Grundfos CRE Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos CRE Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, CRKE, MTRE
North America
Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled, asynchronous
motors
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CRE Serie

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRE, CRIE, CRNE, SPKE, CRKE, MTRE North America Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled, asynchronous motors Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 3 CRE, CRIE, CRNE, SPKE, CRKE, MTRE English (US) Installation and operating instructions ............4 Français (CA) Notice d'installation et de fonctionnement .
  • Page 4: Table Des Matières

    Grundfos GO ......65 conditions de garantie limitée, continueront à...
  • Page 5: Généralités

    • débit les consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. • niveau du liquide dans un réservoir. DANGER Par défaut, les pompes ont été réglées sur un mode de Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas fonctionnement non régulé.
  • Page 6: Identification

    3.4 Identification 4. Installation du produit 3.4.1 Plaque signalétique 4.1 Installation mécanique Les informations sur la plaque signalétique de la pompe sont La pompe doit être fixée à une base solide au moyen de boulons décrites ci-dessous. dans la bride ou le socle. Afin de conserver la certification UL/cUL, suivre les procédures d'installation supplémentaires disponibles en DK-8850 Bjerringbro, Denmark...
  • Page 7: Pompes Triphasées, 20-30 Hp

    4.4 Pompes triphasées, 20-30 HP DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort ‐ L'utilisateur ou l'installateur est responsable de la mise à la terre et de la protection conformément aux normes nationales et locales en vigueur. Toutes les opérations doivent être effectuées par un personnel qualifié.
  • Page 8: Protection Du Moteur

    4.4.5 Protection du moteur 4.4.8 Marche/arrêt de la pompe La pompe ne nécessite aucune protection moteur externe. Le moteur est équipé d'une protection thermique contre de faibles Le nombre de démarrages et d'arrêts via l'alimentation surcharges et blocages (CEI 34-11, TP 211). électrique ne doit pas dépasser 4 fois par heure.
  • Page 9: Câbles De Signaux

    Une séparation galvanique doit répondre aux exigences en matière d'isolation renforcée, y compris les lignes de fuite et les distances selon la norme EN 61800-5-1. 4.4.10 Câbles de signaux • Utiliser des câbles blindés avec une section de min. 28 AWG et max.
  • Page 10 4.5.2 Connexion du capteur de pression Grundfos ISP44 à la 4.5.3 Connexion de la pompe électronique au LiqTec® pompe électronique. 2 3 4 Capteur de pression ISP44 Utiliser des câbles non blindés avec une section de 28 AWG au minimum et de 16 AWG maximum.
  • Page 11: Câble De Connexion Bus

    La télécommande R100 offre des possibilités supplémentaires de réglage et d'affichage d'état. Voir section sur le réglage au moyen 4.7 Modes du R100. Les pompes électroniques Grundfos sont réglées et régulées selon Informations connexes les modes de fonctionnement et de régulation suivants. 4.7.3 Mode de fonctionnement...
  • Page 12: Fonctions De Régulation

    4.7.3 Mode de fonctionnement 5.2.1 Point de consigne Pompes sans capteur par défaut Avec capteur de pression Sans capteur (non régulé) Les pompes sont réglées par défaut sur un mode de (régulé) fonctionnement non régulé. En mode de fonctionnement non régulé, la pompe fonctionne selon la courbe constante définie, voir la figure ci-dessous.
  • Page 13: Mode De Fonctionnement

    5.2.2 Mode de fonctionnement Avertissement (pompes triphasées uniquement) En cas d'avertissement, la cause apparaît dans cet affichage. Régler un des modes de fonctionnement suivants : Causes possibles : • Normal (service) • Aucune indication d'avertissement. • Arrêt • Signal du capteur hors plage de signal. •...
  • Page 14: Menu État

    5.3 Menu ÉTAT 5.3.4 Vitesse Les écrans affichés dans ce menu sont des écrans d'état uniquement. Il est impossible d'en modifier ou d'en régler les valeurs. Les valeurs affichées sont celles qui ont été enregistrées lors de la dernière communication entre la pompe et la télécommande R100. Si une valeur d'état doit être mise à...
  • Page 15: Menu Installation

    5.3.8 Temps jusqu'à la lubrification des roulements du moteur 5.4 Menu INSTALLATION 5.4.1 Mode de fonctionnement Sans capteur Avec capteur de pression (non régulé) (régulé) Cet affichage indique à quel moment lubrifier les roulements du moteur. Le régulateur surveille le mode de fonctionnement de la pompe et calcule la période entre les lubrifications des roulements.
  • Page 16: Pression Différentielle Constante

