADM 8x27 11 Mesure de base 11.6.1 Réglage fin de l'écart entre les capteurs Lorsque l'écart affiché est réglé, appuyez sur ENTER. Ecart capteurs La mesure pour positionner les capteurs est démarrée. mm ! Un diagramme à barre S= indique l'amplitude du signal reçu. S=...
Page 77
11 Mesure de base FLUXUS ADM 8x27 Saisissez le nouvel écart réglé entre les capteurs. Appuyez sur ENTER. Ecart capteurs? 50.0 Déroulez les valeurs avec la touche pour afficher l'écart entre les capteurs et vérifiez L=(51.1) 50.0 mm la différence entre l'écart optimal et l'écart saisi. Répétez les opérations si nécessaire. 54.5 m3/h Note !
Page 78
FLUXUS ADM 8x27 12 Affichage des valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées La grandeur de mesure peut être sélectionnée dans la branche Options Sortie du programme (voir section 12.1). Pendant la mesure, la désignation de la grandeur de mesure est indiquée sur la première ligne et la valeur mesurée sur la inférieure.
Page 79
12 Affichage des valeurs mesurées FLUXUS ADM 8x27 Seules les canaux de calcul Seules les valeurs mesurées des canaux de calcul sont affichées. Au bout d'au moins 1.5 s, l'affichage bascule sur le ca- nal de calcul actif suivant. Deux canaux de calcul au moins doivent être activés pour pouvoir activer ce mode. 12.2.2 Mode HumanMux Dans le mode HumanMux, l'appareil affiche les valeurs mesurées d'un unique canal.
Page 80
FLUXUS ADM 8x27 12 Affichage des valeurs mesurées valeur signification amplitude du signal < 5 % … … 90 % qualité du signal < 5 % … … 90 % célérité du son Comparaison de la célérité mesurée et de la célérité prévue du son dans le fluide. La célérité prévue est calculée à...
Page 81
13 Fonctions de mesure avancées FLUXUS ADM 8x27 Fonctions de mesure avancées 13.1 Exécution des commandes pendant la mesure Les commandes pouvant être exécutées pendant la mesure sont affichées sur la ligne supérieure de l'écran. Un comman- de commence par une flèche →. Si un code de protection a été programmé, il est nécessaire de saisir le code de protec- tion auparavant (voir section 13.11).
Page 82
FLUXUS ADM 8x27 13 Fonctions de mesure avancées 13.3 Compteurs Le transmetteur peut déterminer le volume total ou la masse totale du fluide au point de mesure. Il dispose de deux compteurs, l'un pour la direction d'écoulement positive, l'autre pour la direction d'écoulement négative. L'unité...
Page 83
13 Fonctions de mesure avancées FLUXUS ADM 8x27 Quelle que soit l'option sélectionnée, les compteurs peuvent être remis à zéro manuellement. Note ! Le débordement d'un compteur se répercute sur tous les canaux, par ex. sur la mémoire de valeurs mesurées, la transmission en ligne.
Page 84
FLUXUS ADM 8x27 13 Fonctions de mesure avancées Pour basculer manuellement sur le mode TransitTime ou sur le mode NoiseTrek pendant la mesure, appuyez sur ENTER lorsque le mode de mesure est affiché 13.5 Limite supérieure de la vitesse d'écoulement Des aberrations des vitesses d'écoulement mesurées peuvent apparaître dans un environnement fortement perturbé.
Page 85
13 Fonctions de mesure avancées FLUXUS ADM 8x27 13.7 Vitesse d'écoulement non corrigée Pour certaines applications, il est nécessaire de connaître la vitesse d'écoulement non corrigée. La correction du profil de la vitesse d'écoulement peut être activée dans Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesu- re\Vitesse écoule.
Page 86
FLUXUS ADM 8x27 13 Fonctions de mesure avancées 13.8.3 Activation/Désactivation du mode FastFood Lorsque le mode FastFood a été mis en service et une mesure démarrée, le transmetteur se trouve encore dans le mode de mesure normal (à savoir mesure sur plusieurs canaux avec adaptation permanente aux conditions de mesure). Si la mémoire de valeurs mesurées est activée, les valeurs mesurées ne sont pas enregistrées.
