Publicité

Liens rapides

Stage TRI LED Bundle Complete
Set de projecteurs à LED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Stage TRI LED Bundle Complete

  • Page 1 Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 18.07.2022, ID : 238663 (V7)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6)................. 48 7.11 Fonctions des pédales......................... 50 7.12 Fonctions de la télécommande....................50 7.13 Réinitialisation aux valeurs d’usine..................52 Données techniques..........................53 Câbles et connecteurs........................... 55 Nettoyage..............................56 Protection de l'environnement......................57 Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à...
  • Page 5 Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 6: Remarques Générales

    Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 7: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Danger de court-circuits Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil.
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
  • Page 16: Performances

    Performances Performances Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie. Caractéristiques particulières de l’appareil : 4 spots LED, chacun doté...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 19 Installation Spots prémontés Les quatre spots (1 … 4, de gauche à droite) sont prémontés sur la barre en T. Il faut seulement installer le pied et raccorder le pédalier. Vis de blocage pour la fixation de la hauteur et de l'angle d'inclinaison. Filetages pour la fixation des dispositifs d’effets supplémentaires ou pour la suspension à...
  • Page 20 Installation Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté). Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier. Le câble avec la fiche jack est prémonté sur le pédalier. Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 21 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 22 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 2 Écran 3 [Mode] | active le menu principal et passe d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 4 [Setup] | sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée. 5 [Up] | incrémente la valeur affichée d’une unité.
  • Page 27 Connexions et éléments de commande Pédalier (n° art. 279058) ö 1 [Auto Run/Program] | active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du Show automatique prépro‐ grammé) 2 [Sound Active] | active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du Show automatique commandé...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouge (n° art. 354223, disponible en Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d'appa‐ option) reils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n'aient donc aucune fonction.
  • Page 29 Connexions et éléments de commande 1 [ON/OFF] | met l’appareil en marche ou en arrêt. 2 [AUTO] | active le mode de fonctionnement « Automatique ». 3 [PRG] | active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme sou‐ haité...
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, le visuel affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 31: Mode De Fonctionnement Show Automatique Préprogrammé

    Utilisation Mode de fonctionnement Show Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne automatique préprogrammé en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 32 Utilisation Programme Description Pr.11 Séquence de poursuite 6 Pr.12 Changement de couleur 2 Pr.13 Séquence de poursuite 7 Pr.14 Séquence de poursuite 8 Réglages pour programme 01 : Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre sept couleurs ou l'obturation. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des couleurs avec [Up] et [Down].
  • Page 33 Utilisation Réglages pour les programmes 13 et 14 : En plus des possibilités de réglage pour les programmes 02 à 12 vous pouvez ici régler la cou‐ leur de premier plan et la couleur d'arrière-plan. Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 1.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler la couleur d'arrière-plan.
  • Page 34: Mode De Fonctionnement Automatique

    Utilisation Mode de fonctionnement Auto‐ Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ matique tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 35 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 36 Utilisation « d.-P2 » (quatre canaux) « d.-P3 » (huit canaux) « d.-P4 » (quatorze canaux) « d.-P5 » (deux canaux) « d.-P6 » (quinze canaux) « d.-P7 » (sept canaux) Mode de fonctionnement Slave Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX.
  • Page 37: Affichage

    Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 38: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d'ensemble du menu Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 39 Utilisation Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 40 Utilisation Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à LED...
  • Page 41: Fonctions En Mode Dmx 2 Canaux (D.-P5)

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5) Canal Valeur Fonction 0…9 LED éteintes 10…19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 20…29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED 30…39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED 40…49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED 50…59...
  • Page 42 Utilisation Canal Valeur Fonction 210…219 Show automatique préprogrammé no. 12 220…229 Show automatique préprogrammé no. 13 230…239 Show automatique préprogrammé no. 14 240…255 Show piloté par la musique Fonction selon le réglage du canal 1 Canal 1 = 0…79 Sans fonction Canal 1 = 80…239 0…255 Vitesse croissante...
  • Page 43: Fonctions En Mode Dmx 3 Canaux (D.-P1)

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2) Canal Valeur...
  • Page 44: Fonctions En Mode Dmx 7 Canaux (D.-P7)

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…9 LED éteintes 10…19...
  • Page 45 Utilisation Canal Valeur Fonction 180…189 Show automatique préprogrammé no. 11 190…199 LED éteintes 200…209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 210…219 Show automatique préprogrammé no. 12 220…229 Show automatique préprogrammé no. 13 230…239 Show automatique préprogrammé no. 14 240…255 Show piloté...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux (D.-P3)

    Utilisation Canal Valeur Fonction Sans fonction Canal 4 = 10…255 0…255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) 7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 0…255 Intensité...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 14 Canaux (D.-P4)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) 7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 15 Canaux (D.-P6)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante 0…255...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 10…255 Effet stroboscope, vitesse croissante 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 50: Fonctions Des Pédales

    Utilisation 7.11 Fonctions des pédales Mode de fonctionnement Auto‐ Appuyez sur la pédale [Auto Run] pour démarrer les programmes automatiques en boucle. matique Mode de fonctionnement Com‐ Appuyez sur la pédale [Sound Active] pour démarrer la commande par musique. mande par la musique Mode de fonctionnement Freeze Appuyez sur la pédale [Freeze] pour arrêter le show actuel.
  • Page 51 Utilisation Sélection directe d'une couleur Vous pouvez sélectionner une couleur fixe directement avec les touches numériques de la fixe télécommande. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Valeur Couleur fixe Cyan Violet Rose vif Orange Blanc froid...
  • Page 52: Réinitialisation Aux Valeurs D'usine

    Utilisation Valeur Couleur fixe Bleu Ambre 7.13 Réinitialisation aux valeurs d’usine Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine : Éteignez l'appareil. Remettez l’appareil en marche et maintenez [Mode] et [Setup] enfoncées pendant env. 2 secondes. Stage TRI LED Bundle Complete Set de projecteurs à...
  • Page 53: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 28 × LED 3en1, à 3 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 40 ° Contrôle Pédalier Télécommande à infrarouge (option) Nombre de canaux DMX 2, 3, 4, 7, 8, 14, 15 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX...
  • Page 54 Données techniques Indice de protection IP20 Options de montage Pied Dimensions Largeur de la barre en T 1200 mm Hauteur max. barre en T et pied 2400 mm Poids 16 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Projecteur inclus...
  • Page 55: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 56: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 57: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 58 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières