Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FLUXUS G809
UMFLUXUS_G809V2-2FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flexim FLUXUS G809

  • Page 1 Mode d'emploi FLUXUS G809 UMFLUXUS_G809V2-2FR...
  • Page 2 FLUXUS est une marque déposée de FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Allemagne Tél. : +49 (30) 936 67 660 Fax : +49 (30) 936 67 680 E-mail : info@flexim.com www.flexim.com Mode d'emploi pour FLUXUS G809 UMFLUXUS_G809V2-2FR, 2020-06-25 Numéro d'article : 21681...
  • Page 3: Table Des Matières

    FLUXUS G809 Table des matières Table des matières Introduction ................7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières FLUXUS G809 Mesure ................87 Saisie des paramètres .
  • Page 5 FLUXUS G809 Table des matières Fonctions avancées ..............133 16.1...
  • Page 6 Table des matières FLUXUS G809 2020-06-25, UMFLUXUS_G809V2-2FR...
  • Page 7: Introduction

    Droit d'auteur Le contenu du présent mode d'emploi peut être modifié sans préavis. Tous les droits d'auteur sont réservés à FLEXIM GmbH. Toute reproduction, quelle qu'elle soit, du présent mode d'emploi est interdite sans l'accord écrit de FLEXIM. UMFLUXUS_G809V2-2FR, 2020-06-25...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Avant toute utilisation, il faut vérifier le bon état et la sécurité de fonctionnement de l'équipement de mesure. Veuillez informer FLEXIM en cas de dérangements ou de dommages pendant l'installation ou le fonctionnement de l'équipement de mesure. Toute modification ou transformation non autorisée de l'équipement de mesure est interdite.
  • Page 9: Utilisation Non Conforme

    • Sauf les exceptions mentionnées au chapitre 11, l'équipement de mesure ne demande aucun entretien. Les composants et les pièces de rechange doivent être remplacés par FLEXIM. L'exploitant doit effectuer régulièrement des contrôles pour déceler des changements ou endommagements qui peuvent présenter un danger. Si vous avez des questions, veuillez contacter FLEXIM.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Le Transport

    Consignes de sécurité pour le transport • Si vous constatez au déballage un dommage de transport, veuillez immédiatement contacter le fournisseur ou FLEXIM. • Le transmetteur est un instrument électronique sensible. Évitez les chocs ou les coups. • Manipulez le câble de capteurs avec précaution. Ne le courbez pas excessivement et ne le pliez pas. Observez les conditions ambiantes.
  • Page 11: Principes De Base

    3 Principes de base FLUXUS G809 3.1 Principe de mesure Principes de base Lors de la mesure du débit par ultrasons, la vitesse d'écoulement du fluide dans une conduite est déterminée. D'autres grandeurs de mesure sont dérivées de la vitesse d'écoulement et, si nécessaire, de grandeurs de mesure supplémentaires.
  • Page 12 3 Principes de base 3.1 Principe de mesure FLUXUS G809 · · Débit volumétrique normal (débit volumétrique standard Débit volumétrique d'un gaz dans les conditions normales définies. Lors de la mesure de gaz, la température et la pres- sion ont une grande influence sur le débit volumétrique de service mesuré. Celui-ci peut être converti en débit volumé- ·...
  • Page 13 3 Principes de base FLUXUS G809 3.1 Principe de mesure Fig. 3.1 : Trajet du son du signal dans la direction d'écoulement raccourcissement α α α du trajet du son β β γ trajet du son γ sans écoulement trajet du son direction d'écoulement...
  • Page 14: Montages De Mesure

    3 Principes de base 3.2 Montages de mesure FLUXUS G809 Montages de mesure 3.2.1 Termes et définitions montage diagonal montage réflexion Les capteurs sont montés sur des côtés opposés de la conduite. Les capteurs sont montés sur le même côté de la conduite.
  • Page 15 3 Principes de base FLUXUS G809 3.2 Montages de mesure Plan de faisceau sonore Plan dans lequel se situent un ou plus trajets du son ou faisceaux. Fig. 3.6 : 2 faisceaux dans un plan Fig. 3.7 : 2 trajets du son dans un plan 3.2.2...
  • Page 16: Perméabilité Acoustique

    3 Principes de base 3.3 Perméabilité acoustique FLUXUS G809 Perméabilité acoustique La conduite doit être acoustiquement perméable au point de mesure. La perméabilité acoustique est assurée lorsque le signal sonore n'est pas atténué par la conduite et le fluide au point d'être totalement absorbé avant d'atteindre le deu- xième capteur.
  • Page 17 3 Principes de base FLUXUS G809 3.4 Profil d'écoulement non perturbé Tab. 3.1 : Écarts recommandés par rapport aux sources de perturbation D – diamètre nominal au point de mesure l – écart recommandé entre la source de perturbation et la position des capteurs source de perturbation : 2 coudes à...
  • Page 18: Influence Des Bruits Parasites

    3 Principes de base 3.5 Influence des bruits parasites FLUXUS G809 Influence des bruits parasites Les ondes ultrasonores se propagent non seulement dans le fluide, mais également dans la paroi de la conduite (voir Fig. 3.10). Elles se réfléchissent sur les brides.
  • Page 19: Sélection Du Point De Mesure En Tenant Compte Du Profil D'écoulement Et De L'influence Des Bruits Parasites

    3 Principes de base FLUXUS G809 3.6 Sélection du point de mesure en tenant compte du profil d'écoulement et de l'influence des bruits parasites Sélection du point de mesure en tenant compte du profil d'écoulement et de l'influence des bruits parasites •...
  • Page 20 3 Principes de base 3.6 Sélection du point de mesure en tenant compte du profil d'écoulement et de l'influence des bruits parasites FLUXUS G809 Exemple fluide : gaz naturel, = 400 m/s γ matériau de la conduite : acier inoxydable, = 3000 m/s β...
  • Page 21: Description Du Produit

    4 Description du produit FLUXUS G809 4.1 Système de mesure Description du produit Système de mesure Le système de mesure se compose du transmetteur, des capteurs ultrasonores et de la conduite sur laquelle est effectuée la mesure (voir Fig. 4.1).
  • Page 22: Navigation

    4 Description du produit 4.3 Navigation FLUXUS G809 Pour la description des différentes branches du programme, voir Tab. 4.1. Tab. 4.1 : Description des branches du programme branche du programme description Paramètres Avant qu'une mesure ne puisse être démarrée, les paramètres des capteurs, de la conduite et du fluide doivent être saisis dans la branche du programme Paramètres.
  • Page 23: Clavier

    4 Description du produit FLUXUS G809 4.4 Clavier Clavier Le clavier comporte 5 touches : ENTER, BRK, CLR, Tab. 4.2 : Fonctions générales ENTER confirmation d'une sélection ou d'une saisie BRK + CLR + ENTER Reset : appuyez simultanément sur ces 3 touches lorsqu'une erreur s'est produite. Le reset équivaut à une remise en marche du transmetteur.
  • Page 24: Transport Et Stockage

    5 Transport et stockage 5.1 Transport FLUXUS G809 Transport et stockage Attention ! Lors de l'emballage, le transmetteur risque de tomber. Il y a des risques d'écrasement de parties du corps humain ou d'endommagement de l'équipement de mesure. → Sécurisez le transmetteur contre la chute lors de l'emballage. Portez l'équipement de protection indivi- duelle requis.
  • Page 25: Montage