Page 87
13 Fonctions de mesure avancées FLUXUS ADM 8x27 Trois listes de sélection sont affichées dans la ligne supérieure : >CH1< funct ch2↕ • Sélection du premier canal de mesure (ch1) • Sélection de la fonction de calcul (funct) • Sélection du deuxième canal de mesure (ch2) Choisissez une liste de sélection avec la touche Les entrées de la liste s'affichent dans la ligne inférieure.
Page 88
FLUXUS ADM 8x27 13 Fonctions de mesure avancées Exemple : Il s'agit de déterminer la différence entre les débits volumétriques des canaux A et B. La grandeur de mesure du canal A et du canal B peut être le débit volumétrique ou le débit massique mais pas la vitesse d'écoulement.
Page 89
13 Fonctions de mesure avancées FLUXUS ADM 8x27 13.11 Code de protection Un code de protection permet de protéger une mesure en cours d'une intervention involontaire. Lorsqu'un code de protection a été défini, ce code devra être entré en cas d'intervention dans la mesure (une commande ou une pression sur la touche BRK).
Page 90
(voir section 14.1). Les données de mesure peuvent être transmises à un PC via l'interface série (voir section 14.2). Pour le raccordement de l'interface série voir section 6.4.4 (FLUXUS ADM 8027) ou section 7.4.4 (FLUXUS ADM 8127). 14.1 Mémoire de valeurs mesurées...
Page 91
14 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS ADM 8x27 14.1.3 Réglages pour la mémoire de valeurs mesurées Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Enregistrement. Les points de menu sont les suivantes : • ringbuffer • mode d'enregistrement • enregistrement des valeurs des compteurs •...
Page 92
FLUXUS ADM 8x27 14 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Démarrage de l'enregistrement S'il est nécessaire de démarrer l'enregistrement des valeurs mesurées simultanément pour plusieurs appareils de mesu- re, un instant de démarrage peut être réglé. Sélectionnez l'instant de démarrage de l'enregistrement. Start logger ↕...
Page 93
14 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS ADM 8x27 Le modèle et le numéro de série du transmetteur sont affichés sur la ligne supérieure. ADM 8X27-XXXXXXXX La max. capacité mémoire disponible est affichée sur la ligne inférieure (ici : 18 327 valeu- Libre: 18327 rs mesurées peuvent encore être enregistrées).
Page 94
FLUXUS ADM 8x27 14 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données 14.2.3 Formatage des données de mesure Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Transm. série.. Sélectionnez on si vous ne voulez pas transmettre les espaces. Appuyez sur ENTER. SER:eff. espaces La taille des fichiers s'en trouve considérablement réduite (temps de transmission plus >ON<...
Page 95
Sortie hors ligne des données avec le programme FluxData Les données de mesure dans la mémoire de valeurs mesurées peuvent être transmises à un PC via l'interface RS232 avec le programme FluxData de FLEXIM. Réglages dans le programme Lancez le programme FluxData V3.0 ou supérieure sur le PC.
Page 96
FLUXUS ADM 8x27 14 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Sélectionnez l'interface série utilisée par l'ordi- nateur (par ex. COM1). Cliquez sur Protocole.Cliquez sur OK. Saisissez les paramètres de transmission (voir section 14.2.4). Si les paramètres de transmis- sion par défaut sont utilisés, cliquez sur Protoco- le standard.
Page 97
14 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS ADM 8x27 14.2.8 Structure des données L'entête est transmis d'abord. Les 4 premières lignes contiennent des informations générales sur le transmetteur et sur la mesure. Les lignes suivantes contiennent les paramètres pour chaque canal. Exemple : \DEVICE :ADM8X27-XXXXXXXX...
Page 98
FLUXUS ADM 8x27 15 Bibliothèques Bibliothèques La base de données interne du transmetteur contient les paramètres de matériaux constitutifs des conduites et des revê- tements de même que des fluides. Elle peut être complétée par des matériaux et des fluides personnalisés. Les maté- riaux et les fluides personnalisés sont toujours indiqués dans les listes de sélection de la branche Paramètres du pro- gramme.
Page 99
15 Bibliothèques FLUXUS ADM 8x27 A l'issue du partitionnement, Format UTILIS. s'affiche de nouveau. Bibliothèques ↕ Format UTILIS. 15.1.1 Sauvegarde des données durant le partitionnement de la mémoire de coefficients En cas de nouveau partitionnement de la mémoire de coefficients, il est possible de conserver au maximum 8 jeux de données par catégorie.
