12. Raccordements de vidange
IMPORTANT
12. Raccords d'évacuation
Le serrage excessif des raccords de vidage peut entraîner la fracture et la défaillance du bac
d'égouttement.
IMPORTANT !
Un serrage excessif des raccords d'évacuation pourrait
endommager et entraîner une panne du bac de récupération.
Veuillez observer la technique suivante pour l'installation de l'adaptateur de bac d'égouttement :
Suivez la procédure suivante pour fixer l'adaptateur du bac de
récupération :
1. Posez deux (2) tours de ruban scellant se chevauchant.
1. Appliquez (2) tours l'un sur l'autre de ruban d'étanchéité.
2. Serrez l'adaptateur de bac d'égouttement à 2,5 Nm ±0,5 [22 po-lb ±4].
2. Serrez l'adaptateur du bac de récupération à un couple de 2,5
Nm +/-0,5 [22 in-lb].
La centrale de traitement d'air comporte des raccords d'évacuation
The air handler contains ¾" FPT drain connections. When the unit is
The air handler contains ¾" FPT drain connections. When the unit is
de ¾" FPT. Lorsque l'appareil est utilisé en position verticale, il y
used in the vertical position, there is one set. When the unit is
L'appareil de traitement de l'air comporte des raccords de vidant FPT de ¾ po. Lorsque l'appareil est installé à la verticale,
used in the vertical position, there is one set. When the unit is
en a un ensemble. Lorsque l'appareil est monté horizontalement,
mounted horizontally there is one set. Each set contains a primary
il y a un jeu. Lorsque l'appareil est installé à l'horizontale, il y a un jeu. Chaque jeu comprend un drain principal et un drain
mounted horizontally there is one set. Each set contains a primary
il y en a un ensemble. Chaque ensemble contient une évacuation
drain and a secondary or auxiliary drain. The primary drain is the one
drain and a secondary or auxiliary drain. The primary drain is the one
secondaire ou auxiliaire. Le drain principal est celui le plus bas (de niveau avec le fond du bac). Le drain secondaire est à
principale et une évacuation secondaire ou auxiliaire. L'évacuation
that is lowest (even with the bottom of the pan). The secondary drain
that is lowest (even with the bottom of the pan). The secondary drain
un niveau plus élevé. Ils sont étiquetés dans les dessins dimensionnels ci-dessus.
principale est l'évacuation la plus basse (même avec le bas du
is at the higher level. They are labeled on the dimensional drawings
is at the higher level. They are labeled on the dimensional drawings
bac). L'évacuation secondaire est au niveau le plus haut. Elles sont
above.
indiquées sur le plan dimensionnel ci-dessus.
above.
• Ces appareils fonctionnent sous pression positive aux raccords de vidange et bien qu'un siphon ne soit pas requis, il
est recommandé d'en utiliser un afin de prévenir la perte de capacité. Observez toujours les codes et les
-These units operate with a positive pressure at the drain
- Ces appareils fonctionnent avec une pression positive au niveau
-These units operate with a positive pressure at the drain
normes locales.
connections and although a P-trap is not required, it is
des raccords d'évacuation et même si un siphon horizontal n'est
connections and although a P-trap is not required, it is
• Le siphon doit être installé aussi près de l'appareil que possible. Assurez-vous que le haut du siphon est en dessous du
recommended to prevent capacity loss. Always follow local
pas nécessaire, il est recommandé pour éviter la perte de
recommended to prevent capacity loss. Always follow local
codes and standards
capacité. Respectez toujours les normes et réglementations
raccord au bac d'égouttement afin de permettre le drainage complet du bac.
codes and standards
locales.
-The trap needs to be installed as close to the unit as possible. Make
• Inclinez la canalisation de vidange d'au moins ¼ po par pied (20 mm par mètre).
-The trap needs to be installed as close to the unit as possible. Make
- Le siphon doit être installé le plus près possible de l'appareil.
sure the top of the trap is below the connection to the drain pan to
– Ne réduisez pas la taille du tuyau de ¾ po (19 mm), car cela pourrait causer l'obstruction prématurée des
sure the top of the trap is below the connection to the drain pan to
Assurez-vous que le haut du siphon est au-dessous du raccord au
allow complete drainage of the pan.
canalisations.
bac de récupération pour permettre l'évacuation complète du bac.
allow complete drainage of the pan.
-Slope the drain line a minimum of ¼" per foot.
- Inclinez la ligne d'évacuation de minimum ¼" par pied.
-Slope the drain line a minimum of ¼" per foot.
– Ne faites pas de brasage près de la tuyauterie de vidange en plastique.
-Do not reduce the pipe size from ¾", this could cause premature
- Ne réduisez la taille du tuyau de ¾", cela pourrait entraîner une
-Do not reduce the pipe size from ¾", this could cause premature
blockage in the lines
obstruction prématurée dans les lignes.
blockage in the lines
-Do not braze near the plastic drain piping
- Ne soudez pas à proximité des tuyaux d'écoulement en plastique.
-Do not braze near the plastic drain piping
Specifications are subject to change without notice.
NTXAMT12, 18, 24, 30, 36A112AA
2,5 Nm+/-0,5 Nm
[22 in-lb+/-4 in-lb]
82
2" min.
2" Min.
