6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de
maintenance
Betreiber:
Name:
Operator
Name
Opérateur
Nom
Anschrift:
Address
Adresse
Telefonnummer:
Telephone number
Numéro de téléphone
Kältekreis:
Kältemittelart:
Refrigerating circuit
Refrigerant
Circuit réfrigérant
Fluide frigorigène
Füllmenge in kg:
Total content weight in kg
Quantité de remplissage en kg
Hermetisch geschlossen:
hermetically sealed
Hermétiquement fermé
Folgende Wartungsarbeiten und Dichtheitsprüfungen gemäß Verordnung (EG) Nr. 842/2006 wurden durchgeführt:
The following maintenance and leak-proof tests have been carried out accordin to (EC) No. 842/2006:
Les opérations de maintenance et les contrôles d'étanchéité suivants ont été effectués selon la directive (EG) n° 842/2006/CE :
Datum
entnommen / aufgefüllt
Date
extracted / completed
Date
prélevé / rempli
www.dimplex.de
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
ja
nein
yes
no
oui
non
Name der Fachfirma:
Name of specialised company
Nom de l'entreprise spécialisée
452234.66.40 · FD 9506
WI 140TUR+
Unterschrift des Prüfers
Signature of examiner
Signature de l'agent de contrôle
A-XXI