Page 100
FLUXUS ADM 8x27 15 Bibliothèques Propriétés du fluide Saisissez la célérité moyenne du son dans le fluide. Appuyez sur ENTER. c-fluide 1500.0 Sélectionnez auto ou definir. Appuyez sur ENTER. c-fluide plage auto: La plage autour de la célérité moyenne du son est définie par le transmetteur. auto >DEFINIR<...
Page 101
En revanche, si les conditions du process fluctuent fortement et si les propriétés du fluide dépendent fortement de la tem- pérature (par exemple la viscosité d'une huile hydraulique), l'utilisation de polynômes ou de fonctions d'interpolation spé- ciales est recommandée. En cas de doute, veuillez contacter FLEXIM pour déterminer la meilleure solution. Fonctions d'interpolation spéciales Avec certains polynômes, l'approximation des dépendances est insuffisante.
Page 102
FLUXUS ADM 8x27 15 Bibliothèques Sélectionnez le type d'ondes sonores à utiliser pour la mesure du débit. Appuyez sur ENTER. Default soundsp. Une onde sonore transversale doit être sélectionnée pour la plupart des matériaux. long. >TRANS.< Saisissez la rugosité typique du matériau. Appuyez sur ENTER. Rugosité...
Page 103
15 Bibliothèques FLUXUS ADM 8x27 Si definir est sélectionné, la liste de sélection de matériaux ou de fluides peut être édi- Liste matér. ↕ tée (voir section 15.5.1...15.5.3). >Show list Sélectionnez End of Edit pour terminer l'édition. Appuyez sur ENTER. Liste matér.
Page 104
FLUXUS ADM 8x27 16 Réglages Réglages 16.1 Heure et date Le transmetteur possède une horloge interne fonctionnant sur pile. Les valeurs mesurées sont automatiquement enregis- trées avec la date et l'heure. 16.1.1 Heure Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Régler horloge. Appuyez sur Réglage SYSTEME↕...
Page 105
16 Réglages FLUXUS ADM 8x27 Saisissez la circonférence de la conduite. Les valeurs limite de la circonférence de la con- Circonf. tuyau duite sont calculées à partir des valeurs limite du diamètre extérieur de la conduite. Lors du prochain passage dans la branche Paramètres du programme, le diamètre exté- Diamètre ext.
Page 106
FLUXUS ADM 8x27 16 Réglages 16.2.6 Affichage de l'état des alarmes Sélectionnez on pour que l'état des alarmes soit affiché pendant la mesure. SHOW RELAIS STAT Veuillez consulter la section 18.6 pour plus d'informations sur les sorties d'alarme. >ON< 16.2.7 Unités de mesure Les unités de mesure pour la longueur, la température, la pression, la densité...
Page 107
16 Réglages FLUXUS ADM 8x27 Ce point de menu s'affiche uniquement si le transmetteur est fourni avec un WaveInjector WaveInjector (voir le manuel du WaveInjector). >ON< Sélectionnez norm pour que les valeurs de débit avec correction de profil soient affichées Vitesse écoule et sorties, noncorr.
Page 108
FLUXUS ADM 8x27 17 Mode SuperUser Mode SuperUser Dans le mode SuperUser, il est possible d'effectuer un diagnostic élargi du signal et de la valeur mesurée et de définir pour le point de mesure des paramètres supplémentaires, adaptés à l'application, afin d'optimiser les résultats des mesu- res, ou encore dans le cadre de tâches expérimentales.
Page 109
17 Mode SuperUser FLUXUS ADM 8x27 17.3.1 Limites du profil Sélectionnez definir pour définir les limites du profil. Si vous sélectionnez usine, les li- A:Limites profil mites du profil par défaut sont utilisées et le point de menu Calibration s'affiche (voir usine >DEFINIR<...
Page 110
FLUXUS ADM 8x27 17 Mode SuperUser Exemple 1 : Pente : 1.1 Offset : -10.0 cm/s = -0.1 m/s Si la vitesse d'écoulement mesurée est v = 5 m/s, elle est corrigée comme suit avant le calcul des grandeurs dérivées : = 1.1 5 m/s - 0.1 m/s = 5.4 m/s Exemple 2 :...
Page 111
17 Mode SuperUser FLUXUS ADM 8x27 Exemple : valeur limite supérieure fixe de la célérité du son thresh. : 2 007 m/s offset : 600 m/s valeur de la courbe de célérité du son au point de fonctionnement: 1 546 m/s Etant donné...
