9 Transport / Stockage
Lorsque vous transportez le générateur, fermez l'interrupteur du moteur et le robinet de carburant. Maintenez le générateur à
l'horizontale pour éviter les fuites de carburant. Les vapeurs de carburant ou le carburant renversé peuvent s'enflammer.
AVERTISSEMENT !
Le contact avec un moteur ou un système d'échappement chaud peut provoquer de graves
brûlures ou des incendies. Laissez le moteur refroidir avant de transporter ou de stocker le
générateur�
Veillez à ne pas laisser tomber ou à ne pas heurter le générateur lors du transport. Ne placez pas d'objets lourds sur le
générateur.
Avant de stocker l'appareil pendant une période prolongée :
1. Assurez-vous que la zone de stockage est exempte d'humidité et de poussière excessives.
2. Entretien selon le tableau ci-dessous :
Durée de stockage
Moins d'1 mois
1 ou 2 mois
De 2 mois à 1 an
1 an ou plus
*Utilisez des conditionneurs d'essence qui sont formulés pour prolonger la durée de stockage.
Contactez votre revendeur agréé de générateurs pour obtenir des informations sur les conditionneurs recommandés.
Drain the gasoline into a suitable container.
9�1 Stockage
1. Videz le carburant en desserrant la vis.
1、 Drain the carburetor by loosening the screw.
Laissez couler l'essence dans un récipient approprié.
Drain the gasoline into a suitable container.
AVERTISSEMENT !
L'essence est extrêmement inflammable et est explosive dans
certaines conditions� Effectuez votre travail dans un endroit
bien ventilé, le moteur étant arrêté� Ne fumez pas et ne laissez
W W A A R R N N I I N N G G
pas de flammes ou d'étincelles dans la zone pendant cette
procédure�
G G a a s s o o l l i i n n e e i i s s e e x x t t r r e e m m e e l l y y f f l l a a m m m m a a b b l l e e a a n n d d i i s s e e x x p p l l o o s s i i v v e e u u n n d d e e r r c c e e r r t t a a i i n n
2. Remplacez l'huile moteur (voir section 8.4).
c c o o n n d d i i t t i i o o n n s s . . P P e e r r f f o o r r m m t t a a s s k k i i n n a a w w e e l l l l - - v v e e n n t t i i l l a a t t e e d d a a r r e e a a w w i i t t h h t t h h e e e e n n g g i i n n e e s s t t o o p p p p e e d d . . D D o o n n o o t t s s m m o o k k e e o o r r a a l l l l o o w w
3. Retirez la bougie et versez environ une cuillère à soupe d'huile moteur propre dans le cylindre. Faites tourner le moteur de
plusieurs tours pour répartir l'huile, puis réinstallez la bougie.
f f l l a a m m e e s s o o r r s s p p a a r r k k s s i i n n t t h h e e a a r r e e a a d d u u r r i i n n g g t t h h i i s s p p r r o o c c e e d d u u r r e e . .
4. Tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à ce que vous
2、 Change the engine oil (see page 23-26).
sentiez une résistance.
À ce moment, le piston se relève sur sa course de compression
3、 Remove the spark plug, and pour about a tablespoon of clean engine oil into the cylinder.
et les soupapes d'admission et d'échappement sont fermées. Le
stockage du moteur dans cette position permet de le protéger de
Crank the engine several revolutions to distribute the oil, then reinstall the spark plug.
la corrosion interne.
4、 Slowly pull the starter grip until resistance is felt.
At this point, the piston is coming up on its compression
stroke and both the intake and exhaust valves are
closed. Storing the engine in this position will help
to protect it from internal corrosion.
Procédure d'entretien recommandée
Aucune préparation nécessaire.
Remplissez avec de l'essence fraîche et ajoutez du conditionneur d'essence*.
Remplissez avec de l'essence fraîche et ajoutez du conditionneur d'essence*.
Videz la cuve à flotteur du carburateur.
Remplissez avec de l'essence fraîche et ajoutez du conditionneur d'essence*.
Retirez la bougie d'allumage. Mettez une cuillère à soupe d'huile moteur dans le cylindre.
Faites tourner le moteur lentement avec la corde de traction pour répartir l'huile.
Réinstallez la bougie d'allumage.
Lors de la remise en service du générateur après stockage, videz l'essence dans un récipient
adapté et remplissez le réservoir avec de l'essence fraîche avant redémarrage.
3
M1.1.BG25M-BG30M-BG50E-BG65ED-BG75E.NLFREN - 11062020
T T R R A A N N S S P P O O R R T T I I N N G G / / S S T T O O R R A A G G E E
T T R R A A N N S S P P O O R R T T I I N N G G / / S S T T O O R R A A G G E E
32
Vis de vidange
Alignez l'encoche de la poulie du
démarreur avec le trou en haut du
démarreur à recul
FR