Télécharger Imprimer la page
Invacare AVIVA FX MPS Maxx Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AVIVA FX MPS Maxx:

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx
Système de verticalisation modulaire
fr
Fauteuil roulant électrique
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare AVIVA FX MPS Maxx

  • Page 1 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Système de verticalisation modulaire Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence...
  • Page 3 3.4 Pièces principales du fauteuil roulant....32 Sommaire 3.5 Entrées utilisateur ......33 3.5.1 Utiliser la verticalisation .
  • Page 4 5.10.1 Régler la hauteur de la barre de maintien ..59 6.9 Conduite du véhicule électrique en mode roue libre ..79 5.10.2 Régler la profondeur de la barre de maintien ..59 6.9.1 Débrayage des moteurs .
  • Page 5 9.7.3 Nettoyage ....... . . 99 9.7.4 Instructions de désinfection ....100 9.8 Lubrification du module d'assise .
  • Page 6 ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 7 Pour des informations complémentaires sur les normes Indique les règles de recyclage et de tri et réglementations locales, contactez votre distributeur (applicable uniquement à la France). Invacare local. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent document. 1.3 Conformité 1.4 Fonctionnalité...
  • Page 8 Il convient de contacter immédiatement un fournisseur 1.6 Durée de vie Invacare agréé si la fonctionnalité de votre véhicule électrique est réduite pour les raisons suivantes : Dans le cas de ce produit, notre entreprise part d'une durée •...
  • Page 9 Généralités • des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de pièces de rechange inadaptées. 1677360-B...
  • Page 10 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 2 Sécurité DANGER ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle 2.1 Consignes générales de sécurité La chute de cigarettes allumées sur un système d'assise rembourré peut déclencher un incendie AVERTISSEMENT ! susceptible de provoquer des dommages Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 11 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure Risque de blessure en cas de conduite grave, voire mortelle du véhicule électrique sous l'influence de L'acheminement inadéquat des câbles présente médicaments ou d'alcool un risque de basculement, d'enchevêtrement ou –...
  • Page 12 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si une personne se trouve Risque de blessure en cas de coupure du contact encore dans le véhicule électrique lors du pendant le déplacement du véhicule électrique, transfert de celui-ci dans un autre véhicule en par exemple suite à...
  • Page 13 Sécurité AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de dommage matériel ou de blessure Risque de blessure en cas de manipulation grave inadéquate ou de chute de pièces lourdes Le rangement ou l'utilisation du véhicule – Lors des opérations d'entretien ou de électrique à...
  • Page 14 électrique qui n'ait été expressément – Pour éviter toute décharge électrique, vérifiez autorisé par Invacare. Confiez toutes les que les câbles des fiches et des cordons ne installations électriques à votre fournisseur sont pas coupés ni effilochés. Remplacez Invacare agréé.
  • Page 15 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave, voire mortelle Risque de dommage matériel ou de blessure Le non-respect de ces avertissements peut grave, voire mortelle provoquer une décharge électrique entraînant des La corrosion des composants électriques à cause blessures graves ou mortelles ou la détérioration d'une exposition à...
  • Page 16 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx AVERTISSEMENT ! couvrir les broches (au moyen de matériaux Risque de dommage matériel ou de blessure non-conducteurs). grave, voire mortelle en cas de transport de systèmes à oxygène Risque de détérioration du véhicule électrique Les textiles et autres matériaux a priori Une défaillance du système électrique peut...
  • Page 17 Sécurité 2.3 Conseils de sécurité relatifs à la compatibilité AVERTISSEMENT ! électromagnétique Risque de mauvais fonctionnement suite à des émissions électromagnétiques Ce véhicule électrique a été testé avec succès, conformément – Ne pas utiliser d'émetteur portatif ni d'appareils à des normes internationales, quant à sa compatibilité de communication (par ex.
  • Page 18 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 2.4 Informations de sécurité relatives à la AVERTISSEMENT ! conduite et au mode roue libre Risque de dommage matériel ou de blessure grave DANGER ! Un positionnement incorrect lorsque vous vous Risque de dommage matériel ou de blessure penchez sur le côté...