    6 Montage FLUXUS G809 Montage Danger ! Risque d'explosion lors de l'utilisation de l'équipement de mesure en atmosphère explosible (ATEX, IECEx) Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir le document SIFLUXUS).
  • Page 26: Transmetteur

    6 Montage 6.1 Transmetteur FLUXUS G809 Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves. L'équipement de mesure peut être endommagé. → Avant tout travail sur le transmetteur (p. ex. montage, démontage, raccordement, mise en service), celui-ci doit être débranché...
  • Page 27 6 Montage FLUXUS G809 6.1 Transmetteur 6.1.2 Montage du transmetteur 6.1.2.1 Montage mural • Fixez le boîtier à la tôle de maintien (2) (voir Fig. 6.2). • Fixez le transmetteur au mur. Fig. 6.2 : Montage mural du transmetteur 1 – tôle de maintien...
  • Page 28 6 Montage 6.1 Transmetteur FLUXUS G809 6.1.2.2 Montage sur conduite Avis ! La conduite doit être suffisamment solide pour qu'elle résiste à la charge occasionnée par le transmetteur et pour qu'elle puisse absorber les forces exercées par les arceaux de serrage.
  • Page 29: Capteurs

    6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Capteurs Montage 6.2.1 Préparation 6.2.1.1 Sélection du point de mesure Il est important de sélectionner le bon point de mesure pour obtenir des mesures fiables et d'une précision élevée. Une mesure peut être effectuée sur une conduite si : •...
  • Page 30 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 • plus grande plage de vitesses d'écoulement et de céléri- • plus petite plage de vitesses d'écoulement et de célérités tésdu son par rapport au montage réflexion du son par rapport au montage diagonal •...
  • Page 31 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Si le point de mesure est situé à proximité d'un coude, les montages de mesure suivants sont recommandés pour la sélection du plan de faisceau sonore : Conduite verticale Conduite horizontale direction d'écoule- plan du coude...
  • Page 32 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 6.2.2 Montage des atténuateurs acoustiques Les atténuateurs acoustiques doivent être montés avant la fixation pour capteur. • Les ondes ultrasonores se propagent non seulement dans le fluide, mais également dans la paroi de la conduite. Des atténuateurs acoustiques pour capteur sont montés pour agir contre la propagation des ondes ultrasonores dans la paroi...
  • Page 33 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs • Déterminez le nombre et la taille des atténuateurs acoustiques à monter : – Pour les diamètres extérieurs de la conduite < 900 mm, voir la page 34. – Pour les diamètres extérieurs de la conduite > 900 mm, voir la page 36.
  • Page 34 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Diamètre extérieur de la conduite < 900 mm Pour le calcul de la longueur de montage des atténuateurs acoustiques pour capteur et conduite, voir Tab. 6.1. Tab. 6.1 : Longueur de montage des atténuateurs acoustiques pour capteur et conduite montage diagonal montage réflexion...
  • Page 35 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Exemple montage réflexion 2 fixations pour capteur Variofix L fréquence du capteur M largeur de l'atténuateur acoustique : 50 mm diamètre extérieur de la conduite : 100 mm longueur de la fixation Variofix L : 310 mm nombre de points de réflexion : 1...
  • Page 36 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Diamètre extérieur de la conduite > 900 mm Pour le calcul de la longueur de montage des atténuateurs acoustiques pour capteur et conduite, voir Tab. 6.2. Tab. 6.2 : Longueur de montage des atténuateurs acoustiques pour capteur et conduite montage diagonal montage réflexion...
  • Page 37 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Exemple montage diagonal 2 fixations pour capteur Variofix C fréquence du capteur G largeur de l'atténuateur acoustique : 225 mm diamètre extérieur de la conduite : 1200 mm longueur de la fixation Variofix C : 560 mm nombre de points de réflexion : 2...
  • Page 38 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 6.2.3.2 Disposition des capteurs Il existe plusieurs variantes de disposition des capteurs dans les rails de montage : Fig. 6.11 : Disposition des capteurs dans les rails de montage montage réflexion, 1 rail montage réflexion, 2 rails montage diagonal, 2 rails parallèles...
  • Page 39 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs 6.2.3.4 Fixation avec Variofix L (PermaRail) Fourniture 2 × Variofix L 1 × paire de capteurs 4 × fermoir rapide avec bande de serrage 4 × fermoir de collier de serrage avec bande de serrage 4 ×...
  • Page 40 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Montage Pour la mesure en montage diagonal, les fixations pour capteur sont montées sur des côtés opposés de la conduite (voir Fig. 6.13). Pour la mesure en montage réflexion, les fixations pour capteur sont montées sur le même côté de la conduite (voir Fig.
  • Page 41 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Étape 1 : Démontage de la fixation Variofix L • Démontez la fixation pour capteur Variofix L (voir Fig. 6.15). Fig. 6.15 : Démontage de la fixation Variofix L 1 – cache 2 – vis 3 –...
  • Page 42 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Fermoir à cliquet • Raccourcissez la bande de serrage (circonférence de la conduite + au moins 120 mm). Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives. Risque de blessure ! →...
  • Page 43 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Fermoir rapide • Faites passer la bande de serrage à travers la pince et le ressort métallique (voir Fig. 6.20 et Fig. 6.21). • Positionnez le fermoir, la pince pour bande de serrage et le ressort métallique sur la conduite (voir Fig. 6.19) : –...
  • Page 44 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Avis ! Pour desserrer la vis et la bande de serrage, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 6.24). Fig. 6.23 : Bande de serrage avec pince et ressort métallique 1 – ressort métallique 2 –...
  • Page 45 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Fig. 6.26 : Rail fixé d'un côté à la conduite 1 – pince pour bande de serrage 2 – pince pour bande de serrage 3 – écrou • Sélectionnez les instructions de montage dédiées au fermoir fourni : Fermoir de collier de serrage •...
  • Page 46 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Fig. 6.28 : Bande de serrage avec fermoir de collier de serrage Fig. 6.29 : Bande de serrage avec fermoir rapide et ressort métallique 1 – vis du fermoir 1 – vis du fermoir 2 –...
  • Page 47 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Fig. 6.31 : Fermoir à cliquet avec bande de serrage 1 – sens de rotation 2 – bord de coupe 3 – levier 4 – vis du fermoir avec fente • Répétez ces opérations pour fixer le deuxième rail (voir Fig. 6.32).
  • Page 48 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Fig. 6.34 : Réglage de l'écart entre les capteurs 1 – cache 2 – serre-câble 3 – borne équipotentielle a – écart entre les capteurs Avis ! Assurez-vous que la feuille de couplage reste sur les surfaces de contact des capteurs. Pour plus d'informations sur la feuille de couplage, voir la fiche de données de sécurité.
  • Page 49 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs 6.2.3.5 Fixation avec Variofix C Fourniture 1 × Variofix C 1 × paire de capteurs 1 × rouleau de bande de serrage 2 × fermoir à cliquet Montage Pour la mesure en montage réflexion, 1 fixation pour capteur est monté latéralement sur la conduite (voir Fig. 6.36).
  • Page 50 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Étape 1 : Démontage de la fixation Variofix C • Démontez la fixation pour capteur Variofix C. Pour retirer le cache du rail, écartez les parois extérieures du cache vers l'extérieur (voir Fig. 6.38).
  • Page 51 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs • Faites passer env. 100 mm de la bande de serrage à travers une fente de la pince pour bande de serrage et recourbez-la (voir Fig. 6.40). • Si nécessaire, faites passer l'extrémité longue de la bande de serrage à travers le ressort métallique (voir Fig. 6.41).
  • Page 52 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Fig. 6.43 : Rail sur la conduite 1 – vis Montage du rail avec fermoir à cliquet • Raccourcissez la bande de serrage (circonférence de la conduite + au moins 120 mm). Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives.
  • Page 53 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs • Positionnez le fermoir à cliquet, la pince pour bande de serrage et le ressort métallique (si requis) sur la conduite : – Si la conduite est horizontale, montez, si possible, la pince pour bande de serrage latéralement sur la conduite.
  • Page 54 Si vous avez besoin de la fiche de données de sécurité, veuillez contacter FLEXIM. • Positionnez les capteurs dans le rail de manière à ce que les repères qu'ils portent forment une flèche. Les câbles des capteurs partent dans des directions opposées (voir Fig.
  • Page 55 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Fig. 6.51 : Variofix C avec capteurs sur la conduite 1 – vis 2 – cache Retirez le cache de la fixation pour capteur Variofix C montée en procédant comme suit : • Utilisez un outil faisant levier pour retirer le cache.
  • Page 56 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 6.2.3.6 Fixation avec PermaFiX En atmosphère explosible selon FM Class I, Division 1, il faut utiliser la fixation PermaFiX (voir Fig. 6.53). Pour la mesure en montage réflexion, les capteurs sont montés sur le même côté de la conduite. Si l'écart entre les capteurs est faible, ils sont montés ensemble dans un rail.
  • Page 57 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs • Sélectionnez la disposition en fonction du montage de mesure. • Démontez la fixation pour capteur PermaFiX (voir Fig. 6.53). • Placez l'un des rails sur la conduite (voir Fig. 6.55). • Insérez les vis (M6) dans les alésages du rail et fixez-les en serrant les écrous.
  • Page 58 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives. Risque de blessure ! → Ébavurez les arêtes vives. → Portez l'équipement de protection individuelle requis. Observez les réglementations en vigueur.
  • Page 59 6 Montage FLUXUS G809 6.2 Capteurs Fig. 6.59 : Montage du rail à l'aide de bandes de serrage (montage diagonal, écart entre les capteurs faible) 1 – rail 2 – bande de serrage Montage des capteurs Montez les capteurs dans le rail de manière à ce que les repères qu'ils portent forment une flèche (voir Fig. 6.60). Les câbles des capteurs partent dans des directions opposées.
  • Page 60 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS G809 Fig. 6.61 : PermaFiX sur la conduite (exemple : montage diagonal avec vis) 1 – PermaFiX 2 – vis 3 – raccord de tube pour câbles 4 – tube pour câbles (homologué pour FM Class I, Division 1) Fig.
  • Page 61: Raccordement

