Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
PVS1551

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PVS1551

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Dishwasher Lave-vaisselle Lavastoviglie PVS1551...
  • Page 2 2 Progress CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Options Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3 Progress 3 by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) • must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 9 place settings.
  • Page 4 4 Progress • Do not use multi-plug adapters and • If the water inlet hose is damaged, extension cables. immediately close the water tap and • Make sure not to cause damage to the disconnect the mains plug from the mains plug and to the mains cable.
  • Page 5 Progress 5 PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent CONTROL PANEL On/off button Indicators Programme buttons Delay button...
  • Page 6 6 Progress Indicators Indicator Description End indicator. XtraDry indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • XtraDry • Crockery and •...
  • Page 7 Progress 7 Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 14-15 1.0 - 1.2 130 - 140 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 8 8 Progress level of the water softener to assure good washing results. Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63...
  • Page 9 Progress 9 The indicators: are off. The CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 indicator still flashes. minutes after automatic The indicator shows the current opening. This can cause setting. If on = the acoustic signal is damage to the appliance.
  • Page 10 10 Progress If the option is not applicable to the Every time is activated, programme, the related indicator does not XtraDry is off and needs to be come on or it flashes quickly for a few chosen manually. seconds and then goes off.
  • Page 11 Progress 11 How to fill the rinse aid CAUTION! Only use rinse aid dispenser specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Page 12 12 Progress Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press again and again until the indicator related to the number of hours want to set comes on (3h, 6h or 9h). The delay indicator comes on.
  • Page 13 Progress 13 deactivate the appliance within 5 minutes, Cancelling the programme all indicators go off to decrease the energy consumption. Press and hold simultaneously until the appliance is in programme 1. To deactivate the appliance, press the selection mode. on/off button or wait for the AUTO OFF...
  • Page 14 14 Progress 2. Make sure that the salt and rinse aid • Put light items in the upper basket. containers are full. Make sure that the items do not move. 3. Start the shortest programme with a • Make sure that the spray arm can rinsing phase.
  • Page 15 Progress 15 5. Make sure that there are no residues 1. Turn the filter (B) counterclockwise of food or soil in or around the edge of and remove it. the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
  • Page 16 16 Progress Internal cleaning CAUTION! An incorrect position of the filters can cause • Carefully clean the appliance, including bad washing results and the rubber gasket of the door, with a damage to the appliance. soft damp cloth. • If you regularly use short duration...
  • Page 17 Progress 17 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with water. • Make sure that the water tap is open. • The end indicator flashes 1 time in‐ • Make sure that the pressure of the water supply termittently.
  • Page 18 18 Progress the problem occurs again, contact an Refer to "Before first use", Authorised Service Centre. "Daily use", or "Hints and For alarm codes not described in the tips" for other possible causes. table, contact an Authorised Service Once you have checked the appliance, Centre.
  • Page 19 Progress 19 Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close togeth‐...
  • Page 20 20 Progress Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Power consumption Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 21 Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications.
  • Page 22 22 Progress bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 23 Progress 23 Utilisez toujours des gants de sécurité • Pendant et après la première utilisation et des chaussures fermées. de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite • Vérifiez que l'appareil est installé sous n'est visible. et à proximité de structures sûres. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité...
  • Page 24 24 Progress Maintenance • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Contactez votre service après-vente • Coupez le câble d'alimentation et pour faire réparer l'appareil. N'utilisez mettez-le au rebut. que des pièces de rechange d'origine. • Retirez le dispositif de verrouillage de •...
  • Page 25 Progress 25 BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. PROGRAMMES Programme Degré de salissu‐...
  • Page 26 26 Progress Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Vaisselle fraî‐ • Lavage à 60 °C ou • XtraDry chement salie 65 °C • Vaisselle et • Rinçages couverts • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les cou‐...
  • Page 27 Progress 27 • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en Pour entrer en mode utilisateur, fonction de la dureté de l'eau. maintenez simultanément les touches • L'activation ou la désactivation du enfoncées pendant au moins signal sonore de fin de programme.
  • Page 28 28 Progress Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Niveau de l'adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
  • Page 29 Progress 29 ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. Durant la phase de séchage, la 1.
  • Page 30 30 Progress Si cette option n'est pas compatible avec À chaque fois que vous le programme, le voyant correspondant ne sélectionnez le programme s'allume pas ou clignote rapidement , l'option XtraDry est pendant quelques secondes, puis s'éteint. désactivée et doit être sélectionnée manuellement.
  • Page 31 Progress 31 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de ATTENTION! Utilisez sel régénérant lorsque vous le uniquement du liquide de remplissez. Afin d'éviter la rinçage spécialement conçu...
  • Page 32 32 Progress Utilisation du produit de lavage • 5 minutes après la fin du programme de lavage. • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. Départ d'un programme 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
  • Page 33 Progress 33 jusqu'à ce que l'appareil soit en mode Durant la phase de séchage, si Sélection de programme. la porte est ouverte pendant Assurez-vous de la présence de produit plus de 30 secondes, le de lavage dans le distributeur de produit programme en cours s'arrête.
  • Page 34 34 Progress l'utilisation séparée d'un détergent • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle simple (poudre, gel, pastille, sans des articles en bois, en corne, en fonction supplémentaire), de liquide de aluminium, en étain et en cuivre. rinçage et de sel régénérant pour des •...
  • Page 35 Progress 35 vaisselle encore chaude est sensible À la fin du programme, il peut aux chocs. rester de l'eau sur les parois et 2. Commencez par décharger le panier la porte de l'appareil. inférieur, puis le panier supérieur. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien,...