  • Page 19 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de basculement du Risque de blessure en cas de basculement du véhicule électrique véhicule électrique (suite) – En montée et en descente, la pente maximale – N'essayez jamais de monter ou de descendre de sécurité...
  • Page 20 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si votre pied glisse du Risque de basculement en cas de retrait, de repose-pieds et se bloque sous le véhicule détérioration ou de modification de la position électrique alors qu'il est en mouvement d'usine par défaut des dispositifs anti-bascule...
  • Page 21 à un technicien qualifié. Contactez un contrôles intermédiaires sur les freins, les fournisseur ou un technicien Invacare. accessoires / options et les organes de roulage. – Si le véhicule électrique doit être utilisé sur les voies publiques, il appartient à...
  • Page 22 électrique. grave L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et L'utilisation ou le remplacement (maintenance) de pièces non approuvés par Invacare peut altérer de pièces inadéquates est susceptible d'entraîner la stabilité au basculement du véhicule électrique des blessures ou des dégâts matériels.
  • Page 23 électrique. électrique. Un dossier remonté non approuvé par Invacare Les composants électriques et électroniques pour ce véhicule électrique risque de surcharger non approuvés par Invacare pour ce véhicule la canne de dossier et ainsi d'augmenter le risque électrique sont susceptibles de provoquer des...
  • Page 24 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Informations importantes relatives aux outils de AVERTISSEMENT ! maintenance Risque de basculement – Certaines des tâches de maintenance décrites Le fauteuil roulant peut basculer si vous modifiez dans le présent manuel et pouvant être ses caractéristiques de stabilité en changeant la effectuées par l'utilisateur sans aucun problème...
  • Page 25 à un niveau approprié jamais quitter le sol. Si cela se produisait, pour le système et pour vous, l'utilisateur. veuillez immédiatement contacter votre fournisseur Invacare agréé pour résoudre le problème. 1677360-B...
  • Page 26 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx ATTENTION ! Risque de blessure en cas de basculement du fauteuil roulant – Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée (reportez-vous au chapitre 11 Caractéristiques Techniques, page104 ). – Évitez les situations de conduite dangereuses lorsque le système MPS est en position levée...
  • Page 27 Sécurité ATTENTION ! tomber du fauteuilroulant électrique en cas de Risque de blessure relâchement de la fermeture. La fermeture de la ceinture pectorale peut perdre de sa force en raison de la salissure ou de l'usure. ATTENTION ! – La boucle du crochet de fermeture de la Risque de dysfonctionnement du module lift ceinture ne doit pas être souillée ni obstruée –...
  • Page 28 3.1.1 Description du produit déterminées par un professionnel de la santé. Les limitations de l'amplitude des mouvements peuvent L'AVIVA FX MPS Maxx est un fauteuil roulant électrique à résulter de nombreux facteurs (spasticité, ossification roue avant motrice equipé d'une verticalisateur électrique hétérotropique, luxation de la hanche, etc.) qui peuvent...
  • Page 29 Présentation du produit 3.2 Classification de types Identification de la position marche/arrêt Ce véhicule a été classé dans la catégorie B des produits de l'interrupteur du servant à la mobilité (pour les intérieurs et extérieurs) disjoncteur (sur le côté conformément à EN 12184. Il est ainsi suffisamment gauche du véhicule compact et maniable pour l'intérieur, mais peut également électrique).
  • Page 30 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Avertissement signalant Identification de la que le véhicule électrique position du levier ne doit pas être utilisé d'embrayage pour la comme siège de véhicule conduite et la poussée (seul le côté droit est Ce véhicule électrique ne visible sur l'illustration).
  • Page 31 Présentation du produit Conformité R.-U. évaluée Ne vous penchez pas lorsque le dispositif de levage est levé ! Dispositif médical Ne montez pas ou ne descendez pas de pentes lorsque le dispositif de levage est Numéro de série levé ! Veillez à...
  • Page 32 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 3.4 Pièces principales du fauteuil roulant Ce symbole indique la position de « Poussée » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est débrayé et les freins moteurs ne sont pas opérationnels. Le véhicule électrique peut être poussé...
