Télécharger Imprimer la page
thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB RGB WW DMX Notice D'utilisation
thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB RGB WW DMX Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB RGB WW DMX Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE RevueLED 120 COB RGB WW DMX:

Publicité

Liens rapides

RevueLED 120 COB
RGB WW DMX
Projecteur LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB RGB WW DMX

  • Page 1 RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 02.05.2022, ID : 414200 (V4)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................8 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 9 Consignes de sécurité........................... 12 Performances............................17 Installation..............................18 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Câbles et connecteurs........................... 42 Dépannage..............................43 Nettoyage..............................45 Protection de l’environnement......................46 RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 5 RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 6 à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 7 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 10 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 11 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 12 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 13 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays.
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 17 Performances Performances Projecteur LED pour l’éclairage constant sur une très grande surface dans des salles d’exposi‐ tion ou des ateliers, sur des stands de foire etc. Équipement LED : 1 × LED COB-RGBW Angle de dispersion : 50° Rechange pour des lampes solaires 575 W Contrôle par DMX (2 modes de canaux), ainsi que les touches et l'écran de l’appareil Connexions Power-Twist pour une alimentation propre et pour alimenter les autres appa‐...
  • Page 18 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 20 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 21 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 22 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö DMX INPUT DMX OUTPUT POWER OUT POWER IN F2AL250V [[[[ MENU DOWN ENTER & RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 Étrier en deux parties pour suspendre ou installer l’appareil et pour attacher le câble de retenue. 2 Volets coupe-flux pour diriger le faisceau lumineux. 3 LED 4 [DMX IN] : Prise d’entrée DMX [DMX OUT] : Prise de sortie DMX 5 [Power In] : Prise d'alimentation Power Twist pour l'alimentation électrique de l'appareil.
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 7 Vis de blocage pour le positionnement du projecteur. 8 Œillet pour une corde de sécurité RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 28 Utilisation Utilisation Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'option de menu « DMX » et confirmez par [ENTER].
  • Page 29 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Utilisez [UP] ou [DOWN]pour sélectionner l'option de menu « CH-M » et confirmez par [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour activer le mode DMX souhaité (affichage « 4CH » , « 7CH » ) et confirmez par [ENTER].
  • Page 30 Utilisation Mode de fonctionnement Auto Dans ce mode de fonctionnement, les patterns programmés sont projetés par l'appareil sur une surface. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'option de menu « AUTO » et confirmez par [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la vitesse du programme automatique sou‐ haité...
  • Page 31 Utilisation Mélange de couleurs Ce menu vous offre la possibilité de définir un mélange de couleurs précis, basé sur les quatre couleurs primaires rouge, vert, bleu et blanc. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'option de menu « COLR » et confirmez par [ENTER].
  • Page 32 Utilisation Stroboscope Ce menu vous offre la possibilité de déterminer la fréquence du stroboscope. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n'est pas commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'option de menu « STRO » et confirmez par [ENTER].
  • Page 33 Utilisation Préréglage gradateur vert Ce menu vous offre la possibilité de déterminer le réglage du gradateur pour la couleur verte. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n'est pas commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'option de menu « GDIM » et confirmez par [ENTER].
  • Page 34 Utilisation Préréglage gradateur blanc Ce menu vous offre la possibilité de déterminer le réglage du gradateur pour la couleur blanc. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n'est pas commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'option de menu « UDIM » et confirmez par [ENTER].
  • Page 35 Utilisation 7.1 Vue d'ensemble du menu SLAV CH-M AUTO SOND COLR MANU STRO A001 SL 0 AU00 SD00 FA00 F100 ST00 A509 SL 3 AU99 SD99 FA99 F114 ST99 RDIM GDIM BDIM UDIM r000 g000 b000 u000 r255 g255 b255 u255 RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 36 Utilisation 7.2 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 37 Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX 7 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 38 Données techniques Données techniques DMX INPUT DMX OUTPUT POWER OUT POWER IN F2AL250V [[[[ MENU DOWN ENTER 258 mm 537 mm RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 39 Données techniques Source lumineuse 1 × LED COB RGBW, 120 W Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 3000 K Indice de rendu de couleur 93 CRI Ra Caractéristiques optiques Angle de dispersion 50° Taux Refresh 8000 Hz Contrôle Boutons et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 4, 7...
  • Page 40 Données techniques Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 258 mm × 164 mm × 557 mm Poids 5,5 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C...
  • Page 41 Données techniques Informations complémentaires Construction Cannon Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 42 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 43 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 44 DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. RevueLED 120 COB RGB WW DMX Projecteur LED...
  • Page 45 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 46 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...