Anti-siphon
Anti-syphon
Remarque :
Les conduits horizontaux doivent également avoir
un anti-siphon avec évent (colonne montante) installé au-dessus
du conduit horizontal pour éliminer le piégeage de l'air. Les lignes
d'évacuation horizontales doivent avoir une inclinaison de minimu
¼" par pied.
Acheminez les lignes d'évacuation à l'extérieur ou vers une
évacuation appropriée. Les lignes d'évacuation doivent être
installées de façon à ne pas bloquer l'accès pour l'entretien à l'av
de l'appareil. Un dégagement de 24" à l'avant est nécessaire pou
maintenance ou l'entretien de routine.
Vertical Mounting:
Remarque :
Vérifiez les réglementations locales avant de
Vertical Mounting:
When mounted vertically, the air handler's primary
raccorder la ligne d'évacuation à un système d'évacuation existan
When mounted vertically, the air handler's primary drain
connection is located in the center of the unit. The
Isolez les lignes d'évacuation aux endroits où la condensation pe
connection is located in the center of the unit. The sligh
causer des dégâts d'eau.
drain to the left is the secondary drain.
drain to the left is the secondary drain.
Lorsque l'installation est terminée, l'installateur est responsable
Attach the drain connector TO THE PROPER TOR
Attach the drain connector TO THE PROPER TORQUE
de s'assurer que le(s) bac(s) de récupération attrape(nt) tous les
ABOVE with sealant and install the drain line.
ABOVE with sealant and install the drain line.
condensats, et que tous les condensats sont évacués correcteme
et qu'ils ne pénètrent pas dans les conduits/le système.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
Over-tightening the drain connection could res
Montage vertical :
Over-tightening the drain connection could result in
breakage and failure.
Lors du montage vertical, le raccord d'évacuation principale de
breakage and failure.
The secondary connection should be connected to
la centrale de traitement d'air se trouve au centre de l'appareil.
The secondary connection should be connected to a se
L'évacuation légèrement plus haute à gauche est l'évacuation
drainage system. Run the secondary drain so the
drainage system. Run the secondary drain so the occup
secondaire.
be able to notice water flowing through the second
be able to notice water flowing through the secondary d
Fixez le raccord d'évacuation et serrez-le AU COUPE APPROPR
indicating a blockage in the primary drain. Optiona
indicating a blockage in the primary drain. Optional use
COMME INDIQUÉ PRÉCÉDEMMENT avec du mastic et installez
secondary is a primary drain line overflow switch (provid
secondary is a primary drain line overflow switch (
ligne d'évacuation.
others). This device will shut the cooling operation unit d
others). This device will shut the cooling operation
event of a primary drain line blockage. See wiring sectio
event of a primary drain line blockage. See wiring
IMPORTANT !
connecting this device.
connecting this device.
Un serrage excessif du raccord d'évacuation pourrait
endommager et entraîner une panne du bac de récupération.
Le raccord secondaire doit être raccordé à un système d'évacuat
séparé. Utilisez l'évacuation secondaire pour pouvoir constater
Horizontal (Left or Right):
Horizontal (Left or Right):
l'écoulement de l'eau dans l'évacuation secondaire indiquant
If the unit is installed horizontally, remove the knockout
If the unit is installed horizontally, remove the knoc
une obstruction dans l'évacuation principale. Un interrupteur de
panel to gain access to the side drain pan connections.
débordement de ligne d'évacuation principale (fourni par un tiers)
panel to gain access to the side drain pan connect
connector as described above and route drain line. An
peut être utilisé facultativement pour l'évacuation secondaire. Ce
connector as described above and route drain lin
drain pan openings must be covered to eliminate air los
dispositif arrête le fonctionnement de l'appareil de refroidissemen
drain pan openings must be covered to eliminate a
decrease the capacity of the unit.
en cas d'obstruction dans l'évacuation principale. Reportez-vous
decrease the capacity of the unit.
la section sur le câblage pour le branchement de ce dispositif.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
Montage horizontal (côté droit ou côté gauche) :
Over-tightening the drain connection could result in
Over-tightening the drain connection could res
Si l'appareil est installé horizontalement, retirez l'orifice défonçab
breakage and failure.
breakage and failure.
sur le panneau avant pour pouvoir accéder aux raccords du bac d
The secondary connection should be connected to a se
récupération latéral. Fixez le connecteur comme indiqué ci-dess
The secondary connection should be connected to
drainage system. Run the secondary drain so the occup
et acheminez la ligne d'évacuation. Toutes les ouvertures du bac
drainage system. Run the secondary drain so the
be able to notice water flowing through the secondary d
récupération vertical doivent être recouvertes pour éliminer la per
be able to notice water flowing through the second
indicating a blockage in the primary drain. Optional use
d'air qui entraîne une diminution de la capacité de l'appareil.
indicating a blockage in the primary drain. Optiona
secondary is a primary drain line overflow switch (provid
secondary is a primary drain line overflow switch (
others). This device will shut the cooling operation unit d
IMPORTANT !
others). This device will shut the cooling operation
event of a primary drain line blockage. See wiring sectio
Un serrage excessif du raccord d'évacuation pourrait
connecting this device.
event of a primary drain line blockage. See wiring
endommager et entraîner une panne du bac de récupération.
© 2018 Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC. All rights reserved.
connecting this device.
Le raccord secondaire doit être raccordé à un système d'évacuat
séparé. Utilisez l'évacuation secondaire pour pouvoir constater
l'écoulement de l'eau dans l'évacuation secondaire indiquant
14. Electrical Wiring