    7 Raccordement FLUXUS G809 Raccordement Danger ! Risque d'explosion lors de l'utilisation de l'équipement de mesure en atmosphère explosible (ATEX, IECEx) Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir le document SIFLUXUS).
  • Page 62 7 Raccordement FLUXUS G809 Attention ! Prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équipements électriques Le non-respect peut entraîner des blessures graves. → Pour tout travail électrique, les prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équi- pements électriques doivent être observées.
  • Page 63: Capteurs

    Fig. 7.2 : Raccordement des capteurs au transmetteur 1 – capteurs du canal de mesure A 2 – capteurs du canal de mesure B Transmetteur FLUXUS G809**-A1 7.1.1 Raccordement du câble de capteurs au transmetteur Important ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si tous les câbles sont montés de façon étanche dans les presse-étoupe et si le boîtier est fermement vissé.
  • Page 64 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS G809 Avis ! Un bon contact électrique entre le blindage extérieur et la collerette (et donc le boîtier) est indispensable pour assurer de bonnes caractéristiques CEM. • Fixez le presse-étoupe en vissant la collerette sur le corps.
  • Page 65 7 Raccordement FLUXUS G809 7.1 Capteurs Tab. 7.2 : Brochage borne raccordement capteur (câble brun, marqué blanc) capteur (câble rouge) capteur (câble rouge) capteur (câble brun) Fig. 7.4 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées au transmetteur presse-étoupe...
  • Page 66 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS G809 Fig. 7.5 : Raccordement de la rallonge au transmetteur 10 mm 20 mm 70 mm 1 – blindage extérieur ramené 7.1.3 Raccordement du câble de capteurs au boîtier de jonction 7.1.3.1 Câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées •...
  • Page 67 7 Raccordement FLUXUS G809 7.1 Capteurs Fig. 7.6 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées presse-étoupe 1 – collerette 2 – pièce de compression 3 – corps 4 – blindage extérieur ramené 7.1.3.2 Câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées •...
  • Page 68 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS G809 Fig. 7.7 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées 1 – presse-étoupe 7.1.4 Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction 7.1.4.1 Raccordement sans séparation de potentiel (standard) Le raccordement de la rallonge au boîtier de jonction sans séparation de potentiel garantit que le capteur, le boîtier de...
  • Page 69 7 Raccordement FLUXUS G809 7.1 Capteurs Tab. 7.6 : Brochage borne raccordement (rallonge) câble blanc ou marqué (âme) câble blanc ou marqué (blindage intérieur) câble brun (blindage intérieur) câble brun (âme) presse-étoupe blindage extérieur Fig. 7.8 : Raccordement de la rallonge et du câble de capteurs au boîtier de jonction presse-étoupe...
  • Page 70 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS G809 7.1.4.2 Raccordement avec séparation de potentiel Si la mise à la terre au même potentiel n'est pas possible, p. ex. en cas de montages de mesure avec de très longues rallonges, la rallonge et le boîtier de jonction doivent être électriquement isolés l'une de l'autre. Le boîtier de jonction et les capteurs doivent être au même potentiel.
  • Page 71 5 – pièce de compression 6 – corps 7 – raccordement de la rallonge 8 – raccordement du câble de capteurs Transmetteur FLUXUS G809**-F1 7.1.5 Raccordement du câble de capteurs au transmetteur • Retirez le bouchon pour le raccordement du câble de capteurs.
  • Page 72 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS G809 Fig. 7.10 : Raccordement du câble de capteurs au transmetteur 1 – câble de capteurs 7.1.6 Raccordement de la rallonge au transmetteur • La rallonge est raccordée au transmetteur en utilisant le raccordement des capteurs.
  • Page 73 7 Raccordement FLUXUS G809 7.1 Capteurs 7.1.7 Raccordement au boîtier de jonction Le câble de capteurs et la rallonge sont raccordés par l'intermédiaire de la carte de raccordement KFM1. Celle-ci doit être installée dans un boîtier de jonction (à fournir par le client) homologué pour une utilisation en atmosphère explosible.
  • Page 74 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS G809 7.1.8 Module capteur (SENSPROM) Le module capteur contient des données importantes sur les capteurs pour le fonctionnement du transmetteur avec les capteurs. En cas de remplacement ou d'ajout de capteurs, il est également nécessaire de remplacer ou d'ajouter le module capteur.
  • Page 75: Alimentation En Tension

    7 Raccordement FLUXUS G809 7.2 Alimentation en tension Alimentation en tension Raccord ement L'installation de l'alimentation en tension est effectuée par l'exploitant. Celui-ci doit prévoir un dispositif de protection contre les surintensités (fusible ou dispositif similaire) qui coupe tous les conducteurs sous tension en cas de consommation de courant trop élevée.
  • Page 76: Sorties

