Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

User Manual
Notice d'utilisation
Dishwasher
Lave-vaisselle
PV1547

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PV1547

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Dishwasher Lave-vaisselle PV1547...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Page 3: General Safety

    Progress 3 Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Page 4: Electrical Connection

    4 Progress • Do not use the appliance before • Before connection to new pipes, pipes installing it in the built-in structure due not used for a long time, where repair to safety manner. work has been carried out or new •...
  • Page 5: Internal Lighting

    Progress 5 Internal lighting heating elements, including heat pumps, piping and related equipment WARNING! Risk of injury. including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed • Concerning the lamp(s) inside this circuit boards, electronic displays,...
  • Page 6: Control Panel

    6 Progress Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent CONTROL PANEL On/off button / Reset button Programme button Programme indicators Indicators...
  • Page 7: Programmes

    Progress 7 Indicators Indicator Description Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the drying phase. It flashes when the drying phase operates. Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the programme operates.
  • Page 8: Consumption Values

    8 Progress Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 1.039 /1.036 /227 11.1 - 13.6 1.052 - 1.285 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 9.2 - 11.2 0.556 - 0.680 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 9 Progress 9 To enter the user mode, press and hold The higher the content of these minerals, the programme button until the indicator the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. flashes and the indicators The water softener should be adjusted are on.
  • Page 10: Acoustic Signals

    10 Progress All the consumption values Water softener Amount of water mentioned in this section are level determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3).
  • Page 11: Before First Use

    Progress 11 How to activate the acoustic During the drying phase, the signal for the end of the door opens automatically and remains ajar. programme Make sure the appliance is in user mode. CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 1.
  • Page 12 12 Progress softener for up to 5 minutes. The washing CAUTION! Water and salt can phase starts only after this procedure is come out of the salt container complete. The procedure is repeated when you fill it. After you fill the periodically.
  • Page 13: Daily Use

    Progress 13 DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance. appliance is in programme selection Make sure that the appliance is in mode.
  • Page 14: Hints And Tips

    14 Progress Auto Off function switches the appliance The Auto Off function off. This function decreases energy If the acoustic signal for the end of a consumption by deactivating automatically programme is activated and the the appliance when it is not operating.
  • Page 15: Loading The Baskets

    Progress 15 we recommend that you use tablets and copper as they could crack, warp, with long programmes. get discoloured or pitted. • Always use the correct quantity of • Do not wash in the appliance items that detergent. Insufficient dosage of...
  • Page 16: Care And Cleaning

    16 Progress CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly 4.
  • Page 17: Cleaning The Lower Spray Arm

    Progress 17 CAUTION! An incorrect 3. To install the spray arm back, press it position of the filters can cause downwards. bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 18: Troubleshooting

    18 Progress Run long-duration programmes at least 1. Disassemble the filters system as twice a month to prevent the buildup. instructed in this chapter. 2. Remove any foreign objects by hand. Removal of foreign objects CAUTION! If unable to Check the filters and the sump after each remove the objects, contact use of the dishwasher.
  • Page 19 Progress 19 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not drain the wa‐ • Make sure that the sink spigot is not clogged. ter. • Make sure that the interior filter system is not clogged. •...
  • Page 20 20 Progress Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and starts more • It is normal. It provides optimal cleaning results times during operation. and energy savings. Small leak from the appliance door. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
  • Page 21 Progress 21 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed ap‐ pliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
  • Page 22: Technical Information

    22 Progress Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door.
  • Page 23: Environmental Concerns

    Progress 23 and product number that you can find on For more detailed information about the the rating plate of the appliance. Refer to energy label, visit www.theenergylabel.eu. the chapter "Product description". ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
  • Page 24 24 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes Dépannage Réglages Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des...
  • Page 25: Sécurité Générale

    Progress 25 Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    26 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié.
  • Page 27: Utilisation

    Progress 27 Utilisation • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle • Ne placez pas de produits peuvent avoir des conséquences sur la inflammables ou d'éléments imbibés de sécurité et annuler la garantie. produits inflammables à l'intérieur ou à...
  • Page 28: Description De L'appareil

    28 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Le graphique ci-dessous est uniquement une vue d’ensemble du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l’appareil. Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    Progress 29 BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Voyants Réinitialiser Touche de programme Voyants de programme Voyants Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un pro‐ gramme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de sé‐...
  • Page 30: Valeurs De Consommation

    30 Progress Programme Type de charge Degré de salissu‐ Phases du programme • Vaisselle • Normale • Lavage à 60 °C • Couverts • Légèrement • Rinçage intermédiaire • Casseroles sèche • Rinçage final à 55 °C • Poêles •...
  • Page 31: Réglages

    Progress 31 RÉGLAGES Mode Programmation et mode Comment entrer en mode Utilisateur utilisateur Lorsque l'appareil est en mode Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation, il est possible de Programmation. sélectionner un programme et d'entrer en Pour passer en mode utilisateur, mode Utilisateur.
  • Page 32 32 Progress Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adoucis‐ seur d'eau 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2...
  • Page 33: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Progress 33 Signaux sonores 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur se termine avec une Des signaux sonores retentissent vidange complète. lorsqu'une anomalie de fonctionnement Chaque rinçage d’adoucisseur effectué s'est produite. Il est impossible de (plusieurs possibles au cours du même désactiver ces signaux sonores.
  • Page 34: Comment Désactiver L'option Airdry

    34 Progress Comment désactiver l'option Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement AirDry et reste ouverte. Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil 1. Appuyez deux fois sur la touche de dans les 2 minutes suivant son programme.
  • Page 35: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Progress 35 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
  • Page 36: Utilisation Du Produit De Lavage

    36 Progress • Si le voyant du réservoir de sel 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt régénérant est allumé, remplissez pour allumer l'appareil. Assurez-vous le réservoir. que l'appareil est en mode • Vérifiez qu'il y a du liquide de Programmation.
  • Page 37: La Fonction Auto Off

    Progress 37 démarrer un nouveau programme de jusqu’à ce que la fonction Auto Off éteigne lavage. l’appareil. Si le signal sonore de fin d’un programme La fonction Auto Off est activé et le programme est terminé, l’appareil s’éteint automatiquement une Cette fonction réduit la consommation...
  • Page 38: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    38 Progress Utilisation de sel régénérant, de Que faire si vous ne voulez plus liquide de rinçage et de produit utiliser de pastilles tout en 1 de lavage Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide •...
  • Page 39: Avant Le Démarrage D'un Programme

    Progress 39 Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de programme produit de lavage. Avant de lancer le programme Déchargement des paniers sélectionné, assurez-vous que : 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les filtres sont propres et correctement avant de la retirer de l'appareil.
  • Page 40: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    40 Progress 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
  • Page 41: Nettoyage Extérieur

    Progress 41 • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 42: Dépannage

    42 Progress DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une obtenir plus d'informations sur les mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, le voyant dédié danger pour la sécurité de clignote par intermittence pour indiquer un l'utilisateur.
  • Page 43 Progress 43 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement du capteur de dé‐ • Assurez-vous que les filtres sont propres. tection du niveau d'eau. • Éteignez l’appareil et rallumez-le. • Le voyant clignote 4 fois de fa‐ çon intermittente.
  • Page 44: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    44 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l'appareil est difficile à fer‐ • L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou mer. serrez les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de battement à...
  • Page 45 Progress 45 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 46 46 Progress Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou‐ • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐ verts. vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Progress 47 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 596 / 818 - 898 / 550 deur (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau...
  • Page 48 156945790-A-262020...

Table des Matières