Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bull 200 IP
Projecteur LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann VARYTEC Bull 200 IP

  • Page 1 Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 14.09.2023, ID : 554028...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................15 Mise en service............................19 Connexions et éléments de commande..................21 Utilisation..............................23 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 23 7.2 Utilisation de l’appareil........................
  • Page 4 Table des matières Dépannage..............................45 Nettoyage..............................47 Protection de l’environnement......................48 Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 5 Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 6 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de dépassement du courant maximum ! L’appareil peut alimenter en courant d’autres appareils de construction similaire montés en série. Lorsqu’un nombre trop important d’appareils est raccordé, le courant consommé peut excéder la valeur maximale autorisée et l’appareil peut surchauffer et com‐ mencer à...
  • Page 13 Performances Performances Le projecteur sans ventilateur convient à l'utilisation exigeante en extérieur et pour la télévi‐ sion et les théâtres. Caractéristiques particulières de l’appareil : 1 × LED COB RGBWW 4 en 1 (200 Watt) Contrôle par DMX (3 modes) ou par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Grand angle de dispersion avec répartition homogène de la lumière Quatre courbes gradateur sélectionnables et comportement du gradateur halogène Graduation PWM sans papillotements...
  • Page 14 Performances Le degré de protection indiqué ne fournit aucune indication sur la résistance aux intempéries des appareils (résistance face aux températures ambiantes changeantes ainsi que l’incidence de la lumière du soleil et des rayons UV). Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir un fonctionnement impeccable.
  • Page 15 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
  • Page 16 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe due à une mauvaise ventilation ! Si l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer. N’utilisez jamais l’appareil si la température ambiante se situe en dehors de la plage de température indiquée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation).
  • Page 17 DMX et d’alimentation électrique peut entraîner des court-circuits et endommager les appareils raccordés. Obturez toujours les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Vous pouvez suspendre l’appareil ou l’installer debout. Pendant son utilisation, l’appareil doit toujours être fixé...
  • Page 18 Installation Travaillez toujours depuis une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, l’accès à la zone située en dessous de l’appareil doit être interdit. Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé...
  • Page 19 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 20 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 21 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande & ' ö Bull 200 IP PUSH MENU DOWN ENTER Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 22 Connexions et éléments de commande 1 Étrier pour la mise en place ou l’accrochage 2 Vis de blocage de l'étrier 3 Élément de compensation de la pression 4 Écran et touches de fonction [MENU] | Active le menu de configuration, revient au niveau de menu précédent et ferme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications.
  • Page 23 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique pour le faire démarrer. La LED s’allume. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner. 7.2 Utilisation de l’appareil Navigation dans le menu Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour ouvrir d’autres éléments de menu.
  • Page 24 Utilisation 7.2.1 Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 25 Utilisation 7.2.2 Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Mode » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 26 Utilisation 7.2.3 Sélectionner et configurer les programmes automatiques Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un programme automatique et configurez la vitesse de déroulement du programme automatique. Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave.
  • Page 27 Utilisation 7.2.4 Commande par la musique Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil suit le rythme de la musique de fond ou des bruits que le microphone intégré enregistre. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Mode » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 28 Utilisation 7.2.5 Couleurs constantes et macros de couleur Ce réglage peut être effectué seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal.
  • Page 29 Utilisation Niveau de Niveau de Signification menu 3 menu 4 « Green » « 000 » … Intensité du vert de sombre (0) à clair (255) « 255 » « Blue » « 000 » … Intensité du bleu de sombre (0) à clair (255) «...
  • Page 30 Utilisation 7.2.6 Activer le mode esclave Ce réglage peut être effectué seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal.
  • Page 31 Utilisation 7.3 Réglages système 7.3.1 Régler l’éclairage de l’écran Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Mode » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Display » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 32 Utilisation 7.3.3 Mode économie d'énergie Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Mode » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Limiter » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 33 Utilisation 7.3.5 PWM (Modulation de largeur d’impulsions) Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Mode » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Frequency » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 34 Utilisation 7.3.6 Régler la réponse du gradateur Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Mode » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dim Response » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 35 Utilisation 7.3.7 Courbe du gradateur Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Mode » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Dimmer Curve » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 36 Utilisation 7.4 Informations du système 7.4.1 Version du firmware Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Information » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Firmware » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 37 Utilisation 7.4.3 Température de l'appareil Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Information » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Temperature » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 38 Utilisation 7.5 Vue d’ensemble du menu Mode Information 001...512 Display Dim Response Firmware Fast Ver1.0 Standard TimeInfo Halogen Display Rev Auto Dimmer Curve Temperature Step Sp00...Sp99 Linear Prog Sp00...Sp99 Limiter Fade Sp00...Sp99 S-Curve Sound Step Se00...Se99 DMX Fail Fade Se00...Se99 Blackout Static Hold...
  • Page 39 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 40 Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX à 6 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 000…255 Gradateur maître (0 %…100 %) 000…255...
  • Page 41 Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Gradateur maître (0 %…100 %) 000…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 000…255 Intensité...
  • Page 42 Données techniques Données techniques 281 mm N° art. Source lumineuse LED COB RBGWW 4 en 1, 200 W Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 60° ques Contrôle DMX, touches et écran Nombre de canaux DMX 4, 6, 8 Raccords d’entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable Power Twist TR1 IP65 150 mm...
  • Page 43 Données techniques N° art. Dimensions (L × H × P), avec étrier 281 mm × 323 mm × 150 mm Poids 5,5 kg Conditions d’environ‐ Plage de température 0 °C…40 °C nement Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 44 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 45 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
  • Page 46 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 47 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 48 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 49 Remarques Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 50 Remarques Bull 200 IP Projecteur LED...
  • Page 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...