    7.3 Sorties FLUXUS G809 7.2.1 Raccordement du câble (seulement FLUXUS G809**-A1 et FLUXUS G809**-A1A) • Retirez le bouchon pour le raccordement du câble au transmetteur. • Préparez le câble avec un presse-étoupe M20. • Les brins du câble utilisé doivent avoir une section de 0.25…2.5 mm².
  • Page 77 7 Raccordement FLUXUS G809 7.3 Sorties Tab. 7.13 : Circuit des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement sortie de courant active < 500 Ω I1/I2 : 2/4 (+) G809**-A1 G809**-F1 I1/I2 : 1/3 (-) sortie de courant passive = 4…26.4 V...
  • Page 78 7 Raccordement 7.3 Sorties FLUXUS G809 Tab. 7.13 : Circuit des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement sortie de courant à sécurité sortie de courant = 30 V DC intrinsèque/HART = 100 mA = 0.75 W G809**-A1A I1 : 1 (-) ≤...
  • Page 79 7 Raccordement FLUXUS G809 7.3 Sorties Tab. 7.13 : Circuit des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement sortie binaire circuit 1 = 5…24 V (collecteur ouvert) [kΩ] = U [mA] = 1…4 mA G809**-A1 B1/B2 : 6/8 (+)
  • Page 80: Interface Série

    7 Raccordement 7.4 Interface série FLUXUS G809 Interface série Raccordement 7.4.1 Interface de service RS232 L'interface de service RS232 ne peut être raccordée qu'en dehors d'une atmosphère explosible, car il faut ouvrir le boîtier (voir Fig. 7.17). • Raccordez le câble RS232 au transmetteur et à l'interface série du PC. Si le câble RS232 ne peut pas être raccordé au PC, utilisez l'adaptateur RS232/USB.
  • Page 81: Mise En Service

    8 Mise en service FLUXUS G809 Mise en service Danger ! Risque d'explosion lors de l'utilisation de l'équipement de mesure en atmosphère explosible (ATEX, IECEx) Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir le document SIFLUXUS).
  • Page 82: Réglages Lors De La Première Mise En Service

    8 Mise en service 8.1 Réglages lors de la première mise en service FLUXUS G809 Attention ! Prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équipements électriques Le non-respect peut entraîner des blessures graves. → Pour tout travail électrique, les prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équi- pements électriques doivent être observées.
  • Page 83: Mise Sous Tension

    8 Mise en service FLUXUS G809 8.2 Mise sous tension Mise sous tension Après la mise sous tension, le transmetteur indique quel capteur a été détecté sur quel canal de mesure. Ensuite, le numéro de série du transmetteur est brièvement affiché.
  • Page 84: Hotcodes

    8 Mise en service 8.4 HotCodes FLUXUS G809 HotCodes Un HotCode est une suite de chiffres qui active certaines fonctions ou certains réglages. Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Divers • Sélectionnez le point de menu Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Divers. • Appuyez sur ENTER. Input a HOTCODE •...
  • Page 85: Initialisation

    8 Mise en service FLUXUS G809 8.6 Initialisation Initialisation Lors d'une initialisation (INIT) du transmetteur, les réglages dans les branches du programme Paramètres et Options Sortie ainsi que certains réglages dans la branche du programme Autres fonct. reprennent leurs valeurs par défaut.
  • Page 86: 8.8 Informations Sur Le Transmetteur

    8 Mise en service 8.8 Informations sur le transmetteur FLUXUS G809 Informations sur le transmetteur Autres fonct.\Info appareil • Sélectionnez le point de menu Info appareil pour obtenir des informations sur le transmetteur. • Appuyez sur ENTER. x80x -XXXXXXXX Le modèle et le numéro de série du transmetteur sont affichés sur la ligne supérieure.
  • Page 87: Mesure

    9 Mesure FLUXUS G809 Mesure Danger ! Risque d'explosion lors de l'utilisation de l'équipement de mesure en atmosphère explosible (ATEX, IECEx) Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir le document SIFLUXUS).
  • Page 88: Saisie Des Paramètres

    9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres FLUXUS G809 Attention ! Prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équipements électriques Le non-respect peut entraîner des blessures graves. → Pour tout travail électrique, les prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équi- pements électriques doivent être observées.
  • Page 89 9 Mesure FLUXUS G809 9.1 Saisie des paramètres Avis ! Le diamètre intérieur de la conduite (= diamètre extérieur - 2 × épaisseur de la paroi) est calculé par le transmetteur. Si la valeur est en dehors de la plage de diamètres intérieurs pour lesquels les capteurs raccordés sont prévus, un message d'erreur s'affiche.
  • Page 90 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres FLUXUS G809 Célérité du son dans le matériau du revêtement intérieur Paramètres\Revêtement\Autre matériau\c-matériau • Saisissez la célérité du son dans le matériau du revêtement intérieur. • Appuyez sur ENTER. Avis ! Il y a 2 célérités du son pour les matériaux de revêtements intérieurs, l'une longitudinale et l'autre transversale. Saisissez la célérité...
  • Page 91 9 Mesure FLUXUS G809 9.1 Saisie des paramètres 9.1.2 Saisie des paramètres du fluide Fluide Paramètres\Fluide • Sélectionnez le fluide dans la liste. • Appuyez sur ENTER. Il est possible de sélectionner les fluides à afficher dans la liste de sélection (voir section 18.4).
  • Page 92 Si aucun capteur n'est raccordé ou si des capteurs spéciaux sont raccordés, les paramètres des capteurs doivent être saisis. Paramètres\Type capteur • Sélectionnez Standard pour utiliser les paramètres des capteurs standards enregistrés dans le transmetteur. • Sélectionnez Version spéciale pour saisir les paramètres des capteurs. Ces paramètres doivent être fournis par FLEXIM. • Appuyez sur ENTER. 2020-06-25, UMFLUXUS_G809V2-2FR...
  • Page 93: Réglages De La Mesure

    Si un capteur standard est sélectionné, aucune valeur de calibration spécifique au capteur n'est prise en compte. Il faut s'attendre à une plus grande inexactitude de mesure. Paramètres\Type capteur\Version spéciale Si Version spéciale a été sélectionné, saisissez les 6 paramètres des capteurs spécifiés par FLEXIM. Appuyez sur ENTER après chaque saisie. Rallonge Paramètres\Additional cable...
  • Page 94 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS G809 Options sortie\Pour canal A\Grandeur mes.\Débit vol. norm. Lors de la mesure de gaz, il est possible de sélectionner le débit volumétrique normal comme grandeur de mesure. Une liste des unités de mesure disponibles est affichée pour la grandeur de mesure sélectionnée (hormis pour la célérité...
  • Page 95 9 Mesure FLUXUS G809 9.2 Réglages de la mesure 9.2.3 Installation d'une sortie Si le transmetteur possède des sorties, celles-ci doivent être installées et activées avant de pouvoir être utilisées : Réglage SYSTEME • assignation d'un canal de mesure (canal source) à une sor- tie (si le transmetteur possède plus d'un canal de mesure)
  • Page 96 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS G809 Assignation d'une grandeur source Une grandeur source doit être assignée à chaque sortie sélectionnée. Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Sorties process\...\Item source • Sélectionnez la grandeur de mesure (grandeur source) que le canal source doit transmettre à la sortie.
  • Page 97 9 Mesure FLUXUS G809 9.2 Réglages de la mesure 9.2.3.1 Sortie de la valeur mesurée Plage de sortie Lors de la configuration d'une sortie analogique, la plage de sortie doit maintenant être définie. Item source Plage sortie Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Sorties process\ ...\I1 Plage sortie...
  • Page 98 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS G809 Exemple v [m³/h] Grandeur source : débit volumétrique Sortie : courant Plage de sortie : 4…20 mA Délai d'erreur : > 0 (voir section 9.2.5 et Tab. 9.3) La mesure du débit volumétrique est impossible pendant l'intervalle de temps t …t...
  • Page 99 9 Mesure FLUXUS G809 9.2 Réglages de la mesure Brochage Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Sorties process\...\I1 Active loop Les bornes de raccordement de la sortie sont affichées. • Appuyez sur ENTER. Si le transmetteur possède une sortie de courant commutable, il est indiqué si elle est active ou passive (ici : active).
  • Page 100 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS G809 Plage de mesure Lorsqu'une sortie analogique a été activée dans la branche du programme Options sortie, la plage de mesure de la grandeur source doit être saisie. Options sortie\...\Valeurs mesure • Sélectionnez signe si le signe des valeurs mesurées doit être pris en compte.
  • Page 101: Démarrage De La Mesure

    9 Mesure FLUXUS G809 9.3 Démarrage de la mesure Exemple Sortie : courant Plage de sortie : 4…20 mA Lim. inf. plage : 0 m³/h Limite sup plage : 300 m³/h Test value : 150 m³/h (centre de la plage de mesure, correspond à 12 mA) La sortie de courant fonctionne correctement si l'appareil externe indique 12 mA.
  • Page 102 9 Mesure 9.3 Démarrage de la mesure FLUXUS G809 Saisie du numéro du point de mesure Mesure\...\Point de Mesure • Saisissez le numéro du point de mesure. • Appuyez sur ENTER. Pour activer la saisie de texte, voir Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Dialogues/menus\Point de Mesure.
  • Page 103 9 Mesure FLUXUS G809 9.3 Démarrage de la mesure Avis ! L'exactitude de l'écart entre les capteurs recommandé dépend de l'exactitude des paramètres de la conduite et du fluide saisis. L'écran de diagnostic s'affiche (voir Fig. 9.1). Réglage fin de l'écart entre les capteurs •...
  • Page 104: Affichage Des Valeurs Mesurées

    9 Mesure 9.4 Affichage des valeurs mesurées FLUXUS G809 L'écart optimal entre les capteurs est calculé à partir de la célérité du son mesurée. Il représente par conséquent une meilleure approximation que la valeur proposée auparavant, calculée à partir de la plage de célérités du son saisie dans la branche du programme Paramètres.
  • Page 105 9 Mesure FLUXUS G809 9.4 Affichage des valeurs mesurées 9.4.2 Basculement entre les canaux Si plus d'un canal de mesure est présent/activé, le transmetteur utilise un multiplexeur intégré pour permettre des mesures simultanées sur les différents canaux. Le débit est mesuré pendant environ 1 s sur un canal de mesure, puis le multiplexeur bascule sur le prochain canal de mesure activé.
  • Page 106 9 Mesure 9.4 Affichage des valeurs mesurées FLUXUS G809 Les valeurs mesurées de la grandeur de mesure sélectionnée dans la branche du programme Options sortie peuvent être affichées sur la ligne inférieure : affichage explication 12.3 m/s vitesse d'écoulement 1423 m/s célérité...
  • Page 107: Exécution De Fonctions Spéciales

    9 Mesure FLUXUS G809 9.5 Exécution de fonctions spéciales Tab. 9.5 : Description de la ligne d'état valeur signification vitesse d'écoulement comparaison de la vitesse d'écoulement mesurée avec les limites d'écoulement du système √ ok, la vitesse d'écoulement ne se situe pas dans la zone critique ↑...
  • Page 108: Détermination De La Direction D'écoulement

    9 Mesure 9.6 Détermination de la direction d'écoulement FLUXUS G809 Détermination de la direction d'écoulement La direction d'écoulement dans la conduite peut être déterminée en observant le signe du débit volumétrique affiché et la flèche formée par les repères qui figurent sur les capteurs : •...
  • Page 109: Dépannage

    10 Dépannage FLUXUS G809 Dépannage Danger ! Risque d'explosion lors de l'utilisation de l'équipement de mesure en atmosphère explosible (ATEX, IECEx) Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir le document SIFLUXUS).
  • Page 110: Problèmes De Mesure

    En cas de problèmes qui ne peuvent pas être résolus à l'aide du présent mode d'emploi, veuillez contacter notre repré- sentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Précisez le modèle, le numéro de série et la version du micrologiciel de votre transmetteur.
  • Page 111: Sélection Du Point De Mesure

    Le signal disparaît pendant la mesure. • Si la conduite était dépressurisée et aucun signal de mesure n'est reçu par la suite, veuillez contacter FLEXIM. • Attendez que le contact acoustique se rétablisse. Une proportion temporairement élevée de liquide et de particules solides dans le fluide peut interrompre la mesure.
  • Page 112: Déviations Importantes Des Valeurs Mesurées

    10 Dépannage 10.5 Déviations importantes des valeurs mesurées FLUXUS G809 10.5 Déviations importantes des valeurs mesurées La célérité du son dans le fluide est fausse. Si la célérité du son dans le fluide sélectionné ne correspond pas à la valeur réelle, un signal réfléchi directement sur la paroi de la conduite peut être pris pour le signal de mesure.
  • Page 113: Entretien Et Nettoyage

    11 Entretien et nettoyage FLUXUS G809 Entretien et nettoyage Danger ! Risque d'explosion lors de l'utilisation de l'équipement de mesure en atmosphère explosible (ATEX, IECEx) Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir le document SIFLUXUS).
  • Page 114: Entretien

    11 Entretien et nettoyage 11.1 Entretien FLUXUS G809 Attention ! Prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équipements électriques Le non-respect peut entraîner des blessures graves. → Pour tout travail électrique, les prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équi- pements électriques doivent être observées.
  • Page 115: Nettoyage

    Boîtier à sécurité augmentée Important ! Les joints toriques du boîtier à sécurité augmentée doivent être remplacés par du personnel FLEXIM formé à cet effet. • Si le joint torique est défectueux ou n'assure plus l'étanchéité du boîtier, faites-le remplacer.
  • Page 116: Contrôle Du Filetage Du Boîtier Antidéflagrant

    → Pour assurer la protection contre l'inflammation, le boîtier et le voyant doivent toujours être conformes à l'homologation. Le boîtier ne peut être modifié que par FLEXIM. Le boîtier et le voyant doivent être régulièrement contrôlés pour déceler d'éventuels endommagements. Tout voyant fondu ou rayé et tout boîtier endommagé doit être immédiatement remplacé...
  • Page 117: Démontage Et Élimination

    12 Démontage et élimination FLUXUS G809 Démontage et élimination Danger ! Risque d'explosion lors de l'utilisation de l'équipement de mesure en atmosphère explosible (ATEX, IECEx) Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir le document SIFLUXUS).
  • Page 118: Démontage

    Le démontage se fait dans l'ordre inverse du montage (voir chapitre 6). 12.2 Élimination L'équipement de mesure doit être éliminé dans le respect des réglementations en vigueur. En fonction du matériau, les composants doivent rejoindre les déchets résiduels, spéciaux ou recyclables. Si vous avez des questions, veuillez contacter FLEXIM. 2020-06-25, UMFLUXUS_G809V2-2FR...
  • Page 119: Sorties

    13 Sorties FLUXUS G809 13.1 Installation d'une sortie binaire Sorties En plus des sorties analogiques, le transmetteur peut être équipé de sorties binaires et de sorties de fréquence. 13.1 Installation d'une sortie binaire Si le transmetteur possède des sorties binaires, celles-ci doivent être installées et activées avant de pouvoir être utilisées : •...
  • Page 120: Configuration D'une Sortie De Fréquence Comme Sortie D'impulsion

