Page 1
Ergo Box Owner's Manual Manuel du propriétaire Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual. L'apparence et les fonctionnalités du produit peuvent différer de la photo, des illustrations et des descriptions incluent dans ce manuel.
Page 2
Table of Contents Table des matières Safety Precautions and Usage Statements ..... . 1-4 Consignes de sécurité et d'utilisation ......23-25 Parts List .
Page 3
Safety Precautions and Usage Statements Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your adjustable base SAVE THESE INSTRUCTIONS. TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, BURNS, FIRE OR INJURY: SAFETY FEATURES: For optimal safety and operation, plug bed base into a surge protector Manual operation –...
Page 4
Please consult your physician before using the massage as the wheels make contact. This is normal. feature. MATERIALS POWER RATINGS: ergomotion ® adjustable bases are constructed from various materials INPUT: 100-240V 50/60HZ 1.5A 150-360W; including woods, metals, plastics and fabrics. Tension, pressure or OUTPUT: 29V 1.8A 52.2W;...
Page 5
Safety Precautions and Usage Statements TOLERANCE FABRIC CARE: ® All ergomotion adjustable foundations, depending on make and To prolong the life of your fabric, protect from direct sunlight whenever model, are designed and manufactured to perform and function within possible. For spot cleaning, wipe area with a light damp sponge or designated quality control parameters.
Page 6
Safety Precautions and Usage Statements IMPORTANT DO’S AND DON’TS SAVE THESE INSTRUCTIONS. • Plug your adjustable base into a power surge protector. • Evenly distribute weight when sleeping in a split setup. Uneven distribution of weight can cause the base to raise unevenly. •...
Page 7
Parts List Before discarding the packing materials, ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wireless Remote Control and (3) AAA Batteries ~ Mattress Retainer Bar (2)* Power Cord ‡*...
Page 8
Base and Remote Overview Actual product design may vary. Flat Position Massage Motor Head Motor Head Up USB Chargers Foot Up USB Chargers Foot Down Head Down Massage All On/Off Wireless Remote Control Box TV Viewing Position Lounge Position 10, 20, 30 Minute Massage Timer Lights Head Massage (3 intensities)
Page 9
Quick Reference Guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. ELECTRONICS OVERVIEW Wireless Remote Battery Backup Strap Massage Units Control Box Foot Motor USB Chargers Head Motor Power Cord Power Supply Input Power Cord...
Page 10
Installation Guide Always use two people when setting up the base. STEP 1 STEP 5 Place the bed base box in a desired location with the top of the box Uncoil input Power Cord (connected to Control facing up. Remove the binding straps and packing materials, making sure Box’s power port) and plug into Power Supply.
Page 11
Storage Bed Assembly STEP 1 Take the shroud, bed and headboard out of the packing box. STEP 2 Locate all the accessories. Shroud Connecting Part x14 Washer x16 M8 Nut x8 M10 Bolts x8 M8 Bolts x72 A3 A4 Wrench x1 Air Rods x4 I)^^ M8 Hex Key x1...
Page 12
Storage Bed Assembly STEP 3 STEP 4 Use M8 screws (D1 x8 and D2 x8) to fix the left and right side shroud with Use M8 screws (D1 x8 and D2 x8) to fix the left and right side shroud with bottom shroud.
Page 13
Storage Bed Assembly STEP 5 STEP 6 Use M8 screws (D1 x16 and D2 x8) to fix the middle shroud on Assemble the storage plate. headboard and the bottom shroud. Tighten all screws that previously installed. When connecting shroud connector with the middle shroud by screws, the screws are cross-mounted, as shown in the figure.
Page 14
Storage Bed Assembly STEP 7 STEP 8 Use gaskets x4 and M8 nuts x2 to assemble each air rod and connecting Assemble the connecting rods with M8 screws (D2 x16). rod.
Page 15
Storage Bed Assembly STEP 9 STEP 10 Fix M10 Screws x2 in each half of the frame. Use two capable people to lift the adjustable beds onto the connecting rods.
Page 16
Storage Bed Assembly STEP 11 STEP 12 Align and insert the M10 screws on the frame to the hole position of the Slide the frame M10 screws to the bottom of the hole position of the shroud connecting part. shroud connecting part. Tighten M10 Screws x2 in STEP 9.
