Page 2
Le logo SD est une marque commerciale. Le nom de marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Clarion ® ® Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 3
2. MANIEMENT DE LA CARTE MÉMOIRE Carte Mémoire SD/MMC Ne laissez pas la carte dans le véhicule sʼil est Ne laissez pas y pénétrer de la saleté, de la exposé à de fortes chaleurs ou à la lumière poussière ou de lʼeau. directe du soleil, ni dans des endroits où...
Page 4
4. NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarques: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “3. LES COMMANDES” à la page 5. SD est lʼabréviation de Secure Digital Card ( Carte numérique sécurisée ) tandis que MMC est lʼabréviation de Multimedia card ( Carte multimédia ) .
Page 5
Rubriques dʼAffichage Indication de la source Mode Radio Mode SD ( MP3 ) Mode Audio Bluetooth Indication de lʼétat de fonctionnement Mode AUX Mode dʼInterruption Pour Appel Téléphonique Différents affichages Mode Annonces sur la Mode Radio Circulation Routière N° de programme préréglé...
Page 6
5. DCP ( Clavier de Commande Amovible ) Fixation du DCP Le clavier de commande se retire, de façon à éviter le vol. Lorsque vous le retirez, rangez le 1. Insérez le côté droit du DCP dans l’appareil DCP ( Clavier de Commande Amovible ) dans son principal.
Page 7
6. FONCTIONNEMENT Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant Fonctionnement de Base aux schémas de la façade, au chapitre “3. LES COMMANDES” de la page 5. ATTENTION Veillez à baisser le volume avant de mettre l’appareil hors tension ou de couper le con- tact.
Page 8
Fonctionnement du Mode Radio Fonctionnement de Base Réglage du volume Écoute de la radio Tournez le bouton [ ] dans le sens 1. Appuyez sur la touche [ SRC ] et sélectionnez des aiguilles d’une montre pour augmenter le le mode Radio. La radio est alors allumée. volume;...
Page 9
Fonctionnement du Mode Radio Syntonisation manuelle Mémorisation automatique Il existe 2 méthodes au choix: La syntonisation Le préréglage automatique des stations est une rapide et la syntonisation par paliers. fonction qui permet de mémoriser automatique- ment un maximum de 6 stations les unes après En mode de Syntonisation par palier, le canal les autres.
Page 10
Fonctionnement du Mode "Radio Data System" "Radio Data System" FREQUENCY : Fréquence en cours, telle que “87.50MHz”. Cet appareil comprend un système de déco- deur "Radio Data System" intégré qui supporte STATION ID : Nom du service de programme les stations diffusant des données "Radio Data de la station en cours.
Page 11
En ce qui concerne la compatibilité des cartes lation routière s’annulent et l’appareil passe en mémoires SD/MMC, veuillez consulter votre mode d’attente TA. revendeur Clarion le plus proche pour plus Remarques: d’informations. L’interruption du téléphone ne sera pas affectée Pour éviter la perte de données accidentelle, par l’interruption des TA.
Page 12
Fonctionnement du Mode MP3 Précautions lors de MP3 dans une Structure des dossiers carte SD/MMC 1. Une carte SD contenant un dossier de plus de 8 niveaux hiérarchiques ne pourra pas être lue. Fréquence d’échantillonnage et débits binaires Toutefois, la structure hiérarchique suivante est utilisables: conseillée.
Page 13
Fonctionnement du Mode MP3 ATTENTION Remarques: Le son peut être mis en sourdine lorsque la façade est rabattue. “FLIPPED” s’affiche. N’insérez jamais d’objets dans la fente de Insérez toujours la carte mémoire jusqu’au bout la la carte mémoire SD/MMC afin d’éviter de poussant dans la fente.
Page 14
Fonctionnement du Mode MP3 Éjection de la carte mémoire Écoute d’une carte mémoire déjà chargée dans l’appareil 1. Appuyez sur la touche [ RELEASE ] pour faire basculer la façade. Appuyez sur la touche [ SRC ] pour sélectionner le mode SD. “ ”...
Page 15
Fonctionnement du Mode MP3 Remarques: Remarques: Si aucune indication sur l’artiste n’est disponible, En cas de sous-dossiers multiples, la plage précé- “NO ARTIST” s’affiche. dente n’est pas systématiquement celle que vous attendez car la sélection prend en compte les Si un fichier MP3 est codé avec un en-tête de Balise derniers fichiers MP3 du dossier parent.
Page 16
Fonctionnement du Mode MP3 Navigation manuelle Fonction Top Sinon, vous pouvez utiliser le mode de Naviga- Pour revenir à la première plage de la carte mé- tion Manuelle pour sélectionner le dossier et les moire ou du dossier en cours de lecture et lancer fichiers.
Page 17
Fonctionnement du Mode MP3 Lecture aléatoire de carte Remarque: Cette fonction annule les fonctions de lecture spé- Cette fonction vous permet de lire toutes les ciale précédentes telles que la lecture répétée de plages de tous les dossiers dans un ordre aléa- plage ou le mode Aléatoire.
Page 18
Présentation de la Technologie Sans Fil Bluetooth ® Qu’est-ce que la technologie sans Qu’est-ce que le couplage? fil Bluetooth ® Avec un téléphone mobile équipé de la technolo- gie Bluetooth , vous devez ‘coupler’ l’appareil La technologie sans fil Bluetooth est une tech- ®...