    13 Sorties 13.2 Configuration d'une sortie de fréquence comme sortie d'impulsion FLUXUS G809 Tab. 13.1 : Configuration des sorties binaires grandeur source entrée de la liste sortie Limite message limite (Sortie Alarme R1) message limite (Sortie Alarme R2) message limite (Sortie Alarme R3)
  • Page 121 13 Sorties FLUXUS G809 13.2 Configuration d'une sortie de fréquence comme sortie d'impulsion Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Sorties process\F1 Mise en serv. • Sélectionnez oui pour installer ou reconfigurer la sortie. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez non pour désinstaller la sortie et revenir au point de menu précédent afin de sélectionner une autre sortie.
  • Page 122: Activation D'une Sortie Binaire Comme Sortie D'impulsion

    13 Sorties 13.3 Activation d'une sortie binaire comme sortie d'impulsion FLUXUS G809 13.3 Activation d'une sortie binaire comme sortie d'impulsion Une sortie d'impulsion est une sortie intégrante qui envoie une impulsion lorsque le volume ou la masse du fluide qui s'écoule au point de mesure a atteint une certaine valeur (Valeur impulsion).
  • Page 123: Mémoire De Valeurs Mesurées

    14 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS G809 14.1 Activation/désactivation de la mémoire de valeurs mesurées Mémoire de valeurs mesurées Le transmetteur possède une mémoire de valeurs mesurées dans laquelle les données suivantes sont enregistrées durant la mesure : • date •...
  • Page 124: Configuration De La Mémoire De Valeurs Mesurées

    14 Mémoire de valeurs mesurées 14.3 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées FLUXUS G809 14.3 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Enregistrement • Sélectionnez le point de menu Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Enregistrement. • Appuyez sur ENTER. Instant de démarrage Si vous souhaitez synchroniser l'enregistrement des valeurs mesurées sur plusieurs transmetteurs, un instant de démarrage...
  • Page 125 14 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS G809 14.3 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées Avis ! Le mode d'enregistrement n'a aucun effet sur les sorties. Avis ! Mode d'enreg. = moyenne La moyenne de la grandeur de mesure ainsi que la moyenne des autres grandeurs assignées au canal de mesure sont calculées.
  • Page 126: Mesure Avec La Mémoire De Valeurs Mesurées Activée

    14 Mémoire de valeurs mesurées 14.4 Mesure avec la mémoire de valeurs mesurées activée FLUXUS G809 14.4 Mesure avec la mémoire de valeurs mesurées activée Mesure\...\Point de Mesure • Démarrez la mesure. • Saisissez le numéro du point de mesure.
  • Page 127: Informations Sur La Mémoire De Valeurs Mesurées

    14 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS G809 14.6 Informations sur la mémoire de valeurs mesurées 14.6 Informations sur la mémoire de valeurs mesurées Le nombre de séries de valeurs mesurées pouvant être enregistrées s'élève à environ 100 000. Chaque valeur mesurée est enregistrée avec le compteur correspondant et, en option, d'autres valeurs mesurées et de diagnostic (voir section 14.3).
  • Page 128: Transmission De Données

    15 Transmission de données 15.1 FluxDiagReader/FluxDiag FLUXUS G809 Transmission de données Les données peuvent être transmises à un PC via les interfaces de communication du transmetteur (interface de processus RS485 (option) ou interface de service RS232). Tab. 15.1 : Aperçu de la transmission de données programme transmission de données...
  • Page 129 15 Transmission de données FLUXUS G809 15.2 Programme terminal 15.2.2 Transmission hors ligne Avis ! Seules les données enregistrées dans la mémoire de valeurs mesurées sont transmises hors ligne. • Démarrez le programme terminal. • Saisissez les paramètres de transmission dans le programme terminal. Les paramètres de transmission du programme terminal et du transmetteur doivent être identiques (voir section 15.3).
  • Page 130: Paramètres De Transmission

    15 Transmission de données 15.3 Paramètres de transmission FLUXUS G809 15.3 Paramètres de transmission • le transmetteur émet des chaînes de caractères en format ASCII CR/LF • longueur max. des lignes : 255 caractères RS232 réglage par défaut : 9600 bits/s, 8 bits de données, parité paire, 2 bits d'arrêt, protocole RTS/CTS (Hardware Handshake) Les paramètres de transmission de l'interface de service RS232 peuvent être modifiés :...
  • Page 131: Format Des Données

    15 Transmission de données FLUXUS G809 15.4 Format des données 15.4 Format des données Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Transm. série.\SER:eff. espaces • Sélectionnez le point de menu Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Transm. série. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage de SER:eff. espaces. • Sélectionnez on si vous ne souhaitez pas transmettre les espaces.
  • Page 132 15 Transmission de données 15.5 Structure des données FLUXUS G809 Exemple \DATA A: \*MEASURE; Q_POS; Q_NEG; B: \*MEASURE; Q_POS; Q_NEG; Pour chaque canal de mesure activé, une ligne de données est transmise par intervalle d'enregistrement. S'il n'y a pas de valeurs mesurées pour l'intervalle d'enregistrement, la ligne ??? est transmise.
  • Page 133: Fonctions Avancées

    16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.1 Compteurs Fonctions avancées 16.1 Compteurs Il y a 2 compteurs, un pour la direction d'écoulement positive et un autre pour la direction d'écoulement négative. L'unité de mesure utilisée pour le comptage correspond à l'unité de volume ou de masse qui a été sélectionnée pour la grandeur de mesure.
  • Page 134: Limite Supérieure De La Vitesse D'écoulement

    16 Fonctions avancées 16.2 Limite supérieure de la vitesse d'écoulement FLUXUS G809 Débordement des compteurs Le comportement des compteurs en cas de débordement peut être réglé : Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\Enroul. compt. • Sélectionnez le point de menu Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\Enroul. compt.
  • Page 135: Débit De Fuite

    16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.3 Débit de fuite 16.3 Débit de fuite Le débit de fuite est une limite inférieure pour la vitesse d'écoulement. Toutes les vitesses d'écoulement qui n'atteignent pas la valeur limite sont mises à zéro, de même que toutes les grandeurs dérivées.
  • Page 136: Vitesse D'écoulement Non Corrigée

    16 Fonctions avancées 16.5 Vitesse d'écoulement non corrigée FLUXUS G809 Sélection du réglage Autres fonct.\...\Mesure\ProfileCorr 2.0 • Sélectionnez dans la branche du programme Autres fonct. le point de menu Mesure. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu ProfileCorr 2.0.
  • Page 137: Mode Fastfood

    16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.6 Mode FastFood Pendant la mesure, la grandeur de mesure "Vitesse d'écoulement" est affichée en lettres majuscules pour signaler que la valeur n'est pas corrigée. • Appuyez sur ENTER. Dans les deux cas, il est également possible d'afficher la vitesse d'écoulement corrigée.
  • Page 138: Canaux De Calcul

