Télécharger Imprimer la page
Grundfos Dedicated Controls Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos Dedicated Controls Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos Dedicated Controls Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Dedicated Controls:

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Dedicated Controls
Notice d'installation et de fonctionnement
Dedicated Controls
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/97726036

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Dedicated Controls

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Dedicated Controls Notice d'installation et de fonctionnement Dedicated Controls Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/97726036...
  • Page 3 Dedicated Controls Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement ............4...
  • Page 4 Désignation ......6 Grundfos. Préparation de l'installation ....7 DANGER Installation mécanique .
  • Page 5 3. Identification Cette notice d'installation et de fonctionnement s'applique aux 3.1 Plaque signalétique cuves de relevage Grundfos avec système Grundfos Dedicated Controls. Le système Dedicated Controls est conçu pour le drainage des cuves contenant jusqu'à six pompes. Type: Model: Le système Dedicated Controls ne peut pas être utilisé...
  • Page 6 3.2 Désignation Exemple -IGM Pos. Pos. Code Explication Nombre de pompes • DC : Une pompe • DCD : Deux pompes Type • 318 : Coffret de commande sans interrupteur principal • 319 : Coffret de commande avec interrupteur principal Tension d'alimentation et fréquence •...
  • Page 7 électrique a été coupée et Ce paragraphe décrit l'installation mécanique du coffret de qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée commande du Dedicated Controls et fournit également des conseils accidentellement. généraux sur le positionnement des capteurs pour obtenir des valeurs mesurées stables.
  • Page 8 Tension d'alimentation Unité/ module 1 × 100-240 V CA ± 10 %, Batterie +12 V CU 362 50/60 Hz, PE (Matériel Classe 1) 1 × 100-240 V CA ± 10 %, IO 351B 50/60 Hz, PE (Matériel Classe 1) IO 113 24 V CA ±...
  • Page 9 4.4 Schematic system overview 4.4.1 Deux pompes avec capteur de niveau analogique et interrupteurs à flotteur de sécurité La figure Deux pompes avec capteur de niveau analogique et interrupteurs à flotteur de sécurité présente une installation à deux pompes équipée d'un capteur de niveau analogique (AI1, CU 362). Le système est équipé de deux interrupteurs à flotteur de sécurité, pour le niveau haut (DI2, CU 362) et pour la marche à...
  • Page 10 4.4.2 Deux pompes et cinq interrupteurs à flotteur La figure Deux pompes et cinq interrupteurs à flotteur présente un exemple d'installation à deux pompes commandée par cinq interrupteurs à flotteur. Le système est équipé de deux interrupteurs à flotteur de sécurité, pour le niveau haut (DI2, CU 362) et pour la marche à sec (DI1, CU 362).
  • Page 11 5. Configuration standard Entrée analogique Configuration des entrées analogiques. Entrée digitale Configuration des entrées digitales. Sortie analogique Configuration des sorties analogiques. Sortie digitale (sortie relais) Configuration des sorties digitales. Consulter la notice d'installation et de fonctionnement du système Dedicated Coefficient positif de température Controls, description du logiciel.
  • Page 12 3 entrées analogiques pour la connexion aux Le CU 362 peut commander et surveiller jusqu'à capteurs avec intensité (0-20 mA/4-20 mA) six pompes de relevage Grundfos. Les pompes ou tension (0-10 V) peuvent vidanger une cuve en utilisant les algo- •...
  • Page 13 5.2 IO 351B IO 351B Description Entrées et sorties L'IO 351B est un module I/O général. Entrées et sorties de l'IO 351B : L'IO 351B communique avec le CU 362 via GE- • Communication GENIbus (RS-485) NIbus. • 2 entrées analogiques pour la connexion aux Le CU 362 commande les pompes selon les al- capteurs avec intensité...
  • Page 14 Le capteur de trop-plein active le calcul de trop-plein et le capteur de niveau analogique enregistre le niveau réel dans le canal de trop-plein. Pour plus d'informations sur les groupes de pompes et le calcul du trop-plein, consulter la notice d'installation et de fonctionnement du système Dedicated Controls, description du logiciel.
  • Page 15 5.4 Connexion des interrupteurs à flotteur Installer les interrupteurs à flotteur comme il est recommandé pour assurer une installation facile et conforme. Voir fig. Installation des interrupteurs à flotteur. Installation des interrupteurs à flotteur Pos. Description Connecter l'interrupteur à flotteur 1 (le plus bas) aux bornes 10 (DI1) et 11 (GND). Interrupteur à...
