Télécharger Imprimer la page
thomann STAIRVILLE TinyBright IP Q15 Notice D'utilisation
thomann STAIRVILLE TinyBright IP Q15 Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE TinyBright IP Q15 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE TinyBright IP Q15:

Publicité

Liens rapides

TinyBright IP Q15
Projecteur à LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE TinyBright IP Q15

  • Page 1 TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 03.05.2022, ID : 497678 (V2)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................13 Installation et mise en service......................15 Composants et fonctions........................21 Données techniques..........................25 Nettoyage..............................
  • Page 4 TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 5 à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 6 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Alimentation électrique Branchez l’appareil directement sur l’alimentation électrique. Il ne doit pas être connecté sur un dimmer. Avant de raccorder l’appa‐ reil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à...
  • Page 13 Performances Performances Le projecteur à LED convient particulièrement à l'éclairage décoratif en extérieur. Cet appareil se distingue par : Contrôle par télécommande à infrarouges (fournie) Choix entre 46 couleurs Programmes de show automatiques intégrés Possibilité de fonctionnement en extérieur du fait de l'indice de protection IP65 Piquet de terre amovible Élément de compensation de la pression pour une longue durée de vie Boîtier en aluminium robuste et élégant...
  • Page 14 Performances Remarques relatives au degré Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ de protection IP65 tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur.
  • Page 15 Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 16 Installation et mise en service REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée (voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation). Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐ reil doit toujours être fixé...
  • Page 17 Installation et mise en service Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 18 Installation et mise en service Raccordement des connecteurs DMX IP65 ö Procédez comme suit pour raccorder les connecteurs DMX IP65 : Branchez la fiche entièrement et droitement dans la prise. Veillez à ce que la bague d'étanchéité souple applique entièrement. Tournez l’écrou droitement sur le filetage de la prise.
  • Page 19 Installation et mise en service Récepteur à infrarouges pour la Orientez le récepteur de sorte qu’il n’y ait aucun objet gênant entre la télécommande et le télécommande récepteur. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité...
  • Page 20 Installation et mise en service Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 21 Composants et fonctions Composants et fonctions & TinyBright IP Q15 ö TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 22 Composants et fonctions 1 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage 2 Vis de blocage de la poignée 3 Senseur infrarouge pour la télécommande 4 Piquet de terre amovible 5 Élément de compensation de la pression 6 Câble d’alimentation électrique TinyBright IP Q15 Projecteur à...
  • Page 23 Composants et fonctions Télécommande /[DIMMER] Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. COLOR DIMMER Appuyez sur le bouton lorsque l'appareil est allumé pour activer la fonction gradateur. Réglez l’intensité avec [–] ou [+]. PROGRAM SPEED Appuyez sur le bouton deux fois de suite pour éteindre l'appareil. 8 [COLOR] Appuyez sur le bouton pour activer la sélection de couleur.
  • Page 24 Composants et fonctions 11 [–] Décrémente la valeur réglée 12 [+] Incrémente la valeur réglée TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 25 Données techniques Données techniques Source lumineuse LED RGBW 4-en-1, 15 W 122 mm Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° Contrôle Télécommande à infrarouges Puissance consommée 15 W Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Pile (télécommande) Pile bouton au lithium, CR 2025, 3 V 136 mm Indice de protection IP65...
  • Page 26 Données techniques Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Boîtier pour utilisation en Garden extérieur Type LED x-in-1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Inclu DMX sans fil Couleur du boîtier Noir TinyBright IP Q15 Projecteur à...
  • Page 27 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 28 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 29 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 30 Remarques TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...