Page 17
Storage Bed Assembly STEP 13 STEP 14 Tighten M10 screws x2 with a M10 wrench. Repeat steps 10-13 to install the other bed frame. After lifting the bed, please fasten the safety buckle of the connecting rods to prevent the bed from falling. Please loosen this safety buckle when you want to flatten the bed.
Page 18
Storage Bed Assembly STEP 15 Install mattress retainer bars by inserting both ends of the retainer bar into the holes on the platform, and then lock the plastic snaps from under the bedplate to secure the mattress retainer bar. STEP 16 Plug the power cord into a power source.
Page 19
Remote Control Remote Control arrives paired to the adjustable base. Three (3) AAA batteries are required to operate the remote. ADJUST Flat Position The HEAD arrows lift and lower the head section of the base. Head Up The FOOTarrows lift and lower the foot section of Foot Up the base.
Page 20
Remote Control MASSAGE FEATURE The HEAD button will turn on the head massage. Cycle through 3 massage intensities. The FOOT button will turn on the foot massage. Cycle through 3 massage intensities. The TIMER/ALL OFF button Starts massage at level 1.
Page 21
Remote Control Pairing The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base. No further action is required. In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below. STEP 1 STEP 2 Remove rear cover of the remote control by sliding it down to expose On the back of the remote, press...
Page 22
Emergency Battery Backup Strap For emergency use only, in case of a power outage. Batteries are not to be used for normal operation of the bed. Two (2) 9 Volt alkaline batteries are required to operate the power down feature and are NOT included. STEP 1 STEP 3 Disconnect the Power Supply from the input power cord.
Page 23
Syncing Two Bases Two SmartSync® Cords are included with the base. Not available on Queen, Full or Full-long size bases. Two SmartSync® Cords realize the synchronization through transfer lines. STEP 1 Control Box 2 Control Box 1 Unplug bases from power source. STEP 2 Connect the SmartSync®...
Page 24
Troubleshooting If one or more functions on the bed base have stopped operating: ADJUSTABLE BASE • Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding obstructing the movement of the base.
Page 25
Normes d’utilisation à la maison et à l’hôpital: Les bases de lits réglables insérer ou d’y échapper tout objet. Ergomotion sont conçues uniquement pour une utilisation à domicile. Cette base n’a pas été conçue comme un lit d’hôpital et n’est pas conçue pour répondre aux Cessez d’utiliser la base réglable et contactez un centre de service qualifié...
Page 26
All Ergomotion adjustable foundations, depending on make and model, are designed and manufactured to perform and et avant pour différentes configurations dues la plateforme de soutien du matelas function within designated quality control parameters.
Page 27
Consignes de sécurité et d’utilisation environnant couvrira la plupart des bruits du massage. Toutefois, lorsqu’il est À NE PAS FAIRE: installé dans une maison avec un parquet en bois, avec moquette ou sans, • Ne vous asseyez pas sur les coins de la base; ceci pourrait déformer le le volume du massage sera plus perceptible.
Page 28
Liste des pièces Avant de jeter l’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Toutes les pièces électroniques et les composantes qui devront être installées se trouvent dans les boîtes sous la base ou sont attachées au cadre. Télécommande sans fil (1) et piles AAA (3) Barre de retenue du matelas (1)* Cordon d’alimentation (1) ‡*...
Page 29
Vue d'ensemble : lit et télécommande La conception des produits réels peut varier. Position prédéfinie Unité de massage Moteur de la tête à plat Soulève la tête Chargeurs USB Chargeurs USB Soulève les pieds Abaisse les pieds Abaisse la tête Massage On/Off Position prédéfinie Boîtier de...
Page 30
Guide de référence rapide Les illustrations des pièces ne sont pas à l'échelle et sont fournies à des fins d'illustration uniquement. Lisez toutes les directives avant de commencer l’installation. APERÇU DES PIÈCES ÉLECTRONIQUES Télécommande Sangle des piles sans fil de secours Unités de massage Moteur du pied Boîtier de contrôle...
Page 31
Guide d’installation Toujours faire appel à deux personnes lors de la configuration de la base. ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 Placez la boîte de la base du lit dans un emplacement de votre choix Déroulez le cordon d’entrée (connecté au port avec le fond de la boîte vers le haut.
Page 32
Assemblage du lit de rangement ÉTAPE 1 Sortez la quincaillerie, le lit rembourré et la tête de lit de la boîte d'emballage ÉTAPE 2 Localisez tous les accessoires. Rondelles x16 Cornières x14 M8 Écrous x8 M10 Boulons x8 M8 Boulons x72 A3 A4 Cé...
