Traduction de la version anglaise originale Cette notice d'installation et de fonctionnement décrit le produit 1.1 Groupe cible Grundfos DID (Dosing Instrumentation Digital). Vous trouverez toutes les informations nécessaires pour déballer, 1.1.1 Qualification et formation installer et démarrer le produit en toute sécurité aux para- Les personnes responsables de l'installation, du démarrage et de...
2. Consignes de sécurité 4. Installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Choc électrique Choc électrique - Couper l'alimentation secteur avant de brancher le - Couper l'alimentation secteur avant installation. câble secteur et les contacts de relais. - L'indice de protection IP65 s'applique seulement si - Ne pas démonter le coffret de commande.
4.3.1 Installation de l'entrée et de la sortie d'eau de mesure 5. Mise en service 1. Enlever les bouchons d'obturation du filetage d'entrée et du 5.1 Premier démarrage filetage de sortie de la cellule de mesure. AVERTISSEMENT Choc électrique - Avant la mise en service, couper l’alimentation secteur.
6.7 Initialisation du capteur Chaque capteur relié au coffret de commande CU 382 doit être installé et lancé séparément. Pour cela, il suffit de suivre le pro- cessus d'initialisation du logiciel. • Connecter uniquement le capteur à initialiser au CU 382. –...
8.2 Usage prévu Le DID est conçu pour une surveillance en ligne des paramètres de qualité de l'eau et propose des fonctions de régulation pour ces paramètres. Le DID doit être utilisé conformément aux instructions de la pré- sente notice. Les valeurs figurant dans la présente notice doivent être respectées.
9. Fonctionnement 9.1 Éléments de fonctionnement Fig. 8 Éléments de fonctionnement du CU 382 Pos. Description LED secteur, vert LED de communication, orange • Clignote pendant la communication avec un capteur. Port USB Affichage Touches de commande Touche [Retour] • Fermeture du menu actuel Touche [Haut] •...
9.2 Vue d'ensemble du logiciel Le CU 382 comporte quatre écrans et menus différents que vous pouvez sélectionner à l'aide des touches [Droite] et [Gauche]. L'écran par défaut est l'écran "Paramètre". Lorsque vous appuyez sur la touche [Retour] à plusieurs reprises dans un sous-menu, vous revenez à l'un des écrans suivants : Status Parameter Controller...
9.2.3 Écran du régulateur 9.3 Configuration générale Il est possible de configurer et d'afficher jusqu'à 3 régulateurs. Dans le menu "Configuration", vous pouvez effectuer des réglages généraux. Faire défiler la liste des régulateurs avec les touches [Haut] et [Bas]. • Appuyer sur la touche [Fonction] dans l'écran d'état pour ouvrir le menu "Configuration".
Config. capteur Retrait d'un capteur • Sélectionner un capteur ou une entrée avec les touches [Haut] 1. Sélectionner "Supprimer" avec les touches [Haut] et [Bas]. et [Bas]. Confirmer avec [OK]. 2. Confirmer avec [OK]. – Le menu "Config. capteur" s'ouvre. Le capteur et les paramètres du capteur sont enlevés.
9.3.3 Réglages des mesures 9.3.5 MODBUS esclave Si le CU 382 est utilisé en tant qu'esclave Modbus, les réglages param. mesure ... de connexion peuvent être configurés dans le menu "MODBUS ► Intervalle [s] : esclave". MODBUS esclave ► Adresse: Parité: Impair Débit:...
9.3.8 Service ∧ P1 FCL/mg/l Configuration ► Sortie: 4-20mA #1 ► Code d'accès: 0001 Paramètrage sortie.. Comp. du pH ... Info paramètres... Suppr. un paramètre Sous-menu Réglages Utiliser le champ "Code d'accès:" "0001" pour ouvrir le menu "Service". "Etalonner Calibrer un paramètre expert..."...
Page 14
Calibrage "Décalage" 6. Sélectionner "Echant. 1 :" avec les touches [Haut] et [Bas]. Confirmer avec [OK]. ∨ P2 Etalonner expert... – La valeur brute mesurée s'affiche et est conservée dans le capteur. ► Type: Local 7. Rincer soigneusement le capteur à l'eau distillée à trois Mode: Décalage reprises avant de mesurer la deuxième valeur.
Page 15
Réalisation du calibrage "Etalon" 9.4.3 Param.d'affichage... Le calibrage "Etalon" est un calibrage réalisé sur place. Le cap- Dans le menu "Param.d'affichage...", il est possible de configurer teur ne doit pas être retiré de la cellule de mesure. l'aspect du paramètre dans l'écran des paramètres et dans les fichiers de paramètres conservés.
Page 16
Sorties analogiques P2 Réglage alarme... P2 Paramètrage sortie.. ► Ack.nécessaire: ► [4mA]: 0,00 Alarme inf: [20mA]: 14,00 Alarme sup: Sortie: Aucun Sys-Erreur: "Ack.nécessaire:" Acquittement d'une alarme "[4mA]:" La valeur du paramètre pour 4 mA "Alarme inf:" Limite inférieure d'une alarme "[20mA]:"...