  • Page 33 Présentation du produit F Accoudoir Lorsqu'elle n'est pas utilisée, l'écran de la commande des vérins pour la tierce personne entre en mode G Manipulateur veille après quelques secondes. Pour activer de nouveau la commande, touchez l'écran ou les flèches H Ceinture de maintien (non représentée) de fonction ON ou OFF.
  • Page 34 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Appuyer sur les flèches gauche/droite A pour faire MPS système de verticalisation : défiler les vérins d'assise disponible. Un système comprenant plusieurs vérins permettant à l'utilisateur d'effectuer une transition de la position assise à la position verticale.
  • Page 35 Présentation du produit 3.6.1 Système de verticalisation modulaire (Modular Lors de la transition vers une position debout, le Power Standing System, MPS) système d'assise effectue un mouvement de déclive avant de commencer un mouvement vers le haut AVERTISSEMENT ! jusqu'à obtenir une position verticale. Risque de blessure grave ou voire mortelle D'une mauvaise utilisation du système MPS et/ou Lors du retour vers la position initiale depuis la...
  • Page 36 électronique bloque la fonctionnement du système. fonction de verticalistion jusqu'à ce que le problème – Invacare ne sera pas tenue responsable de soit corrigé. toute blessure ou dégât occasionné par des réglages dépassant les réglages recommandés en usine.
  • Page 37 Présentation du produit 3.7.1 Limites de conduite Des interrupteurs de sécurité et de verrouillage supplémentaires peuvent être requis pour des Les systèmes d’assise sont configurés/programmés avec systèmes d’assise spécialisés/plus compliqués. Pour un ralentissement de la conduite. Le ralentissement de la plus d’informations sur les limites/verrouillages conduite utilise des micro-interrupteurs pour déclencher le non identifiés dans ce manuel, contactez votre...
  • Page 38 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Limite Cause de limite A Ralentissement de la Si l'élévateur /la fonction conduite de verticalisation est relevé • >50 mm Fig. 3-9 Fig. 3-10 Si l’angle du dossier est B Ralentissement / Limite maximum Fin de course de l’angle Verrouillage de la •...
  • Page 39 Accessoires / Options 4 Accessoires / Options AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave ou voire mortelle D'une mauvaise utilisation du système MPS et/ou 4.1 Ceintures de maintien des éléments de sécurité fournis peut résulter un dommage corporel grave ou un décès de Une ceinture de maintien est une option qui peut être l'utilisateur.
  • Page 40 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx • Fixation primaire pour le positionnement de la ceinture, 1. Assurez-vous d'être assis correctement, bien au fond du fixation secondaire d'ancrage pour maintenir sa position siège et que votre bassin est aussi droit et symétrique •...
  • Page 41 à un Si le véhicule électrique continue de ne pas réglage. fonctionner correctement, contactez Invacare. – N’exécutez PAS ces tâches si vous ne disposez pas des outils répertoriés. 1677360-B...
  • Page 42 Palettes repose-pieds individuels. Lors de l’adaptation du système d’assise et des Toutes les palettes repose-pieds proposées par Invacare fonctions du siège à l’utilisateur : peuvent être rabattues vers le haut. – Prenez garde aux points de pincement lors du réglage des composants du véhicule électrique...
  • Page 43 Réglages (Mise en service) 5.3 Possibilités de réglage du support du ATTENTION ! manipulateur Quad Link Risque de déport du manipulateur vers l'arrière en cas de collision accidentelle avec un obstacle, 5.3.1 Réglage de la hauteur du manipulateur comme l'encadrement d'une porte ou une table, auquel cas le joystick peut se bloquer contre la manchette d'accoudoir si la position du manipulateur est réglée alors que toutes les vis...
  • Page 44 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx ATTENTION ! Risque de blessure ou de détérioration du fauteuil roulant Le retrait des deux aimants déverrouille complètement la fixation Quad Link. Elle risque dans ce cas de se rétracter involontairement. – Laissez toujours un aimant au moins.
  • Page 45 Réglages (Mise en service) 5.3.4 Bascule du manipulateur sur le côté Remise du manipulateur en position d'extension AVERTISSEMENT ! – Veillez à ne pas placer les doigts entre les barres de liaison lors du verrouillage du manipulateur rétractable Quad Link. Vous risquez en effet de vous pincer lors de cette opération.
  • Page 46 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Fig. 5-2 1. Dévisser les vis A. Fig. 5-1 2. Recler l'angle de l'accoudoir B en le déplaçant vers le 1. Desserrez les vis A. haut ou le bas. 2. Réglez l'accoudoir B à la hauteur souhaitée.
  • Page 47 Réglages (Mise en service) Retirer des accoudoirs Orientation de la manchette d'accoudoir Fig. 5-4 Vous pouvez inverser l'orientation de la manchette Fig. 5-3 d'accoudoir (partie conique vers l'avant ou vers l'arrière). 1. Tirer sur la tige A. 2. Effectuer un entre 1/4 et 1/2 tour de la tige pour la maintenir débloquer.
  • Page 48 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Installation du corps de la manchette d'accoudoir Fig. 5-8 Fig. 5-7 Fig. 5-6 1. Fixez les manchette d'accoudoir modulaires à l'intérieur du corps des manchettes d'accoudoir moulées au moyen Fig. 5-5 de sangles à crochets et à boucles (non représentées).
  • Page 49 Réglages (Mise en service) Réglage de la profondeur Vous pouvez régler la profondeur de la manchette d'accoudoir sur 1,75 pouces (45 mm). Fig. 5-12 1. Desserrez les vis de montage A. 2. Réglez la manchette d'accoudoir sur la position souhaitée. 3.
  • Page 50 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 1. Desserrez les vis A. 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le cale cuisse à la largeur souhaitée. 2. Réglez le cale cuisse à l'angle souhaité. 3. Serrez les vis. Vous pouvez définir une largeur inférieure à la largeur d'assise, mais jamais supérieure.
  • Page 51 Réglages (Mise en service) 1. Desserrez les deux vis A. 2. Réglez le protège-hanche à la profondeur souhaitée. 3. Serrez les vis. Réglage de la hauteur du protège-hanche Vous pouvez régler la hauteur du protège-hanche de deux façons : • Avec ses fentes de fixation.
  • Page 52 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Fonction escamotable 1. Soulevez le support A pour le débloquer. 2. Basculez latéralement vers l'arrière. Retirez la vis supérieure et la tête antidérapante A. 2. Démontez le petit raccord antidérapant B. Réglage de l'angle Vous pouvez régler l’angle comme vous le souhaitez.
  • Page 53 Réglages (Mise en service) Réglage de la hauteur 1. Desserrez les vis (x2) A pour régler la largeur du 1. Desserrez (ou retirez) les vis (x2) A pour régler la support. hauteur latérale. Réglage de la profondeur de la garniture 5.8 Réglage de l'appui-tête Vous pouvez régler la profondeur de la garniture sur une plage totale de 63,5 mm (2,5").
  • Page 54 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx ATTENTION ! Il existe un risque de blessure si l'appui-tête sur le véhicule électrique utilisé comme siège de véhicule est mal fixé ou non installé. Ceci peut provoquer une hyperextension du cou lors de collisions.
  • Page 55 Réglages (Mise en service) 5.8.1 Réglage et installation de l'appui-tête style 1. Avec le matériel fourni, alignez et installez l'ensemble automatique de la bride de l'appui-tête dans les orifices de montage existants du panneau arrière A. • Clé Allen de 2,5 mm 2.
  • Page 56 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Installation • Clé Allen de 2,5 mm • Clé Allen de 4 mm • Clé Allen de 5 mm Fig. 5-13 Pivot rotatif • Rotation à 360° multi-angle supérieur • Inclinaison à 80° Fig. 5-14 Liaison supérieure...
  • Page 57 Réglages (Mise en service) 4. Faites glisser le montant de fixation vertical B dans le 1. Desserrez les vis et les leviers de serrage du dispositif dispositif de serrage et réglez la hauteur totale de la de réglage à bras double A ainsi que les vis des pivots garniture d'appui-tête dans la position souhaitée.
  • Page 58 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 1. Avec le matériel fourni, alignez et installez le dispositif 1. Desserrez le matériel du support à décalage multiple A. de serrage de l'appui-tête dans les orifices de montage 2. Réglez l'appui-tête dans la position souhaitée.
  • Page 59 Réglages (Mise en service) 30 mm La hauteur de dossier peut être modifiée de 30 mm. 5.10 Régler la barre de maintien Fig. 5-17 AVERTISSEMENT ! Dévisser les vis A de chaque coté de la barre de Risque de blessure grave ou voire mortelle maintien.
  • Page 60 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 5.11 Réglage du repose-jambes 5.11.1 Régler la hauteur du repose-jambes AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de dommage corporel Utiliser le véhicule électrique avec une garde au sol insuffisante entre les palettes et le sol peut provoquer des blessures ou des dommages corporels.
  • Page 61 Réglages (Mise en service) 1. Dévisser/enlever les vis de réglage A du support de • Clé Allen de 8 mm la palette B. 2. Régler la palette à la hauteur souhaitée sur le tube d'extension C et serrer les vis de réglage des palettes Support standard, Support inversé, sur leur support.
  • Page 62 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Fig. 5-25 Fig. 5-31 Exemple de réglage en largeur moyennement serré Retirer la vis de montage de la palette A et l'entretoise Installer et visser la vis de fixation A. 5.11.3 Réglage de la hauteur et de la largeur du coussin 2.
  • Page 63 Réglages (Mise en service) 5.12 Installation de l'appui sous rotulien Réglage des coussins appui-mollets — exemples de configurations AVERTISSEMENT ! Risque de blessure La mise en place et le réglage de l'appui sous rotulien et du repose-jambes sont critiques pour assurer que l'ergonomie et le confort soient maintenus lors du passage à...
  • Page 64 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx AVIS ! • Clé Allen de 4 mm – L'appui sous rotulien est conçu pour offrir de la stabilité des membres inférieurs et supporter une position verticale intégrale. L'appui sous rotulien DOIT être installé avant le passage à...
  • Page 65 Réglages (Mise en service) 5.12.1 Régler l'appui sous rotulein 4. Inspecter la position du coussin relative aux jambes de l'utilisateur pour déterminer si d'autres réglages sont Le réglage en profondeur s'effectue par cran de 13 mm. nécessaires. Les coussins peuvent être réglés à tout moment ( si nécessaire) pendant l'installation de l'appui sous rotulien .
  • Page 66 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 6. Changer l'orientation des coussins La hauteur de l'appui sous rotulien peut être de Réglage des coussins standard deux façons : • en réglant la hauteur de la barre ou • en changeant l'orientation des supports des coussins.
  • Page 67 Réglages (Mise en service) 10. Serrer les molettes. 11. Enlever le coussin net son support et les tourner de 180°. Cela modifie la hauteur du coussin de +/- 38 mm par rapport à la barre transversale. Fig. 5-41 Installer la vis de blocage en profondeur K dans le trou précédemment identifié...
  • Page 68 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Déverrouillé Verrouillé Fig. 5-43 Fig. 5-44 Fig. 5-42 Réinstaller l'appui sous rotulien jusqu'à ce que le cliquet entre en contact avec la vis de blocage en profondeur 16. Verifier que le cliquet est correctement enclenché.
  • Page 69 Réglages (Mise en service) 5.12.3 Réglage en angle des coussins AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave ! – La goupille de sécurité doit TOUJOURS être installée avant d'utiliser la fonction de verticalisation. Lorsque l'appui sous rotulien est verrouillé dans sa position, insérer la goupille de sécurité...
  • Page 70 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Fig. 5-48 Desserrer les molettes A. Fig. 5-49 Glisser les coussins vers l'intérieur ou l'extérieur sur laa fente d'ajustement B jusqu'à la position souhaitée. Fig. 5-50 Fig. 5-51 3. Serrer les molettes. 1677360-B...