    Pression différentielle Débit constant constante Pression constante Δp L1 < 5 m : 0,5 L1 > 5 m : 3 Niveau constant L1 > 10 m : 5 Δp L1: distance en mètres entre la pompe et le capteur. Installation Température Installation constante...
  • Page 17 5.4.3 Point de consigne externe 5.4.5 Boutons sur la pompe L'entrée du signal du point de consigne externe peut être réglée sur Les boutons de fonctionnement sur le panneau de différents types de signaux. commande peuvent être réglés sur les valeurs suivantes : Sélectionner l'un des types suivants : •...
  • Page 18: Fonction Arrêt

    à la pression de démarrage (point de consigne réel - 0,5 x l'utilisation d'un accessoire, tel que : ΔH), la pompe redémarre. ® • un capteur de marche à sec Grundfos Liqtec dry-running Lors du redémarrage, les pompes réagissent différemment selon le sensor type de pompe : •...
  • Page 19: Limite De Débit Pour La Fonction Arrêt

    Pos. Description Pompe Clapet anti-retour Capteur de pression Réservoir à membrane ΔH Réservoir à membrane La fonction d'arrêt nécessite un réservoir à membrane d'une certaine taille minimale. Le réservoir doit être installé immédiatement après la pompe et la pression de prégonflage doit être de 0,7 x le point de consigne réel.
  • Page 20 2. Vérifier que l'alimentation électrique est connectée à la première pompe conformément à la notice d'installation et de fonctionnement. 3. Utiliser Grundfos R100 pour régler le service/secours sur Inactif dans le menu d'installation. 4. Utiliser Grundfos R100 pour régler le mode de fonctionnement sur Arrêt dans le menu de fonctionnement.
  • Page 21: Plage De Fonctionnement

    5.4.12 Plage de fonctionnement 5.4.14 Confirmation de la lubrification/du remplacement des roulements du moteur (pompes triphasées uniquement) Réglage de la plage de fonctionnement : Cette fonction peut être réglée sur les valeurs suivantes : • Régler la courbe min. dans la plage allant de la courbe max. à 12 % de la performance maximale.
  • Page 22: Réglages D'affichage Habituels Pour Les Pompes Électroniques À Pression Constante

    5.5 Réglages d'affichage habituels pour les pompes électroniques à pression constante 6.2.1 6.3.1 6.4.1 6.4.7 6.2.2 6.3.2 7.8.2 6.4.7 6.4.8 6.4.3 6.2.3 6.3.3 6.4.9 6.3.4 6.4.4-1 6.2.3 6.4.4-2 6.3.5 6.4.10 6.3.6 6.4.5 6.4.11 6.4.12 6.3.7 6.4.6 6.4.13 6.3.8 6.4.7 6.4.14 6.4.15 Vue d'ensemble des menus Pos.
  • Page 23: Réglages D'affichage Habituels Pour Les Pompes Électroniques À Entrée Analogique

    5.6 Réglages d'affichage habituels pour les pompes électroniques à entrée analogique 6.2.1 6.3.1 6.4.1 6.4.7 6.2.2 6.3.2 7.8.2 6.4.7 6.4.8 6.4.3 6.2.3 6.3.3 6.4.9 6.3.4 6.4.4-1 6.2.3 6.4.4-2 6.3.5 6.4.10 6.3.6 6.4.5 6.4.11 6.4.12 6.3.7 6.4.6 6.4.13 6.3.8 6.4.7 6.4.14 6.4.15 Vue d'ensemble des menus Pos.
  • Page 24: Entrée Numérique

    5.7 Entrée numérique Sélectionner le signal externe réel, 0-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA, via le R100. Voir section sur le point de consigne externe. Au moyen du R100, l'une des fonctions suivantes peut être Si le mode de fonctionnement non régulé est sélectionné au sélectionnée pour l'entrée numérique : moyen du R100, la pompe peut être commandée par n'importe quel •...
  • Page 25: Point De Consigne Externe

    La pompe prend en charge la communication en série via une entrée RS-485. La communication s'effectue selon le protocole de bus Grundfos, GENIbus, et permet la connexion à un système de gestion de bâtiment ou à un autre système de commande externe.
  • Page 26: Voyants Lumineux Et Relais De Signal