Page 112
FLUXUS ADM 8x27 17 Mode SuperUser Note ! Le nombre de décimales défini ici et la valeur maximale n'agissent que sur l'affichage des compteurs. Pour le réglage du comportement des compteurs lorsque la valeur maximale a été atteinte, voir section 13.3.1. 17.8 Remise manuelle à...
Page 113
18 Sorties FLUXUS ADM 8x27 Sorties Les sorties qui équipent éventuellement le transmetteur doivent être installées et activées avant de pouvoir être utilisées : • assignation d'un canal de mesure (canal source) à la sortie en question (si le transmetteur possède plus d'un canal de mesure) •...
Page 114
FLUXUS ADM 8x27 18 Sorties Tab. 18.1: Configuration des sorties grandeur source entrée de la liste sortie célérité du son du fluide Divers c-fluide amplitude du signal d'un canal de mesure Signal rapport signal utile/signal parasite corrélé SCNR écart-type de l'amplitude du signal VariAmp densité...
Page 115
18 Sorties FLUXUS ADM 8x27 Exemple : grandeur source : débit volumétrique sortie : sortie courant plage de sortie : 4…20 mA délai erreur t (voir section 18.2): > 0 La mesure du débit volumétrique est impossible durant le laps de temps t …t (voir Fig.
Page 116
FLUXUS ADM 8x27 18 Sorties Tab. 18.3: Exemples de sortie d'erreurs entrée de la liste pour la signal de sortie valeur sortie en cas d'erreur Valeur erreur ↕ I [ m A ] Autre valeur... valeur sortie en cas d'erreur = 2 mA Sélectionnez une valeur sortie en cas d'erreur dans la liste de sélection.
Page 117
18 Sorties FLUXUS ADM 8x27 18.2 Délai erreur Le délai erreur est l'intervalle de temps au bout duquel la valeur erreur est transmise à la sortie en l'absence de valeur me- surée valable. Le délai erreur peut être saisi dans la branche Options Sortie du programme si le point de menu co- rrespondant a été...
Page 118
FLUXUS ADM 8x27 18 Sorties Saisissez une valeur de test pour la grandeur de mesure sélectionnée. Si le multimètre in- I1: Test value = dique la valeur électrique correspondante, la sortie fonctionne correctement. Appuyez sur 150.00 m3/h ENTER. Sélectionnez oui pour répéter le test. Appuyez sur ENTER. I1: Test output ? >OUI<...
Page 119
18 Sorties FLUXUS ADM 8x27 Le débit maximal en fonction de la fréquence limite supérieure et de la valeur des impul- INFO: max sions est affiché. Appuyez sur ENTER. flow=INFO: max 18.5 Activation d'une sortie binaire comme sortie impulsion Une sortie impulsion est une sortie intégratrice qui émet une impulsion lorsque le volume ou la masse du fluide qui a pas- sé...
Page 120
FLUXUS ADM 8x27 18 Sorties 18.6.1 Propriétés des alarmes La condition de commutation, le comportement de remise à zéro et la fonction de commutation peuvent être définis pour une sortie alarme. Trois listes de sélection sont affichées : R1=FONC<typ mode •...
Page 121
18 Sorties FLUXUS ADM 8x27 condition de commutation : MIN Seuil mini: Saisissez la valeur limite inférieure. Appuyez sur ENTER. -10.00 m3/h L'alarme commute lorsque la valeur mesurée est sous la limite. Exemple 1 : Seuil maxi: : -10 m débit volumétrique = -9.9 m la valeur limite est dépassée, l'alarme commute débit volumétrique = -11 m...
Page 122
FLUXUS ADM 8x27 18 Sorties 18.7 Fonctionnement des sorties alarme 18.7.1 Délai apparent lors de la commutation des alarmes Les valeurs mesurées et les compteurs sont affichés arrondis à deux chiffres après la virgule. Cependant, les limites sont comparées aux valeurs non arrondies. Ceci peut causer un délai de commutation apparent, notamment lors de fluctua- tions minimes de la valeur mesurée (inférieures à...
Page 123
18 Sorties FLUXUS ADM 8x27 Dans le cas d'une adaptationà des conditions de mesure changeantes, par ex. en cas d'augmentation importante de la température du fluide, l'alarme n'est pas commutée. Les sorties alarme avec la condition de commutation OFF sont auto- matiquement mises en mode FERME.