Page 33
Assemblage du lit de rangement double ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Utilisez les boulons M8 (D1 x8 et D2 x8) pour fixer les cornières des Utilisez les boulons M8 (D1 x8 et D2 x8) pour fixer les cornières des côtés rembourrés gauche et droit avec la section des pieds. côtés rembourrés gauche et droit avec la section de la tête de lit.
Page 34
Assemblage du lit de rangement ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Assemblage des panneaux de rangement. Utilisez les boulons M8 (D1 x16 and D2 x8) pour fixer les cornières du centre des sections tête et pieds rembourrés. Reserrez tous les boulons. Tel qu'illustré, les boulons des cornières centrales sont montés en croix.
Page 35
Assemblage du lit de rangement ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 Utilisez les rondelles (x4) et les écrous M8 (x2) pour assembler chaque Assemblez les pièces de raccordement avec les boulons M8 (D2 x16). tige à air sur chaque pièce de raccordement...
Page 36
Assemblage du lit de rangement ÉTAPE 9 ÉTAPE 10 Fixez les boulons M10 (x2) dans chaque moitié du cadre. À l'aide de deux personnes, levez les lits ajustables sur les pièces de raccordement.
Page 37
Assemblage du lit de rangement ÉTAPE 11 ÉTAPE 12 Glissez les boulons M10 du cadre au fond de la position des trous Alignez et insérez les boulons M10 sur le cadre à la position des trous des pièces de raccordement de la section rembourrée. des pièces de raccordement.
Page 38
Assemblage du lit de rangement ÉTAPE 13 ÉTAPE 14 Serrez les boulons M10 (x2) avec la clé hexagonale M10. Répétez les étapes 10-13 pour installer l'autre cadre de lit. Après avoir lever le lit, sécurisez rapidement à l'aide du crochet de sûreté pour éviter que le lit ne tombe. Enlevez le crochet de sûreté...
Page 39
Assemblage du lit de rangement ÉTAPE 15 Installez les barres de retenue du matelas en insérant les deux extrémités de la barre de retenue dans les trous de la plateforme, puis verrouillez les boutons-pression en plastique par le dessous du lit pour fixer la barre de retenue du matelas. ÉTAPE 16 Branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation.
Page 40
Télécommande La télécommande est déjà synchonisée à la base réglable. (3) piles AAA sont requises pour utiliser la télécommande. RÉGLAGE Les flèches de la tête élèvent et abaissent la section de la tête de la base. Position prédéfinie à plat Les flèches de la fonction du PIEDsoulève et abaisse la section du pied de la base.
Page 41
Télécommande FONCTION DE MASSAGE Les boutons de la TÊTE permettent d’ajuster les intensités du massage de la tête. Niveaux de 1 à 3. Les boutons des PIEDS permettent d’ajuster les intensités du massage des pieds. Niveaux de 1 à 3. Le bouton de démarrage MINUTERIE / ARRÊT COMPLÈTE.
Page 42
Synchronisation de la télécommande La télécommande d’origine qui est livrée avec l’assemblage est déjà synchronisée à la base de lit. Aucune action supplémentaire n’est requise. Si la télécommande n’est pas synchronisée à la base, suivez les étapes ci-dessous. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Débranchez le cordon d’alimentation de votre prise de courant.
Page 43
Courroie pour piles de secours Pour une utilisation d'urgence uniquement, en cas de panne de courant. Les piles ne doivent pas être utilisées pour le fonctionnement normal du lit. Deux (2) piles alcalines de 9 volts sont nécessaires pour faire fonctionner la fonction de mise hors tension et ne sont PAS incluses.
Page 44
Synchronisation de deux lits (facultatif) Deux cordons SmartSync® sont inclus avec la base. Non disponible sur les bases de format très grand. Deux cordons SmartSync® réalisent la synchronisation via des lignes de transfert. ÉTAPE 1 Boîtier de contrôle Boîtier de contrôle Débranchez les bases de la source d'alimentation.
Page 45
Dépannage Si une ou plusieurs fonctions sur la base de lit ont cessées de fonctionner: BASE RÉGLABLE • Vérifiez sous la base réglable si toutes les connexions filaires sont bien fixées et qu’aucun cordon ou aucune pièce de literie n’obstrue les mouvements de la base.