Invacare AVIVA RX Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AVIVA RX Série:
Table des Matières

Publicité

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Série Invacare® AVIVA™ RX
AVIVA RX20, AVIVA RX40, AVIVA RX40HD
fr
Fauteuil roulant électrique
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare AVIVA RX Série

  • Page 1 Série Invacare® AVIVA™ RX AVIVA RX20, AVIVA RX40, AVIVA RX40HD Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.8 Dispositif de levage ......28 Sommaire 4 Accessoires ........30 4.1 Ceintures de maintien .
  • Page 4 7 Système de commandes......43 9.4 Courte période de stockage ..... . . 65 9.5 Longue période de stockage .
  • Page 5: Généralités

    ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 6: Conformité

    Pour des informations complémentaires sur les normes et sans souci. et réglementations locales, contactez votre distributeur Invacare local. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin Outils du présent document. Identifie les outils, composants et autres éléments requis pour exécuter certaines tâches.
  • Page 7: Informations De Garantie

    1.7 Limitation de responsabilité • câbles endommagés, coudés, pincés ou détachés de la fixation Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage • dérapage du véhicule électrique au freinage lié à : • véhicule électrique tirant vers un côté lorsqu’il se déplace...
  • Page 8: Sécurité

    Série Invacare® AVIVA™ RX 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle 2.1 Consignes générales de sécurité L'acheminement inadéquat des câbles présente un risque de basculement, d'enchevêtrement ou DANGER ! de strangulation susceptible de provoquer des Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 9 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de conduite Risque de blessure en cas de coupure du contact du véhicule électrique sous l'influence de pendant le déplacement du véhicule électrique, médicaments ou d'alcool par exemple suite à l'actionnement du bouton –...
  • Page 10 Série Invacare® AVIVA™ RX AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si une personne se trouve Risque de chute du véhicule électrique encore dans le véhicule électrique lors du – Ne vous avancez pas sur le siège, ne vous transfert de celui-ci dans un autre véhicule en...
  • Page 11 ATTENTION ! appareil électrique qui n'ait été expressément Risque de blessure en cas de manipulation autorisé par Invacare. Confiez toutes les inadéquate ou de chute de pièces lourdes installations électriques à votre fournisseur – Lors des opérations d'entretien ou de Invacare agréé.
  • Page 12: Informations De Sécurité Relatives Au Système Électrique

    Série Invacare® AVIVA™ RX 2.2 Informations de sécurité relatives au AVERTISSEMENT ! système électrique Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle en cas de transport de AVERTISSEMENT ! systèmes à oxygène Risque de dommage matériel ou de blessure Les textiles et autres matériaux a priori...
  • Page 13 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de dommage liés à des Risque de dommage matériel ou de blessure courts-circuits grave, voire mortelle Les broches des connecteurs présentes sur les La corrosion des composants électriques à cause câbles connectés au module d'alimentation d'une exposition à...
  • Page 14: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    Série Invacare® AVIVA™ RX AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave, voire mortelle Risque de blessure grave, voire mortelle Le non-respect de ces avertissements peut Une décharge électrique est susceptible provoquer une décharge électrique entraînant des d'entraîner une blessure grave, voire mortelle blessures graves ou mortelles ou la détérioration...
  • Page 15: Informations De Sécurité Relatives À La Conduite Et Au Mode Roue Libre

    Sécurité 2.4 Informations de sécurité relatives à la les émetteurs de radio et de télévision, les appareils radio et téléphones mobiles en produisent, risquent cependant conduite et au mode roue libre d'avoir éventuellement une influence sur le fonctionnement des véhicules électriques. Le dispositif électronique utilisé DANGER ! dans nos véhicules électriques peut également occasionner Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 16 Série Invacare® AVIVA™ RX AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de basculement du Risque de blessure en cas de basculement du véhicule électrique véhicule électrique (suite) – En montée et en descente, la pente maximale – Lorsque vous franchissez des obstacles, de sécurité...
  • Page 17 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure Risque de blessure si votre pied glisse du grave repose-pieds et se bloque sous le véhicule Un positionnement incorrect lorsque vous vous électrique alors qu'il est en mouvement penchez sur le côté...
  • Page 18: Informations De Sécurité Relatives À L'entretien Et À La Maintenance

    Sur un sol mou confiés à un technicien qualifié. Contactez un tel que du gazon, de la neige ou de la boue, fournisseur ou un technicien Invacare. ils s'enfoncent lorsque le véhicule électrique s'y appuie. Ils perdent leur efficacité et le véhicule risque de basculer.
  • Page 19: Informations De Sécurité Relatives Aux Modifications Apportées Au Véhicule Électrique

    – Les pièces de rechange DOIVENT correspondre d'entretien). aux pièces d'origine Invacare. – Dans des conditions d'utilisation difficiles, – Veillez à toujours indiquer le numéro de série comme des déplacements quotidiens sur des...
  • Page 20 Un dossier remonté non approuvé par Invacare L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et pour ce véhicule électrique risque de surcharger de pièces non approuvés par Invacare peut altérer le tube de dossier et ainsi d'augmenter le risque la stabilité au basculement du véhicule électrique de blessures ou d'endommagement du véhicule...
  • Page 21: Informations De Sécurité Relatives Aux Fauteuils Roulants Équipés D'un Lift

    Sécurité Informations importantes relatives aux outils de ATTENTION ! maintenance Risque de blessure en cas de basculement du – Certaines des tâches de maintenance décrites fauteuil roulant dans le présent manuel et pouvant être – Ne dépassez jamais la charge maximale effectuées par l'utilisateur sans aucun problème autorisée (reportez-vous au chapitre 11 requièrent l'utilisation d'outils adaptés.
  • Page 22 Série Invacare® AVIVA™ RX ATTENTION ! Dommage au fauteuil roulant causé par un chargement unilatéral sur le montant du lift – Un chargement unilatéral se produit si le siège est élevé et/ou incliné. Redressez toujours le dossier du siège à la verticale et le dispositif d'inclinaison du siège à...
  • Page 23: Présentation Du Produit

    Présentation du produit • Nécessité de quitter le domicile afin de s'oxygéner 3 Présentation du produit lors d'une promenade ou de se rendre dans des lieux proches afin de vaquer à des occupations quotidiennes. 3.1 Description du produit La prescription de fauteuils roulants électriques en intérieur Le fauteuil roulant électrique AVIVA RX peut offrir plusieurs et en extérieur est conseillée si l'utilisation d'un fauteuil configurations.
  • Page 24: Étiquettes Figurant Sur Le Produit

    Série Invacare® AVIVA™ RX 3.5 Étiquettes figurant sur le produit Si le symbole apparaît sur un autocollant jaune clair, le point d'ancrage est adapté à la fixation du véhicule électrique dans un véhicule pour être utilisé comme siège de véhicule.
  • Page 25 Présentation du produit Identification de la Étiquette du schéma de position marche/arrêt câblage de la batterie de l'interrupteur du disjoncteur (sur le côté gauche du véhicule Identification de la électrique). position du levier d'embrayage pour la Voir ci-dessous pour plus conduite et la poussée de précisions.
  • Page 26 Série Invacare® AVIVA™ RX Conformité DEEE Ce symbole indique la position de « Conduite » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est embrayé et les freins moteurs sont opérationnels. Vous pouvez conduire le véhicule électrique. Ne vous penchez pas lorsque le lift est levé ! •...
  • Page 27: Pièces Principales Du Fauteuil Roulant

    Présentation du produit 3.6 Pièces principales du fauteuil roulant Ce symbole indique la position de marche de l'interrupteur du disjoncteur. Dans cette position, la source de la batterie est connectée et le véhicule électrique peut être actionné ou chargé. Ce symbole indique le disjoncteur. Consultez le manuel d'utilisation.
  • Page 28: Entrées Utilisateur

    Informations relatives à l'utilisation du dispositif de levage à des températures inférieures à 0 °C Accoudoir • Les véhicules électriques Invacare sont équipés de mécanismes de sécurité qui empêchent 3.7 Entrées utilisateur toute surcharge de capacité des composants électroniques. À des températures d'utilisation Votre véhicule électrique peut être équipé...
  • Page 29 • Ou bien, si le limiteur de vitesse est activé, fournisseur Invacare agréé. un profil de conduite réduit (profil forcé) est automatiquement défini. Consultez le manuel fourni avec le manipulateur pour plus d'informations.
  • Page 30: Accessoires

    Série Invacare® AVIVA™ RX Ceinture avec boucle métal, réglable des deux côtés 4 Accessoires 4.1 Ceintures de maintien Une ceinture de maintien est une option qui peut être soit fixée au véhicule électrique au départ de l'usine soit La ceinture peut être réglée des deux côtés. La boucle peut réinstallée par votre fournisseur spécialisé.
  • Page 31: Réglage Correct De La Ceinture De Maintien

    Pour toute information concernant la tâche de maintenance sur les ceintures, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. 4.2 Utilisation du porte-canne Si votre véhicule électrique est équipé d’un porte-canne, Le harnais peut être réglé des deux côtés. Ceci garantit que celui-ci peut être utilisé...
  • Page 32: Porte-Bagages

    Série Invacare® AVIVA™ RX ATTENTION ! Risque de dommage en cas de collisions Risque de blessure Il se peut que des composants du véhicule Transporter une canne ou des béquilles sans les électrique soient endommagés si le porte-bagages sécuriser (par exemple posée(s) sur les genoux heurte le siège lors du réglage de l’angle d'assise...
  • Page 33: Réglages (Mise En Service)

    Réglages (Mise en service) 5 Réglages (Mise en service) 5.1 Informations générales sur la mise en place Pour plus d'informations sur la mise en place, consultez le manuel d'utilisation du système d'assise. 1654746-D...
  • Page 34: Utilisation