Page 19
Pour le couplage de ces deux dispositifs, aucun 1,5 seconde ou plus pour déconnecter tous les code PIN dédié n’est nécessaire ( applicable seule- dispositifs Bluetooth ment aux produits Clarion tels que les Émetteurs ® ) , comme c’est le cas pour un télé- Aux Bluetooth “CLOSING CONNECTIONS”...
Page 20
Fonctionnement du Kit Mains Libres Mémorisation de numéros de Remarque: téléphone Les chiffres situés sur la gauche restent tels quels. Pour supprimer tous les chiffres, sélectionnez tou- Cette fonction vous permet d’effectuer un appel jours le premier caractère et effectuez l’opération direct à...
Page 21
Fonctionnement du Kit Mains Libres Rejet d’un appel Appel via la numérotation vocale Cette fonction vous permet de rejeter un appel 2-1. Sélectionnez “VOICEDIAL” entrant directement à partir de l’autoradio. 3-1. Appuyez sur la touche [ ] pour activer la 1.
Page 22
Pour des performances op- volume; tournez-le dans le sens inverse pour di- timales, Clarion recommande l’utilisation d’un minuer le volume. microphone externe installé le plus près possible “VOLUME 1” à “VOLUME 16” s’affiche en fonc- du conducteur.
Page 23
fil et écouter les plages via Remarques: les enceintes de la voiture. L’ordre de lecture dépend du lecteur audio Veuillez consulter votre revendeur Clarion le plus Bluetooth ® proche pour plus d’informations sur l’émetteur de Quand on appuie sur le bouton [ ] , certains lecture audio en continu sans fil proposé.
Page 24
Opérations Communes Mode d’ajustement Ajustement des aigus Sélectionnez “TREBLE”. Le mode d’Ajustement présente 6 catégories: - 1 . Mode Audio Tournez le bouton [ ] dans le - 1 . ( Graves, Aigus, Balance, Fader et Loudness ) sens des aiguilles d’une montre pour ac- centuer les aigus;...
Page 25
Opérations Communes 1. Sélectionnez “CLK EN”. : Effet loudness activé. 2. Tournez le bouton [ ] pour sélec- OFF : Effet loudness désactivé. tionner les options. Remarque: Le réglage d’usine par défaut est “OFF”. “Radio Data System” “OFF” “ON” Réglage de la fonction AUX OFF : L’horloge est désactivée.
Page 26
Opérations Communes Ajustement de l’afficheur Remarques: Les nouveaux réglages seront mémorisés. Appuyez sur la touche [ ] et sélec- - 1 . tionnez “DISPLAY”. L’éclairage de l’afficheur est fixé à “9” pour la dés- activation de l’éclairage principal ( lorsqu’il fait jour ) . Appuyez sur le bouton [ ] pour - 1 .
Page 27
Opérations Communes Suppression d’un dispositif “ADD DEV.” 1. Sélectionnez “DEL. DEV.”. “EDIT DEV.” 2. Tournez le bouton [ ] pour sélec- tionner un dispositif à supprimer. “DEL. DEV.” 3. Appuyez sur le bouton [ ] . Une confirmation de suppression vous est deman- “AUTO CONN”...
Page 28
1,5 seconde ou produit à l’autre. Assurez-vous que votre disposi- plus. tif fonctionnera correctement avec cet appareil en demandant à votre revendeur Clarion le plus 2. Appuyez sur la touche [ ] pour sélec- proche quelles sont les compatibilités de votre tionner un article.
Page 29
Vérifiez auprès du représentant de produit et non expressément approuvée par votre concessionnaire que tous les équipements Clarion peut invalider le droit de l’utilisateur à se de l’autoradio, y compris les accessoires supplé- servir de cet équipement. mentaires, sont placés comme il se doit. Si votre Avant d’utiliser ce produit, vérifiez qu’aucune ex-...
Page 30
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Équipement électronique La plupart des équipements électroniques mod- ernes sont blindés contre l’énergie des RF. Toute- fois, certains ne le sont pas, et par conséquent: N’utilisez pas votre autoradio à proximité de matériel médical sans demander la permission. Si vous utilisez un quelconque dispositif médi- cal, tel qu’un pacemaker ou un appareil auditif, veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone...
Page 31
Carte SD/MMC Assurez-vous que votre carte SD/MMC est incompatible. prise en charge ou consultez votre revendeur Clarion le plus proche pour connaître les compatibilités de la carte SD/MMC. Il est impossible de Il se peut que ces Utilisez des fichiers MP3 correctement codés.
Page 32
Clarion recommande d’utiliser un lecteur dispositif ( téléphone audio externe avec la technologie sans fil mobile ) . La lecture Bluetooth ®...
Page 33
A2DP Certains dispositifs A2DP dispositif à la fois. est connecté. envoient encore des Si le problème persiste, veuillez consulter données en continu à votre revendeur Clarion le plus proche pour l’unité. connaître la compatibilité de votre téléphone. FB288RBT / FB289RBT...
Page 34
Assurez-vous que votre téléphone prend CALL FAIL vocale non prise en charge par cette fonction en charge ou consultez le téléphone. votre revendeur Clarion le plus proche pour connaître les compatibilités de la Impossible d’activer la composition vocale. composition vocale. Cela dépend du téléphone.
Page 35
10. SPÉCIFICATIONS Tuner FM Généralités Plage de Fréquences: 87,5 MHz à 108 MHz Tension d’Alimentation: 12 V DC ( 10,8 V à 15,6 V admissible ) , masse Sensibilité Utilisable: 11 dBf négative Seuil de Sensibilité à 50 dB: 17 dBf Consommation: Inférieure à...