    5.11 Voyants lumineux et relais de signal L'état de fonctionnement de la pompe est indiqué par les voyants lumineux vert et rouge situés sur le panneau de commande de la pompe et à l'intérieur de la boîte de raccordement. Voir figure ci-après. Pos.
  • Page 27 Les fonctions des deux voyants lumineux et du relais de signal sont indiquées dans le tableau suivant : Voyants lumineux Relais de signal activé pendant : Dysfonctio nnement/ Dysfonctio Description Fonctionne Alarme, Fonctionne Pompe en nnement Prêt ment (vert) Avertissem ment marche (rouge)
  • Page 28 Informations connexes 5.2.3 Indications de dysfonctionnement 5.4.4 Relais de signal...
  • Page 29: Réglage Du Produit

    6. Réglage du produit 6.1 Réglages usine 6.1.1 Pompes sans capteur par défaut Les pompes ont été réglées par défaut sur un mode de fonctionnement non régulé. La valeur du point de consigne correspond à 100 % de la performance maximale de la pompe (voir fiche technique de la pompe).
  • Page 30: Pompe En Mode De Fonctionnement Non Régulé

    6.5 Réglage au moyen du R100 [bar] La pompe est conçue pour une communication sans fil avec la télécommande Grundfos R100. Point de consigne réglé sur 3 bars, régulation de la pression 6.4.2 Pompe en mode de fonctionnement non régulé...
  • Page 31: Réglages D'affichage Habituels Pour Les Pompes Électroniques À Pression Constante

    6.2.1 6.3.1 6.4.1 6.4.7 7.8.2 6.2.2 6.3.2 6.4.7 6.4.8 6.4.3 6.2.3 6.3.3 6.4.9 6.2.3 6.3.4 6.4.4 6.2.4 6.3.5 6.4.10 6.4.4-1 6.3.6 6.4.11 6.4.4-2 6.3.7 6.4.12 6.4.5 6.2.4 6.4.13 6.3.8 6.4.6 6.3.9 6.4.14 6.4.7 6.4.7 6.4.15 Vue d'ensemble des menus Pos. Description Généralités Fonctionnement...
  • Page 32: Grundfos Go

    Tableau de bord La pompe est conçue pour une communication radio ou infrarouge sans fil avec Grundfos GO. Grundfos GO permet le réglage des fonctions et donne accès aux données d'état, aux informations techniques du produit et aux paramètres de fonctionnement.
  • Page 33: Réglage Au Moyen Des Outils Électroniques Pc Tool

    Les réglages spéciaux différents des réglages disponibles au moyen de la télécommande R100 nécessitent l'utilisation des outils Panneau de Signaux Communication électroniques PC Tool de Grundfos. L'assistance d'un technicien ou Priorité commande ou externes d'un ingénieur Grundfos est nécessaire. Contacter l'entreprise R100 Grundfos locale pour plus d'informations.
  • Page 34: Mise Hors Service Du Produit

    7. Mise hors service du produit 7.1 Fonctionnement de secours (20-30 HP uniquement) DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort ‐ Ne jamais effectuer de branchements dans la boîte de raccordement tant que tous les circuits d'alimentation électrique n'ont pas été mis hors tension depuis au moins 5 minutes.
  • Page 35: Résistance D'isolement

    Ne pas mesurer la résistance d'isolement d'une Le remplacement de la varistance doit être effectué par un installation équipée de pompes électroniques utilisant technicien Grundfos. Contactez votre société Grundfos locale pour un équipement de mesure de haute tension, car cela obtenir de l'aide.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Longueur maximale du câble : 1640 pi Entrée bus 9.1.2 Protection contre la surcharge Protocole Grundfos bus, protocole GENIbus, RS-485. La protection contre les surcharges du moteur électronique est la 2 / 28-16 AWG. même que pour un moteur standard. Par exemple, le moteur Câble blindé...
  • Page 37: Autres Caractéristiques Techniques

    1. Utiliser le service de voirie public ou privé. zone résidentielle, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires 2. Si ce n'est pas possible, contacter la société Grundfos la plus car les moteurs peuvent provoquer des proche ou un atelier d'entretien.
  • Page 38: Identification Numbers

    This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. Pour le Canada Ce dispositif est conforme à...
  • Page 39: Overload Protection

    A.1.4. Electrical connection Conductors See the sections on electrical installation and cable requirements. Torques See the section on torques. Line reactors The maximum line reactor size in front of the drive must not exceed the following values: Maximum line reactor size [mH] 1450-2000 rpm 2900-4000 rpm...
  • Page 40 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Tel.: +1-905 829 9533 Fax: +1-905 829 9512 Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Tel.: +52-81-8144 4000 Fax: +52-81-8144 4010...
  • Page 41 98566352 11.2022 ECM: 1353331 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Crie serieCrne serieSpke serieCrke serieMtre serie

Table des Matières