Page 17
IMPLULSION Affectation de la valeur du paramètre pour une sortie de 100 % 1. Sélectionner "[100%]:" avec les touches [Haut] et [Bas]. P2 Paramètrage sortie.. Confirmer avec [OK]. ► Type: IMPLULSION 2. Changer la valeur du paramètre pour une sortie de 100 % [0%]: 0,00 avec les touches [Haut], [Bas], [Gauche] et [Droite].
9.5.1 Point de consigne... "Type:" Type de compensation Il est possible de définir directement le point de consigne du "Source:" Source de la compensation de pH (pH du paramètre régulateur dans son logiciel ou encore de configurer l'ajustement pour le capteur de pH) d'un point de consigne externe.
Page 19
avec [OK] pour désactiver "Td [s]:". "Kp [%]:" Partie proportionnelle du régulateur PID avec une – La valeur affichée est "0,00". plage allant de 0 à 100 %. Contrôle des perturbations "Ti [s]:" Partie intégrale du régulateur PID avec une plage La fonction de contrôle des perturbations (régulation en boucle allant de 1 à...
Page 20
Changement du type de régulateur C2 Paramètrage sortie.. 1. Sélectionner "Type:" avec les touches [Haut] et [Bas]. Confir- ► Type: mer avec [OK]. Période [s]: 2. Sélectionner "PID", "2-P" ou "Aucun" avec les touches [Haut] et [Bas]. Confirmer avec [OK]. –...
9.5.6 Arrêt sur Alarme: 9.7 Menu USB / transfert de données Le menu USB est activé lorsqu'une clé USB est enfichée dans le ∨ C2 Arrêt sur Alarme: port USB. ► FCL: ------------ transf. données USB Haut/ Bas ► Résultats copie Temp.: Supérieur Supprimer résultats...
9.7.1 Fichier de résultat 10.1 Nettoyage Le fichier de résultat au format .txt est organisé de la façon sui- Le composants suivants du DID impliquent des contrôles et des vante : nettoyages réguliers ; l'intervalle dépend de la qualité de l'eau avec laquelle ils sont employés.
10.2 Vérification du fonctionnement Il est nécessaire de vérifier le fonctionnement dans les conditions suivantes : • Premier démarrage • Maintenance de routine • Anomalie • Modification de la configuration du DID (ex. : intégration d'un capteur supplémentaire) • Modification du lieu de mesure. Il est recommandé...
11. Grille de dépannage Voir également la notice "Sensors V1" fournie avec le capteur. Défaut Cause Solution 1. Pas de débit d'eau a) La soupape d'entrée est fermée. Ouvrir à fond la soupape d'entrée. b) La crépine d'aspiration est blo- Nettoyer le filtre de la crépine d'aspiration.
12. Données techniques 12.1 Spécifications hydrauliques du DID Variantes BF1 et BF3 Données Unité Nombre de capteurs s::can raccordables Température mini du liquide* [°C] Caractéristiques Température maxi du liquide* [°C] générales Température ambiante mini* [°C] Température ambiante maxi* [°C] Débit mini [l/h] Débit maxi (réducteur de débit intégré) [l/h]...
Page 26
Entrée analogique 4-20 mA Description Unité D-320-GF1-230 D-320-GF3-230 Nombre d'entrées Branchement Bornier, fils dénudés, AWG 28-12 Résistance entrée [Ohm] Isolation galvanique [kV] 1 kV à la terre/masse de l'installation Intensité absorbée mini [mA] Intensité absorbée maxi [mA] Résolution du relevé 12 bits Temps de réaction [ms]...
Sortie nettoyage Description Unité D-320-GF1-230 D-320-GF3-230 Nombre de sorties Branchement Bloc de borne, fil dénudé, AWG 28-12 À utiliser avec la soupape de nettoyage s::can B-44 ou la brosse auto Usage prévu de cellule F-446-2/F-446-1 Capteur Description Unité D-320-GF1-230 D-320-GF3-230 1 x Buccaneer 400 Branchement 1 x bornier, fils dénudés, AWG 28-12...
13. Mise au rebut Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être éliminés dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche.
En cas de problème, composer d'électrolyte et capuchon mem- le numéro d'assistance télépho- brane doivent rester alimentés. nique de Grundfos. La numérisa- tion du code QR vous renvoie au La pression maxi admissible à site de l'assistance technique de l'intérieur de la cellule de mesure Grundfos.
Déclaration de conformité GB: EC declaration of conformity We, s::can Messtechnik GmbH, hereby declare that the product listed below, to which this Declaration of Conformity relates, is in conformity with Directives, Standards and other Normative Documents as listed. Type of product: Measurement & Process Control Name of product: DID Model number: D-320-GF1-230, D-320-GF3-230 —...
Page 32
Siu Wai Industrial Centre Turkey Poland GRUNDFOS Canada Inc. 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 2941 Brighton Road GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Gebze Organize Sanayi Bölgesi Oakville, Ontario ul.
Page 33
Siu Wai Industrial Centre Turkey Poland GRUNDFOS Canada Inc. 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 2941 Brighton Road GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Gebze Organize Sanayi Bölgesi Oakville, Ontario ul.