  • Page 71 Utilisation Avant chaque déplacement, vérifiez les points suivants : 6 Utilisation • Vous êtes installé de façon à accéder à toutes les 6.1 Déplacement commandes. • La batterie est suffisamment chargée pour le La charge utile maximale mentionnée dans les déplacement que vous comptez effectuer.
  • Page 72 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 6.4 Monter et descendre du véhicule électrique 6.3.1 Nettoyage des bornes de la batterie AVERTISSEMENT ! – L'accoudoir doit être enlevé ou orienté vers le – La plupart des batteries ne sont pas haut pour pouvoir monter ou descendre du vendues avec des instructions.
  • Page 73 Utilisation 1. Réduisez l'espace entre la surface de transfert B et l'assise du véhicule électrique C à la distance minimale A nécessaire pour effectuer le transfert. Vous aurez peut-être besoin de l'aide d'une tierce-personne. 2. Alignez les roulettes parallèlement aux roues motrices pour améliorer la stabilité...
  • Page 74 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 6.4.4 Déplacement de la commande au menton sur le 6.4.5 Enlever/escamoter la barre de maintien côté Enlever la barre de maintien Appuyez sur le dispositif de blocage C (derrière l'appui-tête) et faites pivoter le joystick ou le contacteur Egg vers l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'au déclic de...
  • Page 75 Utilisation Escamoter la barre de maintien 6.4.6 Rangement de l'appui sous rotulien Fig. 6-5 Lorsqu'il n'est pas utilisé l'appui sous rotulien peut être placé sur le coté de l'assise. Fig. 6-4 Soulever la barre de maintien jusqu'à ce que la tige courte se désengage de son support A.
  • Page 76 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Rangement de l'appui sous rotulien ATTENTION ! Risque de blessure ou de dommage corporel La barre de support en position horizontalesans l'appui sous rotulien peut engendrer des blessures ou des dommages corporels. – Lorsque l'appui sous rotulien n'est pas utilisé, placer la barre de support en position rangée.
  • Page 77 Utilisation 6.5.2 Informations de sécurité relatives au franchissement 6.5.3 Comment bien franchir des obstacles d'obstacles Les instructions ci-après relatives au franchissement d'obstacles s'appliquent également à la ATTENTION ! tierce-personne si le véhicule électrique est équipé Risque de basculement d'un mécanisme de commande par tierce-personne. –...
  • Page 78 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de basculement La distance de freinage est beaucoup plus longue – Ne dépassez jamais les 2/3 de la vitesse sur une pente descendante que sur un terrain maximale autorisée lorsque vous descendez peu accidenté...
  • Page 79 D'autres modifications peuvent Fig. 6-13 être nécessaires, selon le pays. Fig. 6-14 Veuillez contacter votre fournisseur Invacare si vous avez 1. Alignez les roulettes parallèlement aux roues motrices des questions. pour améliorer la stabilité. 2. Embrayez les leviers de blocage du moteur.
  • Page 80 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Le mode roue libre est conçu pour manœuvrer le véhicule électrique sur de courtes distances. Les poignées ou les barres de poussée permettent d'assurer cette fonction. Il convient cependant de ne pas négliger le risque de blessure entre les pieds de l'assistant et la partie arrière du véhicule électrique.
  • Page 81 Le remplacement des pièces doit exclusivement être confié à un fournisseur que le système de commande soit assez refroidi et que Invacare spécialisé. Pour plus d'informations sur le l'entraînement récupère ses pleines performances. type de disjoncteur, reportez-vous à la rubrique 11 Si l'entraînement est bloqué...
  • Page 82 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Le disjoncteur A se trouve sur le côté gauche du bloc 7.2.1 Informations générales sur le chargement batterie. Les batteries neuves doivent toujours être complètement Le disjoncteur est une fonction de sécurité supplémentaire du chargées une fois avant leur première utilisation. Les système de protection des commandes.
  • Page 83 AVERTISSEMENT ! sans surveillance pendant la charge. Tous les appareils Risque de court-circuit et de décharge électrique de recharge fournis par Invacare satisfont à ces en cas de détérioration du chargeur de batteries exigences. – N'utilisez pas le chargeur de batteries si vous •...
