Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................17 Installation..............................19 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 2Ch1 (modèles avec des LED RGB).......... 46 7.7 Fonctions en mode DMX 2Ch2....................48 7.8 Fonctions en mode DMX 3Ch1....................49 7.9 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec des LED RGB).......... 50 7.10 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec des LED blanches)......
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX,...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
Page 9
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 11
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 12
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 13
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Page 16
Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Équipé des LED SMD avec respectivement 0,2 W de puissance consommée, dépendant du modèle : – Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (n° art. 399664) : 132 LED tricolores (RGB) – Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (n° art. 399663) : 132 LED blanc froid –...
Page 18
Performances Boîtier métallique robuste à structure compacte Possibilités de mise en place et de fixation multiples avec l’étrier de montage en deux par‐ ties livré Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue.
Page 20
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de...
Page 21
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. projecteur à...
Page 23
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Page 24
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (n° art. 399664) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 26
Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (n° art. 399663) projecteur à LED...
Page 27
Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 648 LED RGB DMX (n° art. 399658) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 28
Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (n° art. 399662) projecteur à LED...
Page 29
Connexions et éléments de commande 1 Écran et touches de commande : [MENU] : Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre [UP] : Incrémente la valeur affichée d’une unité [DOWN] : Décrémente la valeur affichée d’une unité [ENTER] : Sert à...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension. projecteur à...
Le tableau ci-après présente les modes DMX disponibles selon le modèle. Modèle Modes DMX possibles Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (n° art. 399664) 1CH, 2CH1, 2CH2, 3CH1, 3CH2, 3CH3, 4CH, 6CH Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (n° art. 399663) 1Ch, 2CH, 3CH1, 3CH2 Stairville Wild Wash 648 LED RGB DMX (n°...
Page 32
Utilisation Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche l’adresse DMX actuelle‐ ment réglée ( « Axxx » ) et appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez avec [UP] et [DOWN] l’adresse DMX souhaitée entre 1 ( «...
Page 33
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Commande manuelle » qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de (modèles avec des LED RGB) fonctionnement, vous pouvez régler l’intensité...
Page 34
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Macros de couleur » (modèles qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de avec des LED RGB) fonctionnement, vous pouvez sélectionner un des trois couleurs primaires ou un mélange de couleur prédéfini.
Page 35
Utilisation Réglage Couleur CM08 Bleu CM09 Lavande CM10 Mauve CM11 Magenta CM12 Rose CM13 Blanc chaud CM14 Blanc CM15 Blanc froid Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 36
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Changement automatique de qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de couleurs » (modèles avec des fonctionnement, les couleurs changent avec une vitesse à...
Page 37
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Fading » (modèles avec des qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de LED blanches) fonctionnement, vous pouvez régler les LED successivement de l’obturation à...
Page 38
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Fading » (modèles avec des qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de LED RGB) fonctionnement, les LED changent successivement entre les couleurs disponibles avec une vitesse à...
Page 39
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Show automatique » (modèles qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de avec des LED blanches) fonctionnement, vous pouvez régler les LED successivement de l’obturation à...
Page 40
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Commande par la musique » qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de fonctionnement, les LED sont commandées par le microphone intégré. Appuyez sur [MODE] à...
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Modèle avec 132 LED blanches Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 42
Utilisation Modèle avec 648 LED blanches projecteur à LED...
Page 43
Utilisation Modèles avec des LED RGB Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 2Ch (modèles avec des LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante d’env.
Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec des LED RGB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante d’env.
Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec des LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Utilisation Canal Valeur Fonction Commande par la musique 0 … 5 Commande par la musique désactivée 6 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante 7.11 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec des LED RGB) Canal Valeur Fonction 0 …...
Utilisation 7.12 Fonctions en mode DMX 4Ch (modèles avec des LED RGB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Utilisation 7.13 Fonctions en mode DMX 2Ch (modèles avec des LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Page 59
Utilisation Canal Valeur Fonction Programmes stroboscopiques 0 … 5 Sans fonction 11 … 255 Programmes stroboscopiques automatiques avec des segments alternés Vitesse de défilement 11 … 255 Vitesse des programmes stroboscopiques automatiques, croissante quand canal 5 = 0…5 Commande par la musique 0 …...
Utilisation 7.14 Fonctions en mode DMX 4Ch (modèles avec des LED RGB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Page 61
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) Commande par la musique 0 …...
Utilisation 7.15 Fonctions en mode DMX 7Ch (modèle avec 648 LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante d’env.
Page 63
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Luminosité segment LED 3 (0 % à 100 %) 0 … 255 Luminosité segment LED 4 (0 % à 100 %) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Données techniques Données techniques Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (n° art. 399664) Source lumineuse 132 × LED SMD tricolores, respect. à 0,2 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 75° Contrôle DMX, boutons et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 1, 2, 3, 4 ou 6 Connexions d'entrée Alimentation électrique...
Page 65
Données techniques Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 310 mm × 70 mm × 70 mm Poids 1,05 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 66
Données techniques Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (n° art. 399663) Source lumineuse 132 × LED SMD, blanc froid, respect. à 0,2 W Caractéristiques de la source Température de couleur 6000 K lumineuse Indice de rendu de couleur CRI 75 Caractéristiques optiques Angle de dispersion env.
Page 67
Données techniques Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 310 mm × 70 mm × 70 mm Poids 1,05 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 68
Données techniques Stairville Wild Wash 648 LED RGB DMX (n° art. 399658) Source lumineuse 648 × LED SMD tricolores, respect. à 0,2 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 75° Contrôle DMX, boutons et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 1, 2, 3, 5 ou 7 Connexions d'entrée Alimentation électrique...
Page 69
Données techniques Dimensions (L × H × P) 335 mm × 182 mm × 93 mm Poids 3,25 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 70
Données techniques Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (n° art. 399662) Source lumineuse 648 × LED SMD, blanc froid, respect. à 0,2 W Caractéristiques de la source Température de couleur 600 K lumineuse Indice de rendu de couleur CRI 70 Caractéristiques optiques Angle de dispersion env.
Page 71
Données techniques Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 335 mm × 182 mm × 93 mm Poids 3,25 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Page 72
Données techniques Informations complémentaires Conçu pour l’utilisation en extérieur Type LED Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir projecteur à LED...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 75
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX,...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.