  • Page 36 36 Progress d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
  • Page 37 Progress 37 Pour certains problèmes, le voyant de fin La plupart des problèmes peuvent être clignote pour indiquer un résolus sans avoir recours au service dysfonctionnement. après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas.
  • Page 38 38 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Petite fuite au niveau de la porte de • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou l'appareil. serrez les pieds réglables (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve.
  • Page 39 Progress 39 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 40 40 Progress Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou‐ • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐ verts. vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été...
  • Page 41 Progress 41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 446 / 818 - 898 / 550 deur (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau...
  • Page 42 42 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Prima di utilizzare l'elettrodomestico Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello comandi Pulizia e cura Programmi Risoluzione dei problemi Impostazioni Dati tecnici Opzioni Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 43 Progress 43 case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro; clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) •...
  • Page 44 44 Progress • Attenersi alle istruzioni fornite insieme sono stati eseguiti interventi di all'apparecchiatura. riparazione o sono stati inseriti nuovi • Prestare sempre attenzione in fase di dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), spostamento dell'apparecchiatura, dato lasciar uscire acqua fino a che non che è...
  • Page 45 Progress 45 sull'apparecchiatura, al suo interno o PNC: nelle immediate vicinanze. Numero di serie: Assistenza Tecnica Smaltimento • Contattare il Centro di Assistenza AVVERTENZA! Rischio di autorizzato per riparare lesioni o soffocamento. l'apparecchiatura. Consigliamo di • Staccare la spina dall'alimentazione utilizzare esclusivamente ricambi elettrica.
  • Page 46 46 Progress PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Spie Tasti programmi Tasto Delay Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia XtraDry. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. PROGRAMMI Fasi del pro‐ Grado di sporco Fasi del programma...
  • Page 47 Progress 47 Fasi del pro‐ Grado di sporco Fasi del programma Opzioni gramma Tipo di carico • Tutto • Ammollo 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
  • Page 48 48 Progress Per accedere alla modalità utente, Come impostare la modalità di premere e tenere premuti selezione programma contemporaneamente L'apparecchiatura è in modalità di almeno 3 secondi. selezione programma se si accende solo Le spie: iniziano a la spia del programma lampeggiare.
  • Page 49 Progress 49 mantenere la spia di riempimento del 1. Premere sale attiva. Le spie: sono spente. La spia Le multi-pastiglie contenenti lampeggia ancora. sale non sono sufficientemente La spia mostra l'impostazione efficaci per ammorbidire corrente. Se on = il segnale acustico è...
  • Page 50 50 Progress 1. Premere ATTENZIONE! Qualora i bambini abbiano accesso Le spie: sono spente. La spia all'apparecchiatura, lampeggia ancora. consigliamo di disattivare La spia indica l'impostazione corrente. AirDry in quanto l'apertura della Se acceso = AirDry è acceso, se spento = porta potrebbe costituire un AirDry è...
  • Page 51 Progress 51 5. Avviare un programma per rimuovere 5. Togliere l'eventuale sale rimasto possibili residui di lavorazione presenti attorno all'apertura del contenitore. all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può impiegare fino a 5 minuti per rigenerare la resina nel decalcificatore.
  • Page 52 52 Progress per evitare che si formi troppa ATTENZIONE! Utilizzare solo schiuma. prodotti brillantanti specifici per 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che lavastoviglie. il pulsante di sgancio si blocchi in posizione. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C).
  • Page 53 Progress 53 • Dopo 5 minuti dal termine del nuovamente la porta, l'apparecchiatura programma. riprende dal punto in cui era stata • Dopo 5 minuti se il programma non è interrotta. stato avviato. Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi durante la...
  • Page 54 54 Progress CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Informazioni generali • Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per I seguenti suggerimenti garantiranno una evitare residui di detersivo sulle pulizia e risultati di asciugatura quotidiani stoviglie, consigliamo di utilizzare il...
  • Page 55 Progress 55 • Disporre gli utensili cavi (tazze, • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. bicchieri e padelle) con l’apertura • Siano presenti il sale per lavastoviglie e rivolta verso il basso. il brillantante (a meno che non si •...
  • Page 56 56 Progress 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).
  • Page 57 Progress 57 Pulizia interna • Per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchiatura, si consiglia di • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, utilizzare mensilmente un prodotto inclusa la guarnizione in gomma della specifico per la pulizia della porta, con un panno morbido umido. lavastoviglie. Seguire attentamente le •...
  • Page 58 58 Progress Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non carica acqua. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • La spia di fine programma lampeg‐ • Controllare che la pressione dell'acqua di ali‐ gia una volta in modo intermittente.
  • Page 59 Progress 59 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura fa scattare l'interrut‐ • L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'u‐ tore principale. so di più apparecchiature contemporaneamen‐ te. Verificare l'amperaggio della presa e la ca‐ pacità del contatore o spegnere una delle appa‐...
  • Page 60 60 Progress Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attiva‐ re l'opzione XtraDry e impostare AirDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura op‐ pure questa fase viene eseguita a bassa temperatura.
  • Page 61 Progress 61 Problema Possibile causa e soluzione Pentole e stoviglie opache, • Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti scolorite o incrinate. lavabili in lavastoviglie. • Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferi‐ mento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.
  • Page 62 62 Progress...
  • Page 63 Progress 63...
  • Page 64 156918390-A-222017...