  • Page 84 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx • Éviter les températures extrêmement froides et chaudes AVERTISSEMENT ! lors du stockage. Nous recommandons de stocker les Risque de blessure en cas d’utilisation du batteries à une température de 15 °C. véhicule électrique pendant la charge •...
  • Page 85 Système de commande • Si un seul voyant rouge clignote, la fonction Sûreté • Dans des conditions normales d’utilisation, la batterie Batterie est activée. À partir de ce moment, la vitesse doit être déchargée une fois par mois jusqu’à ce que et l’accélération sont considérablement réduites.
  • Page 86 Cette personne dispose en effet de la formation et des outils nécessaires pour réaliser ce travail correctement Les batteries usagées ou endommagées peuvent être et en toute sécurité. renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. 7.2.9 Comment manipuler correctement des batteries endommagées ATTENTION ! Risque de corrosion et de brûlures par fuite...
  • Page 87 Transport 8 Transport AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommages matériels Si le véhicule électrique est équipé d’une tablette 8.1 Transport — Généralités informations ou d’un autre équipement auxiliaire, celle-ci ou celui-ci pourrait se détacher pendant le Le véhicule électrique ne doit PAS être utilisé comme siège transfert vers un véhicule de transport et blesser de véhicule, il est identifié...
  • Page 88 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 8.2 Transfert du véhicule électrique dans un AVERTISSEMENT ! véhicule Risque de blessure et de détérioration du véhicule électrique et du véhicule AVERTISSEMENT ! Risque de basculement ou de déplacement Le véhicule électrique risque de basculer s’il incontrôlé...
  • Page 89 Risque de blessure et de détérioration du est éteint. véhicule électrique Invacare vous conseille en outre fortement de Si le véhicule électrique doit être transféré dans débrancher ou de retirer les batteries. Reportez-vous à un véhicule au moyen d'un dispositif de levage la section Retrait des batteries.
  • Page 90 à votre fournisseur Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus complète de contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance dans le manuel de maintenance de ce véhicule, que vous pouvez vous procurer auprès d'Invacare.
  • Page 91 Maintenance 9.2.1 Avant chaque utilisation du véhicule électrique Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Raccords vissés Assurez-vous que tous les raccords, notamment ceux des Contactez votre fournisseur. dossiers et des roues, sont correctement vissés. Avertisseur sonore Contactez votre fournisseur. Vérifiez son bon fonctionnement. Contactez votre fournisseur.
  • Page 92 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Vérifiez que les pneus sont gonflés à la Gonflez le pneu à la bonne pression (reportez-vous bonne pression. au chapitre 9.4 Roues et pneus, page 96 et 11 Caractéristiques Techniques, page104 ).
  • Page 93 Maintenance Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Roues motrices Contactez votre fournisseur. Vérifiez que roues motrices pivotent sans bouger. Pour effectuer plus facilement cette vérification, demandez à une personne de se tenir derrière véhicule électrique et d'observer roues motrices pendant que vous vous éloignez. Composants électroniques et Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés et que Contactez votre fournisseur.
  • Page 94 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Symptôme Cause probable Solutions Connexion électrique Vérifiez les connexions de câble/attaches desserrée/défectueuse de câble (trop serrées/trop lâches). Contactez votre fournisseur. Le fusible a sauté Inspectez/remplacez le fusible. Contactez votre fournisseur. Vérifiez l’absence de Interférence/obstructions, fils pincés sources d’interférence ou...
  • Page 95 Maintenance Symptôme Cause probable Solutions La fonction verrouillage de conduite Connexion électrique Vérifiez les connexions. (DLO) ne fonctionne pas desserrée/défectueuse Contactez votre fournisseur. L’interrupteur de fin de course Contactez votre fournisseur. DLO/l’interrupteur mécanique ne fonctionne pas correctement Interrupteur de fin de course DLO Contactez votre fournisseur.
