FIAMMASTORE
PT
Ler com atenção as seguintes instruções e advertências; o desrespeito por estas normas de montagem e
utilização assim como pelas normas do código da estrada do país de circulação pode causar graves danos
relativamente aos quais a empresa produtora declina quaisquer responsabilidades. Guardar a embalagem original
a utilizar em caso de devolução.
Em caso de acidente respeitante ao veículo e/ou ao produto, certifi car-se de que o produto não tenha sofrido
danos. Em caso de dano, contactar o revendedor local antes de remover o veículo.
A Fiamma declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer modifi cações do produto que possa causar
danos e/ou lesões a bens e pessoas.
Antes da montagem certifi car-se da compatibilidade com o veículo no qual o produto deve ser instalado.É
obrigatório verifi car sempre a sufi ciente solidez da parede/tejadilho do veículo e que a/o mesma/o seja idónea/o
para garantir a resistência dos pontos de ancoragem. Em caso contrário, não está garantida a vedação e o
respeito da carga máxima indicada nas instruções e será necessário reforçar a parede/porta traseira.
Antes de partir, verifi car que o toldo esteja perfeitamente fechado. Um fecho imperfeito do toldo poderá ser
causado pela lona danifi cada. Não utilizar o toldo com a lona danifi cada.
Controlar periodicamente o estado de fi xação dos suportes sobretudo depois de ter percorrido os primeiros Km
depois da montagem e sempre antes e depois das longas viagens, certifi cando-se de que os mesmos não se
tenham deslocado e que os apertos estejam corretos.
Respeitar sempre os limites de velocidade e o código da estrada. A velocidade deve ser sempre adaptada às
condições do trânsito e à carga transportada.
Os toldos são produtos com um elevado padrão qualitativo. Pequenas imperfeições na tinta e na linearidade
dos perfi s de alumínio, pequenas marcas e ligeiras deformações das partes de plástico, verifi cam-se apesar
de Fiamma utilizar maquinarias, técnicas de produção e de embalagem avançadas e dependem dos mesmos
materiais e dos processos de laboração.
Além dos nossos severos controlos da qualidade, mandamos verifi car periodicamente os nossos tecidos por
laboratórios independentes para certifi car a sua resistência aos rasgos, à pressão da água, á solidez da luz e à
resistência aos agentes atmosféricos.
Para garantir uma impermeabilidade absoluta, os tecidos são espalmados ou laminados várias vezes. Durante
esta operação, pigmentos coloridos individuais podem deslocar-se e isto cria na superfície dos tecidos
´minúsculos pontos luminosos, que são apenas irregularidades dos tecidos tecnicamente inevitáveis e que não
comprometem minimamente a impermeabilidade do tecido.
Todas as lonas são soldadas na parte da frente para uma alta vedação à água: em caso de chuva podem
formar-se umas gotículas nas proximidades da parte frontal e isto acontece também com o toldo aberto; esta
situação não prejudica de modo algum a funcionalidade do produto.
Os agentes atmosféricos, com o tempo, podem provocar mudanças de cor.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Fechar o toldo só se estiver seco e, se possível, limpo.
A humidade residual pode provocar manchas. Se, de qualquer forma, forem obrigados a fechar o toldo com
a lona ainda húmida, após 12 horas, no máximo, "voltar a abri-lo" para o deixar secar. A maioria da sujidade
é superfi cial e pode ser eliminada com água e um pano limpo ou uma escova. Se o tecido estiver muito sujo,
adicionar um detergente neutro à água (sabão de Marselha).
Nunca utilizar substâncias químicas agressivas ou aparelhos para a limpeza de alta pressão.
Aconselhamos a não utilizar o toldo a uma temperatura inferior aos 0°C.
Aconselha-se a não lavar o invólucro externo do toldo com um produto agressivo que poderia alterar os
acabamentos superfi ciais ou os materiais.
Caso o toldo instalado sobressaia mais de 100 mm do perfi l do veículo, é necessário
anotar no DUA (Documento Único Automóvel) a presença do toldo (DIN 75303 - 2019).
57