    16 Fonctions avancées 16.7 Canaux de calcul FLUXUS G809 A:Mode=FastFood 54.5 m3/h Si la mémoire de valeurs mesurées est activée, un nouvel ensemble de données est créé et l'enregistrement des valeurs mesurées commence. L'enregistrement prend fin lors de la désactivation du mode FastFood ou de l'arrêt de la mesure.
  • Page 139 16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.7 Canaux de calcul • Appuyez sur la touche pour faire défiler la liste de sélection. Vous pouvez assigner à un canal d'entrée n'importe quel canal de mesure de même que sa valeur absolue. Les fonctions de calcul suivantes sont disponibles :...
  • Page 140 16 Fonctions avancées 16.7 Canaux de calcul FLUXUS G809 Options Sortie\Pour canal Y\...\Poids en • Sélectionnez l'unité de mesure. • Appuyez sur ENTER. Pour chaque canal de calcul, 2 débits de fuite peuvent être définis. Ils sont saisis dans l'unité de la grandeur de mesure qui a été...
  • Page 141: Diagnostic À L'aide De La Fonction Snap

    16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.8 Diagnostic à l'aide de la fonction snap 16.8 Diagnostic à l'aide de la fonction snap La fonction snap permet d'enregistrer des paramètres de mesure qui peuvent être utiles pour l'exploitation des résultats des mesures ou à des fins de diagnostic.
  • Page 142: Modification De La Valeur Limite Pour Le Diamètre Intérieur De La Conduite

    16 Fonctions avancées 16.9 Modification de la valeur limite pour le diamètre intérieur de la conduite FLUXUS G809 16.9 Modification de la valeur limite pour le diamètre intérieur de la conduite Il est possible de modifier la limite inférieure du diamètre intérieur de la conduite pour un type de capteur donné.
  • Page 143 16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.11 Activation d'une sortie binaire comme sortie d'alarme 16.11.1 Propriétés d'alarme Il est possible de définir la condition de commutation, le comportement de remise au repos et la fonction de commutation pour la sortie d'alarme.
  • Page 144 16 Fonctions avancées 16.11 Activation d'une sortie binaire comme sortie d'alarme FLUXUS G809 Si la condition de commutation MAX a été sélectionnée dans la liste de sélection fonc : R1 Input\Fonction: MAX\Seuil maxi • Saisissez la limite supérieure. • Appuyez sur ENTER.
  • Page 145: Comportement Des Sorties D'alarme

    16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.12 Comportement des sorties d'alarme Exemple grandeur de mesure : débit massique en kg/h Seuil mini : 60 kg/h L'unité de la grandeur de mesure est changée en kg/min. La nouvelle valeur limite à saisir s'élève à 1 kg/min.
  • Page 146 16 Fonctions avancées 16.12 Comportement des sorties d'alarme FLUXUS G809 16.12.4 Sorties d'alarme pendant la mesure Une sortie d'alarme avec la condition de commutation MAX ou MIN est actualisée au maximum une fois par seconde afin d'éviter le ronflement (c'est-à-dire la fluctuation des valeurs mesurées autour de la valeur de la condition de commutation).
  • Page 147 16 Fonctions avancées FLUXUS G809 16.12 Comportement des sorties d'alarme Tab. 16.4 : Pictogrammes pour l'affichage de l'état d'alarme fonc (condition de typ (comportement de mode (fonction de com- état actuel commutation) remise au repos) mutation) BISTABILE Cont. NO fermé...
  • Page 148: Mode Superuser

    17 Mode SuperUser 17.1 Activation/désactivation FLUXUS G809 Mode SuperUser Le mode SuperUser permet un diagnostic avancé des signaux et des valeurs mesurées de même que la définition de paramètres supplémentaires, adaptés à l'application, pour le point de mesure afin d'optimiser les résultats de mesure ou d'effectuer des tâches expérimentales.
  • Page 149: 17.2 Paramètres Des Capteurs

    • Appuyez sur ENTER. Paramètres\...\Type capteur\Version spéciale\Données capteur 1 • Si Version spéciale a été sélectionné, les paramètres des capteurs doivent être saisis. Ces paramètres doivent être fournis par FLEXIM. • Appuyez sur ENTER après chaque saisie. 17.3 Définition des paramètres d'écoulement Le mode SuperUser permet de définir quelques paramètres d'écoulement (limites de profil, correction de la vitesse...
  • Page 150 17 Mode SuperUser 17.3 Définition des paramètres d'écoulement FLUXUS G809 Autres fonct.\...\Calibration\...\Calibration Le système demande maintenant si une correction de la vitesse d'écoulement doit être définie en plus. • Sélectionnez on pour définir les données de correction ou off pour travailler sans correction de la vitesse d'écoulement et revenir au point de menu Réglage SYSTEME.
  • Page 151: Limitation De L'amplification Du Signal

    17 Mode SuperUser FLUXUS G809 17.4 Limitation de l'amplification du signal Exemple Pente : 1.1 Offset : -10.0 cm/s = -0.1 m/s Lorsqu'une vitesse d'écoulement v = 5 m/s est mesurée, elle est corrigée comme suit avant le calcul des grandeurs dérivées :...
  • Page 152: Limite Supérieure De La Célérité Du Son

    17 Mode SuperUser 17.5 Limite supérieure de la célérité du son FLUXUS G809 17.5 Limite supérieure de la célérité du son Lors de l'évaluation de la plausibilité du signal, le système vérifie si la célérité du son se situe à l'intérieur d'une plage définie.
  • Page 153: Détection De Pannes De Mesure Longues

    17 Mode SuperUser FLUXUS G809 17.6 Détection de pannes de mesure longues 17.6 Détection de pannes de mesure longues Si aucune valeur valable n'est mesurée pendant un long intervalle de temps, les nouveaux incréments des compteurs sont ignorés. Les valeurs des compteurs restent inchangées.
  • Page 154: Remise À Zéro Manuelle Des Compteurs

    17 Mode SuperUser 17.8 Remise à zéro manuelle des compteurs FLUXUS G809 17.8 Remise à zéro manuelle des compteurs Si la remise à zéro manuelle des compteurs est activée, les compteurs peuvent être remis à zéro pendant la mesure en appuyant 3 fois sur la touche CLR même lorsque le code de protection est activé.
  • Page 155: 17.11 Affichage Pendant La Mesure

    17 Mode SuperUser FLUXUS G809 17.11 Affichage pendant la mesure 17.11 Affichage pendant la mesure Outre les informations normales (voir section 9.4), les grandeurs suivantes peuvent être affichées pendant la mesure en mode SuperUser : affichage explication temps de transit du signal de mesure dans le fluide célérité...
  • Page 156: Réglages

    18 Réglages 18.1 Dialogues et menus FLUXUS G809 Réglages 18.1 Dialogues et menus Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Dialogues/menus • Sélectionnez le point de menu Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Dialogues/menus. • Appuyez sur ENTER. Avis ! Les réglages sont enregistrés à la fin du dialogue. Si vous quittez le point de menu auparavant en appuyant sur la touche BRK, les modifications ne sont pas enregistrées.
  • Page 157 18 Réglages FLUXUS G809 18.1 Dialogues et menus 18.1.2 Pression du fluide La dépendance des paramètres d'un fluide par rapport à la pression peut être prise en compte. Autres fonct.\...\Dialogues/menus\Pression fluide • Sélectionnez on si la pression du fluide doit être saisie dans la branche du programme Paramètres. Sélectionnez off si tous les calculs doivent être effectués avec 1 bar.
  • Page 158 18 Réglages 18.1 Dialogues et menus FLUXUS G809 18.1.6 Affichage de l'état d'alarme Autres fonct.\...\Dialogues/menus\SHOW RELAIS STAT • Sélectionnez on pour que l'état d'alarme soit affiché pendant la mesure. • Appuyez sur ENTER. 18.1.7 Unités de mesure Les unités de mesure pour la longueur, la température, la pression, la densité, la viscosité cinématique et la célérité du son peuvent être réglées.
  • Page 159: Réglages De La Mesure