  • Page 16 5.5 Capteurs de niveau analogiques 5.5.2 Capteur ultrasons En cas d'utilisation d'un capteur ultrasons, prêter une attention Ce paragraphe décrit les difficultés les plus communes rencontrées particulière au réglage du capteur. lors de l'installation des capteurs de niveau. Type de signal de commande •...
  • Page 17 Une connexion GENIbus 5.6.2 Numéro GENIbus (adresse) Si le système Dedicated Controls a été commandé comme une unité complète de coffret de commande, les numéros GENIbus sont réglés par défaut. Si les modules ont été commandés séparément, le réglage des numéros GENIbus revient à l'utilisateur.
  • Page 18 Dedicated Controls, description du logiciel. Avertissement Le système Dedicated Controls peut être configuré et mis en Options de la pompe et du service de deux manières différentes : système • configuration par assistant Entrées numériques...
  • Page 19 Réglages par défaut du CU 362 Exemple d'un système à deux pompes (réglages par défaut) Dimensions puits Profondeur du puits 5,0 m Niveaux Niveau trop-plein 4,95 m Niveau haut 4,75 m Niveau d'alarme 3,5 m Niveau marche 2 2,0 m Niveau marche 1 1,75 m Niveau arrêt 1...
  • Page 20 Lorsque le système a été configuré à l'aide du PC Tools, activer l'alimentation électrique des groupes de pompes et des dispositifs de protection. Nous recommandons de mettre l'interrupteur Auto/Marche/Arrêt en position « Auto». Voir fig. Auto/Marche/Arrêt Si l'interrupteur Auto/Marche/Arrêt est en position « Allumé », le système Dedicated Controls ne peut pas être réglé ni géré par le système SCADA. Auto/Marche/Arrêt...
  • Page 21 Le CU 362 doit être équipé d'un module CIM (Communication Dedicated Controls, description du logiciel, ainsi que la notice Interface Module) pour pouvoir transmettre les données au système d'installation et de fonctionnement du CUE ou du VFD.
  • Page 22 La connexion entre le modem radio et le module CIM 200 Modbus est établie en utilisant un câble de série RS-485. CIM 200 Réglages I/O 6.4.1 Entrées analogiques L'entrée analogique à régler est sélectionnée dans cet affichage. En standard, cinq entrées analogiques sont disponibles. L'affichage indique chaque entrée pour une identification rapide de sa Connexion modem radio via Modbus RTU localisation physique.
  • Page 23 Chaque entrée analogique possède son propre affichage. Le nombre d'affichages dépend du nombre d'entrées analogiques. Exemple 1. Sélectionner le type de signal d'entrée, par exemple 4-20 mA. 2. Sélectionner la valeur d'entrée, par exemple « Niveau, pression ». 3. Régler la plage de mesure capteur (limites mini et maxi), par exemple 0,0 à...
  • Page 24 Entrées numériques et fonctions La logique de signal et la fonction de l'entrée numérique sont réglées sur cet affichage. Chemin : Réglages > Réglages I/O > Entrées numériques > Entrées numériques et fonctions > Sorties analogiques 6.4.4 Sorties digitales La sortie digitale à régler est sélectionnée dans cet affichage. En standard, neuf sorties digitales sont disponibles.
  • Page 25 L'entrée d'impulsion de l'IO 351B a une fréquence maximum de 12 Hz. Pour plus d'informations, consulter la notice d'installation et de fonctionnement du système Dedicated Controls, description du logiciel. Chemin : Réglages > Réglages I/O > Entrées compteur > Dé- bitmètre >...
  • Page 26 L'entrée numérique DI2 sur l'IO 351B (borne 12 désignée) est reliée à la fonction « Retour contacteur, pompe 1 » et le contact est fermé. Chemin : État > Aperçu électrique > Entrées numériques > Aperçu électrique 6.5.1 Entrées analogiques Cet affichage indique l'état des entrées analogiques individuelles.
  • Page 27 Par ailleurs, la température du CU 362 ne doit pas être en Consulter la notice d'installation et de fonctionnement du système dehors de la plage de température ambiante. Dedicated Controls, description du logiciel. Informations connexes Exemple 9.2 Température ambiante Déf.
  • Page 28 Ouvrir la thermistance. Cause Solution • Rupture de phase. Vannes fermées. • Ouvrir les vannes. • Contacter Grundfos. Tuyauterie d'aspiration ou • Nettoyer la tuyauterie Moteur défectueux. • Réparer ou remplacer le pompes bloquées par des d'aspiration ou les pompes.
  • Page 29 IP54. 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 9.2 Température ambiante 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. • Pendant le fonctionnement : 0-50 °C (ne doit pas être exposé...
  • Page 30 Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Turkey www.ba.grundfos.com Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. E-mail: grundfos@bih.net.ba 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi Street, Cheung Sha Wan...
  • Page 31 97726036 01.2024 ECM: 1383347 www.grundfos.com...