6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de
maintenance
Betreiber:
Name:
Operator
Name
Opérateur
Nom
Anschrift:
Address
Adresse
Telefonnummer:
Telephone number
Numéro de téléphone
Kältekreis:
Kältemittelart:
Refrigerating circuit
Refrigerant
Circuit réfrigérant
Fluide frigorigène
Füllmenge in kg:
Total content weight in kg
Quantité de remplissage en kg
Hermetisch geschlossen:
hermetically sealed
Hermétiquement fermé
Folgende Wartungsarbeiten und Dichtheitsprüfungen gemäß Verordnung (EG) Nr. 842/2006 wurden durchgeführt:
The following maintenance and leak-proof tests have been carried out accordin to (EC) No. 842/2006:
Les opérations de maintenance et les contrôles d'étanchéité suivants ont été effectués selon la directive n° 842⁄2006⁄CE:
Datum
entnommen / aufgefüllt
Date
extracted / completed
Date
prélevé / rempli
www.dimplex.de
All manuals and user guides at all-guides.com
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
ja
yes
oui
Name der Fachfirma:
Name of specialised company
Nom de l'entreprise spécialisée
452158.66.10 · FD 9208
nein
no
non
Signature de l'agent de contrôle
LA 26HS
Unterschrift des Prüfers
Signature of examiner
A-XIII