  • Page 96 Pour des raisons de sécurité, ne réparez pas la roue reportez-vous à l'inscription qui figure sur le pneu ou la vous-même ou ne la faites pas réparer par des personnes jante ou contactez Invacare. Consultez le tableau ci-dessous non agréées. pour plus d'informations sur les conversions.
  • Page 97 Maintenance 9.6 Longue période de stockage Si le véhicule électrique n'est pas utilisé pendant une période prolongée, vous devez le préparer en vue de son stockage afin de prolonger sa durée de vie ainsi que celle des batteries. Stockage du véhicule électrique et des batteries •...
  • Page 98 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx • Si le véhicule électrique est stocké sur une période ATTENTION ! supérieure à quatre semaines, vérifiez les batteries une Risque de décharge électrique et de détérioration fois par mois et rechargez-les au besoin (avant que la du produit jauge n'indique qu'elles sont à...
  • Page 99 Maintenance Pour le nettoyage et la désinfection en AVIS! En cas d'endommagement de la surface, la saleté, environnement clinique ou de soins à long terme, suivez les procédures internes. le sable et l'eau de mer peuvent endommager les roulements et rouiller les pièces métalliques. –...
  • Page 100 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 9.8 Lubrification du module d'assise AVIS ! – Ne pas utiliser de produits de nettoyage et AVIS ! de désinfection abrasifs, pouvant tacher ou Pour maintenir le bon fonctionnement du endommager les polymères, tels que les tels système MPS, une lubrification périodique des...
  • Page 101 Maintenance Fig. 9-1 1. Régler le MPS en position verticale. 2. Éteigner le système. 3. Utiliser un chiffon pour enlever la saleté, les résidus autour des points de pivots et des glissières. 4. Lubrifier tous les points de pivot principaux périodiquement en utilisant une huile à...
  • Page 102 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 10.2 Mise au rebut 10 Après l’utilisation AVERTISSEMENT ! 10.1 Reconditionnement Risque pour l'environnement L'appareil contient des batteries. Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le Ce produit peut contenir des substances nuisibles produit en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il à...
  • Page 103 Après l’utilisation votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 1677360-B...
  • Page 104 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Spécifications techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires / d’options. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires /options spécifiques.
  • Page 105 Caractéristiques Techniques Dispositif de recharge • 10 A Courant de sortie Tension de sortie • 24 V nominal Pneus de roues motrices Type de pneu • 14 pouces, increvable, pneumatique Pression des pneus La pression des pneus maximum préconisée en bar ou kPa est indiquée sur la paroi interne du pneu ou sur la jante.
  • Page 106 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Caractéristiques de conduite Vitesse • 12 km/h • 10 km/h Distance de freinage max. : Fonctionnement normal • 2 230 mm (12 km/h) • 2 100 mm (10 km/h) 1 800 mm (12 km/h et 10 km/h) Utilisation d’urgence...
  • Page 107 Caractéristiques Techniques Profondeur d'entrée de porte requise • 1 439 mm Largeur de couloir requise pour l'ouverture • 842 mm latérale Dimensions hors tout conformément à la norme ISO 7176–15 • 470 mm Hauteur siège à sol • 495 mm •...
  • Page 108 Invacare® AVIVA™ FX MPS Maxx Dimensions du système d’assise conformément à la norme ISO 7176-5 Hauteur de dossier • 305 – 710 mm Hauteur de l’accoudoir • 241 – 330 mm / 320 – 405 mm (accoudoir en porte-à-faux de dossier escamotable sur montant arrière)
  • Page 109 Repose-jambes non amovible, donc aucun poids de composant mesurable Le poids à vide réel dépend des équipements fournis avec votre véhicule électrique. Chaque véhicule électrique Invacare est pesé au moment de quitter l'usine. Consultez la plaque signalétique pour connaître le poids à vide (batteries incluses).
  • Page 110 Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Page 111 Après-vente Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 4ème inspection annuelle 5ème inspection annuelle Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1677360-B...
  • Page 112 F-37230 Fondettes Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 contactfr@invacare.com www.invacare.fr Invacare GmbH Am Achener Hof 8 D-88316 Isny Germany Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, À...