Page 124
Dépannage En cas de problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide de ce manuel, veuillez contacter notre représentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Il sera nécessaire de préciser le modèle, le numéro de série et la ver- sion du micrologiciel de votre transmetteur.
Page 125
L'écoulement se situe dans la zone transitoire entre l'écoulement laminaire et l'écoulement turbulent, dans la- quelle la mesure est problématique. Calculez le nombre de Reynolds de l'écoulement au point de mesure à l'aide du programme FluxFlow (à télécharger gra- tuitement sous : www.flexim.com). Veuillez contacter FLEXIM. UMFLUXUS_F8V4-3-4FR, 2018-10-10...
Page 126
FLUXUS ADM 8x27 19 Dépannage 19.5 Déviations importantes des valeurs mesurées La célérité du son dans le fluide saisie est fausse Si la célérité du son est incorrecte, le signal réfléchi directement sur la paroi peut être confondu avec le signal de mesure qui a traversé...
Page 127
A Structure des menus FLUXUS ADM 8x27 Structure des menus Appendice conservé dans le cas d’initialisation Branche Paramètres du programme menu principal : sélection de la branche Paramètres du programme >PAR< mes opt af Paramètres sélection d'un canal de mesure (A, B) ou d'un canal de calcul (Y, Z) Paramètres ↕...
Page 128
FLUXUS ADM 8x27 A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisation sélection de la plage autour de la célérité moyenne du son c-fluide plage auto : La plage autour de la célérité moyenne du son est définie par le transmet- auto >DEFINIR<...
Page 129
A Structure des menus FLUXUS ADM 8x27 conservé dans le cas d’initialisation activation/désactivation de la correction du profil d'écoulement A:PROFILE CORR. Cet écran n'apparaît que si Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\ >NON< Vitesse écoule = noncorr. a été sélectionné. saisie du nombre de trajets du son A: Trajet sonique Affichage de l'écart entre capteurs qui doit être réglé...
Page 130
FLUXUS ADM 8x27 A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisation saisie de la plus petite/grande valeur mesurée attendue pour la sortie courant Lim. inf. plage Les valeurs sont assignées à la limite inférieure/supérieure de la plage de sortie. 0.00 m3/h Ces écrans n'apparaissent que si Boucle courant est activée.
Page 131
A Structure des menus FLUXUS ADM 8x27 conservé dans le cas d’initialisation Branche Autres fonct. du programme menu principal : sélection de la branche Autres fonct. du programme par mes opt >AF< Autres fonct. Réglage SYSTEME sélection de Autres fonct.\Réglage SYSTEME Autres fonct.
Page 132
FLUXUS ADM 8x27 A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisation Réglage SYSTEME\Bibliothèques\Bibl. étendue sélection de l'écran pour l'activation de la bibliothèque étendue Bibliothèques ↕ Bibl. étendue activation de la bibliothèque étendue Bibl. étendue >ON< Réglage SYSTEME\Dialogues/menus sélection des écrans pour l'activation/la désactivation ou le réglage des points de Réglage SYSTEME↕...
Page 133
A Structure des menus FLUXUS ADM 8x27 conservé dans le cas d’initialisation demande si vous souhaitez utiliser lb/ft comme unité mesure de la densité Density [lb/ft3] >OUI< sélection de l’unité mesure de la densité Density unit Cet écran ne s'affiche que si lb/ft n'est pas sélectionnée comme unité...
Page 134
FLUXUS ADM 8x27 A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisation activation de l'affichage de la différence entre la célérité du son mesurée et la cé- Compare c-fluid lérité du son dans un fluide de référence sélectionné pendant la mesure >OUI<...
Page 135
A Structure des menus FLUXUS ADM 8x27 conservé dans le cas d’initialisation activation de la reprise des valeurs des compteurs après le redémarrage de la Mémor. compteurs mesure >ON< saisie de la durée de l'absence de valeurs mesurées valables au bout de la- Do not total.
Page 136
FLUXUS ADM 8x27 A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisation saisie de la pente A:Pente= plage : -2.000...+2.000 1.000 0 : désactivation de la correction Cet écran n'apparaît que si le mode SuperUser est activé et Calibration = on est sélectionné.
