2 Progress CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support...
Progress 3 Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
4 Progress • Do not use the appliance before • Before connection to new pipes, pipes installing it in the built-in structure due not used for a long time, where repair to safety manner. work has been carried out or new •...
Progress 5 Internal lighting heating elements, including heat pumps, piping and related equipment WARNING! Risk of injury. including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed • Concerning the lamp(s) inside this circuit boards, electronic displays,...
Progress 7 Indicators Indicator Description Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the drying phase. It flashes when the drying phase operates. Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the programme operates.
8 Progress Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 1.039 /1.036 /227 11.1 - 13.6 1.052 - 1.285 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 9.2 - 11.2 0.556 - 0.680 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
Page 9
Progress 9 To enter the user mode, press and hold The higher the content of these minerals, the programme button until the indicator the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. flashes and the indicators The water softener should be adjusted are on.
10 Progress All the consumption values Water softener Amount of water mentioned in this section are level determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3).
Progress 11 How to activate the acoustic During the drying phase, the signal for the end of the door opens automatically and remains ajar. programme Make sure the appliance is in user mode. CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 1.
Page 12
12 Progress softener for up to 5 minutes. The washing CAUTION! Water and salt can phase starts only after this procedure is come out of the salt container complete. The procedure is repeated when you fill it. After you fill the periodically.
Progress 13 DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance. appliance is in programme selection Make sure that the appliance is in mode.
14 Progress Auto Off function switches the appliance The Auto Off function off. This function decreases energy If the acoustic signal for the end of a consumption by deactivating automatically programme is activated and the the appliance when it is not operating.
Progress 15 we recommend that you use tablets and copper as they could crack, warp, with long programmes. get discoloured or pitted. • Always use the correct quantity of • Do not wash in the appliance items that detergent. Insufficient dosage of...
16 Progress CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly 4.
Progress 17 CAUTION! An incorrect 3. To install the spray arm back, press it position of the filters can cause downwards. bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
18 Progress Run long-duration programmes at least 1. Disassemble the filters system as twice a month to prevent the buildup. instructed in this chapter. 2. Remove any foreign objects by hand. Removal of foreign objects CAUTION! If unable to Check the filters and the sump after each remove the objects, contact use of the dishwasher.
Page 19
Progress 19 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not drain the wa‐ • Make sure that the sink spigot is not clogged. ter. • Make sure that the interior filter system is not clogged. •...
Page 20
20 Progress Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and starts more • It is normal. It provides optimal cleaning results times during operation. and energy savings. Small leak from the appliance door. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
Page 21
Progress 21 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed ap‐ pliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
22 Progress Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door.
Progress 23 and product number that you can find on For more detailed information about the the rating plate of the appliance. Refer to energy label, visit www.theenergylabel.eu. the chapter "Product description". ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
Page 24
24 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes Dépannage Réglages Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des...
Progress 25 Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage •...
26 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié.
Progress 27 Utilisation • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle • Ne placez pas de produits peuvent avoir des conséquences sur la inflammables ou d'éléments imbibés de sécurité et annuler la garantie. produits inflammables à l'intérieur ou à...
28 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Le graphique ci-dessous est uniquement une vue d’ensemble du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l’appareil. Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent...
Progress 29 BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Voyants Réinitialiser Touche de programme Voyants de programme Voyants Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un pro‐ gramme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de sé‐...
30 Progress Programme Type de charge Degré de salissu‐ Phases du programme • Vaisselle • Normale • Lavage à 60 °C • Couverts • Légèrement • Rinçage intermédiaire • Casseroles sèche • Rinçage final à 55 °C • Poêles •...
Progress 31 RÉGLAGES Mode Programmation et mode Comment entrer en mode Utilisateur utilisateur Lorsque l'appareil est en mode Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation, il est possible de Programmation. sélectionner un programme et d'entrer en Pour passer en mode utilisateur, mode Utilisateur.
Progress 33 Signaux sonores 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur se termine avec une Des signaux sonores retentissent vidange complète. lorsqu'une anomalie de fonctionnement Chaque rinçage d’adoucisseur effectué s'est produite. Il est impossible de (plusieurs possibles au cours du même désactiver ces signaux sonores.
34 Progress Comment désactiver l'option Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement AirDry et reste ouverte. Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil 1. Appuyez deux fois sur la touche de dans les 2 minutes suivant son programme.
Progress 35 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
36 Progress • Si le voyant du réservoir de sel 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt régénérant est allumé, remplissez pour allumer l'appareil. Assurez-vous le réservoir. que l'appareil est en mode • Vérifiez qu'il y a du liquide de Programmation.
Progress 37 démarrer un nouveau programme de jusqu’à ce que la fonction Auto Off éteigne lavage. l’appareil. Si le signal sonore de fin d’un programme La fonction Auto Off est activé et le programme est terminé, l’appareil s’éteint automatiquement une Cette fonction réduit la consommation...
38 Progress Utilisation de sel régénérant, de Que faire si vous ne voulez plus liquide de rinçage et de produit utiliser de pastilles tout en 1 de lavage Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide •...
Progress 39 Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de programme produit de lavage. Avant de lancer le programme Déchargement des paniers sélectionné, assurez-vous que : 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les filtres sont propres et correctement avant de la retirer de l'appareil.
40 Progress 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
Progress 41 • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
42 Progress DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une obtenir plus d'informations sur les mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, le voyant dédié danger pour la sécurité de clignote par intermittence pour indiquer un l'utilisateur.
Page 43
Progress 43 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement du capteur de dé‐ • Assurez-vous que les filtres sont propres. tection du niveau d'eau. • Éteignez l’appareil et rallumez-le. • Le voyant clignote 4 fois de fa‐ çon intermittente.
44 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l'appareil est difficile à fer‐ • L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou mer. serrez les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de battement à...
Page 45
Progress 45 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
Page 46
46 Progress Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou‐ • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐ verts. vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été...