    18 Réglages FLUXUS G809 18.2 Réglages de la mesure 18.2 Réglages de la mesure Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure • Sélectionnez le point de menu Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure. • Appuyez sur ENTER. Avis ! Les réglages sont enregistrés à la fin du dialogue. Si vous quittez le point de menu auparavant en appuyant sur la touche BRK, les modifications ne sont pas enregistrées.
  • Page 160 18 Réglages 18.2 Réglages de la mesure FLUXUS G809 Autres fonct.\...\Mesure\Débit de fuite Il est possible de définir une limite inférieure pour la vitesse d'écoulement. • Sélectionnez signe pour spécifier un débit de fuite dépendant de la direction d'écoulement. Une limite pour la vitesse d'écoulement positive et une autre pour celle négative doivent être définies.
  • Page 161: Réglage Des Conditions Normales Pour La Mesure De Gaz

    18 Réglages FLUXUS G809 18.3 Réglage des conditions normales pour la mesure de gaz 18.3 Réglage des conditions normales pour la mesure de gaz Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Gas-Mesure • Sélectionnez le point de menu Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Gas-Mesure. • Appuyez sur ENTER.
  • Page 162 18 Réglages 18.4 Bibliothèques FLUXUS G809 Avis ! Si vous quittez la liste de sélection des matériaux ou celle des fluides avant l'enregistrement en appuyant sur la touche BRK, toutes les modifications effectuées seront ignorées. 18.4.1 Affichage d'une liste de sélection Autres fonct.\...\Liste matér.\définir\>Show list...
  • Page 163: Réglage Du Contraste

    18 Réglages FLUXUS G809 18.5 Réglage du contraste Avis ! Les matériaux et les fluides personnalisés sont toujours indiqués dans les listes de sélection de la branche du programme Paramètres. Ils ne peuvent pas être retirés. 18.4.5 Retrait de tous les matériaux/fluides de la liste de sélection Autres fonct.\...\Liste matér.\définir\>Remove all...
  • Page 164 18 Réglages 18.6 Code de protection FLUXUS G809 Le code de protection reste valable jusqu'à : • la saisie d'un autre code valable • la désactivation du code Avis ! N'oubliez pas le code de protection ! 18.6.2 Intervention dans la mesure Lorsqu'un code de protection est activé, le message PROGRAM CODE ACTIVE apparaît pendant quelques secondes lors...
  • Page 165: Appendice

    Appendice FLUXUS G809 A Structure des menus Appendice Structure des menus Branches du programme Paramètres Mesure Options sortie Autres fonct. Sélection du canal de mesure Sélection du canal de mesure Sélection du canal de mesure Réglages système Paramètres de la conduite Numéro du point de mesure...
  • Page 166 Appendice A Structure des menus FLUXUS G809 Saisie des paramètres (voir chapitre 9) Menu principal Paramètres Pour canal x Diamètre ext. Epaisseur paroi Matériau tuyau Revêtement Revêtement Epaiss. revêt. Rugosité Disturb.distance Fluide Températ. fluide Pression fluide Type capteur Version spéciale Standard →...
  • Page 167 Appendice FLUXUS G809 A Structure des menus Réglages de la mesure (voir chapitre 9) Menu principal Options sortie Pour canal x Grandeur mes. Unité de mesure Amortissement UMFLUXUS_G809V2-2FR, 2020-06-25...
  • Page 168 Appendice A Structure des menus FLUXUS G809 Mémoire de valeurs mesurées (voir chapitre 14) Menu principal Menu principal Autres fonct. Options sortie Réglage SYSTEME Pour canal x ENTER jusqu'à l'affichage de : Enregistrement Enr. val. mes. Start logger Ringbuffer Taux d'enreg.
  • Page 169 Appendice FLUXUS G809 A Structure des menus Démarrage de la mesure (voir chapitre 9) Menu principal Mesure Canal Point de Mesure PROFILE CORR. Trajet sonique Ecart capteurs Test de signal Ecart capteurs Affichage de la mesure Arrêt de la mesure Légende...
  • Page 170 Appendice A Structure des menus FLUXUS G809 Configuration des sorties (voir chapitre 9) Menu principal Menu principal Autres fonct. Options sortie ENTER jusqu'à l'affichage de : Réglage SYSTEME Boucle courant Sorties process Install. sortie → Courant Lim. inf. plage → Fréquence →...
  • Page 171 Appendice FLUXUS G809 A Structure des menus Mode SuperUser (voir chapitre 17) Menu principal Autres fonct. Réglage SYSTEME Calibration Mesure Pour canal x Divers ENTER jusqu'à l'affichage de : usine définir Gain threshold Laminar flow Bad soundspeed Turbulent flow → thresh.
  • Page 172 Appendice A Structure des menus FLUXUS G809 Sortie d'alarme (voir chapitre 16) Menu principal Menu principal Autres fonct. Options sortie Réglage SYSTEME Pour canal x Sorties process ENTER jusqu'à l'affichage de : Install. sortie Sortie alarme → Binaire Mise en serv.
  • Page 173: B Unités De Mesure

    Appendice FLUXUS G809 B Unités de mesure Unités de mesure Longueur/rugosité unité de mesure description millimètre inch pouce Température unité de mesure description °C degré Celsius °F degré Fahrenheit Pression unité de mesure description bar(a) bar (absolu) bar(g) bar (relatif) psi(a) livre par pouce carré...
  • Page 174 Appendice B Unités de mesure FLUXUS G809 Débit volumétrique normal/de service unité de mesure description volume normal/de service (totalisé) m³/d mètre cube par jour m³ m³/h mètre cube par heure m³ m³/min mètre cube par minute m³ m³/s mètre cube par seconde m³...
  • Page 175 Appendice FLUXUS G809 B Unités de mesure Débit massique unité de mesure description masse (totalisée) tonne par heure tonne par jour kg/h kilogramme par heure kg/min kilogramme par minute kg/s kilogramme par seconde gramme par seconde lb/d livre par jour...
  • Page 176: C Référence

    Les tableaux ci-après sont destinés à aider l'utilisateur. L'exactitude des données est fonction de la composition, de la température et du traitement du matériau. FLEXIM décline toute responsabilité pour les inexactitudes. Célérité du son pour une sélection de matériaux de conduites et de revêtements intérieurs à...
  • Page 177 Appendice FLUXUS G809 C Référence Rugosités typiques des conduites Il s'agit de valeurs expérimentales et mesurées. matériau rugosité absolue [mm] conduites étirées en métal non ferreux, verre, plastique et métal léger 0…0.0015 conduites étirées en acier 0.01…0.05 surface finie, rectifiée max.
  • Page 178 Appendice C Référence FLUXUS G809 fluide (affichage) explication célérité du son viscosité cinématique densité [m/s] [mm²/s] [g/cm³] ISO VG 100 ISO VG 100 1487 314.2 0.8690 ISO VG 150 ISO VG 150 1487 539.0 0.8690 ISO VG 22 ISO VG 22 1487 50.2...
  • Page 179 Appendice FLUXUS G809 C Référence Propriétés du méthane température du pression du densité célérité du son viscosité coefficient de fluide [°C] fluide [bar] [kg/m³] [m/s] cinématique compressibilité [mm²/s] (AGA8-DC92) 31.177 415.43 0.358693909 0.9062727 29.683 425.18 0.38628171 0.9182674 28.354 434.39 0.414403611 0.928556...

Table des Matières