Page 137
A Structure des menus FLUXUS ADM 8x27 conservé dans le cas d’initialisation sélection du caractère utilisé comme virgule décimale pour les nombres à virgule SER:point decim. flottante ’.’ >’,’< sélection du caractère de séparation des colonnes SER:sep.colonnes ’;’ >’TAB’< sélection de l'interface série Send Offline via réglage par défaut : RS232 RS232...
Page 138
FLUXUS ADM 8x27 A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisation Impr. val. mes. sélection des écrans de transmission des valeurs mesurées enregistrées à un Autres fonct. ↕ Impr. val. mes. début de la transmission des valeurs mesurées Trans. en-tête01 Cet écran n'apparaît que si des valeurs mesurées sont enregistrées dans la mé- ....
Page 139
A Structure des menus FLUXUS ADM 8x27 conservé dans le cas d’initialisation saisie d'une désignation pour le matériau sélectionné #2: Input Name: USER MATERIAL saisie des constantes pour la célérité transversale du son dans le matériau T-SOUNDSP. Le nombre de constantes dépend de la fonction sélectionnée. 1500.0 saisie des constantes pour la célérité...
Page 140
FLUXUS ADM 8x27 A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisation Install. fluide avec Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Bibliothèques\Bibl. étendue = on sélection de la fonction pour la dépendance à la température et à la pression des Edit Medium ↕ propriétés du fluide Basics:Y=m*X +n sélection d'un fluide personnalisé...
Page 141
B Données techniques FLUXUS ADM 8x27 Unités de mesure Longueur/rugosité Température unité de mesure description unité de mesure description millimètre °C degré Celsius inch inch / pouce °F degré Fahrenheit Pression unité de mesure description bar(a) bar (absolue) bar(g) bar (relative) psi(a) pound per square inch (absolue) psi(g)
Page 142
FLUXUS ADM 8x27 B Données techniques Débit volumétrique Volume (totalisé) unité de mesure description unité de mesure m3/d mètre cube par jour m3/h mètre cube par heure m3/min mètre cube par minute m3/s mètre cube par seconde km3/h 1000 mètres cube par heure ml/min millilitre par minute l ou m3*...
Page 143
B Données techniques FLUXUS ADM 8x27 Débit massique Masse (totalisée) unité de mesure description unité de mesure tonne par heure tonne par jour kg/h kilogramme par heure kg/min kilogramme par minute kg/s kilogramme par seconde gramme par seconde lb/d pound per day lb/h pound per hour lb/m...
Page 144
FLUXUS ADM 8x27 B Données techniques Nomogramme du débit (métrique) débit volumétrique débit volumétrique V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
Page 145
B Données techniques FLUXUS ADM 8x27 Nomogramme du débit (non métrique) débit volumétrique débit volumétrique V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
Page 146
Référence Ces tables ont été conçues pour aider l'utilisateur. L'exactitude des valeurs données est fonction de la composition, de la température et du procédé de fabrication du matériau. FLEXIM décline toute responsabilité concernant l'exactitude de ces valeurs. Célérité du son dans quelques matériaux de conduite et de revêtement à 20 °C Les valeurs de certains de ces matériaux figurent dans la banque de données interne du transmetteur.
Page 147
C Référence FLUXUS ADM 8x27 Coefficients de rugosité typiques de conduites Les valeurs sont basées sur l'expérience et sur des mesures. matériau rugosité absolue [mm] tuyaux étirés en métal non-ferreux, verre, plastique et mé- 0…0.0015 tal léger tuyaux étirés en acier 0.01…0.05 surface à...
Page 148
FLUXUS ADM 8x27 C Référence fluide célérité du son viscosité cinématique densité [g/cm [m/s] ISO VG 22 1 487 50.2 0.8690 ISO VG 220 1 487 811.1 0.8690 ISO VG 32 1 487 78.0 0.8690 ISO VG 46 1 487 126.7 0.8730 ISO VG 68...
Page 149
C Référence FLUXUS ADM 8x27 Propriétés d'eau à 1 bar et à pression de saturation température du fluide pression du fluide [bar] densité [kg/m chaleur massique* [°C] [kJ/kg/K 999.8 4.218 999.7 4.192 998.3 4.182 995.7 4.178 992.3 4.178 988.0 4.181 983.2 4.184 977.7...
Page 150
FLUXUS ADM 8x27 D Structure du système selon IBExU07ATEX1061 Structure du système selon IBExU07ATEX1061 UMFLUXUS_F8V4-3-4FR, 2018-10-10...