    Série Invacare® AVIVA™ RX Avant chaque déplacement, vérifiez les points suivants : 6 Utilisation • Vous êtes installé de façon à accéder à toutes les 6.1 Déplacement commandes. • La batterie est suffisamment chargée pour le La charge utile maximale mentionnée dans les déplacement que vous comptez effectuer.
  • Page 35: Nettoyage Des Bornes De La Batterie

    Utilisation 6.3.2 Nettoyage des bornes de la batterie AVERTISSEMENT ! – La plupart des batteries ne sont pas vendues avec des instructions. Toutefois, des avertissements sont fréquemment signalés sur les embouts de cellules. Lisez-les attentivement. – Veillez à ce que le liquide de la batterie n'entre PAS en contact avec la peau, les vêtements ou autres effets personnels.
  • Page 36: Monter Et Descendre Du Véhicule Électrique

    Série Invacare® AVIVA™ RX 6.4 Monter et descendre du véhicule électrique – L'accoudoir doit être enlevé ou orienté vers le haut pour pouvoir monter ou descendre du véhicule électrique par le côté. 6.4.1 Démontage de l'accoudoir standard pour un transfert latéral Ce chapitre porte sur l'accoudoir standard.
  • Page 37: Basculement Du Support Central Escamotable Sur Le Côté

    Utilisation Pour sortir du véhicule électrique : AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure 1. Positionnez le véhicule électrique le plus près possible grave de votre siège. Des techniques de transfert incorrectes sont 2. Alignez les roues pivotantes parallèlement aux roues susceptibles d'entraîner des blessures graves ou motrices pour améliorer la stabilité...
  • Page 38: Déplacement De La Commande Au Menton Sur Le Côté

    Série Invacare® AVIVA™ RX 6.4.5 Déplacement de la commande au menton sur le côté Appuyez sur le dispositif de blocage C (derrière l'appui-tête) et faites pivoter le joystick ou le contacteur Egg vers l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'au déclic de mise en place.
  • Page 39: Informations De Sécurité Relatives Au Franchissement D'obstacles

    Utilisation 6.5.2 Informations de sécurité relatives au franchissement 6.5.3 Comment bien franchir des obstacles d'obstacles Les instructions ci-après relatives au franchissement d'obstacles s'appliquent également à la ATTENTION ! tierce-personne si le véhicule électrique est équipé Risque de basculement d'un mécanisme de commande par tierce-personne. –...
  • Page 40: Montée Et Descente De Pentes

    Série Invacare® AVIVA™ RX Montée avec un monte-trottoir ATTENTION ! Risque de basculement 1. Approchez de l’obstacle ou du trottoir lentement, de – Ne dépassez jamais les 2/3 de la vitesse face et perpendiculairement. maximale autorisée lorsque vous descendez 2. Arrêtez-vous dans la position suivante : 30 à 50 cm face une pente.
  • Page 41: Utilisation Sur La Voie Publique

    électrique devra être équipé d’un système une utilisation par poussée en roue libre), d’éclairage adapté. les freins moteurs électromagnétiques Veuillez contacter votre fournisseur Invacare si vous avez sont désactivés. Lorsque le véhicule des questions. électrique est en stationnement, les leviers d'embrayage et de débrayage des moteurs...
  • Page 42 Série Invacare® AVIVA™ RX Fig. 6-6 1. Éteignez le manipulateur. 2. Tournez le bouton rotatif A dans le sens des aiguilles d'une montre B. Le moteur est débrayé. 3. Tournez le bouton rotatif C dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 43: Système De Commandes

    Le remplacement des pièces doit est réactivé. Cinq minutes peuvent être nécessaires pour exclusivement être confié à un fournisseur Invacare que le système de commandes soit assez refroidi et que spécialisé. Pour plus d'informations sur le type l'entraînement récupère ses pleines performances.
  • Page 44: Batteries

    Série Invacare® AVIVA™ RX est surchargé, le disjoncteur s'éteint automatiquement. Les pages suivantes contiennent des informations sur la Dans une situation dangereuse ou lorsque le véhicule charge, la manipulation, le transport, le stockage, l’entretien électrique commence à fonctionner de manière erratique, et l’utilisation des batteries.
  • Page 45: Chargement Des Batteries

    Tous les appareils – Protégez le chargeur de batteries de l'humidité. de recharge fournis par Invacare satisfont à ces – Rechargez toujours les batteries dans un exigences. environnement sec.
  • Page 46: Comment Débrancher Le Véhicule Électrique Après La Charge

    Série Invacare® AVIVA™ RX • Ne pas laisser les batteries en état de charge faible AVERTISSEMENT ! pendant une période prolongée. Recharger une batterie Risque d'incendie et de décharge électrique en déchargée dès que possible. cas d'utilisation d'une rallonge endommagée •...
  • Page 47: Transport Des Batteries

    Système de commandes • Essayez de toujours charger les batteries avant • La profondeur de décharge affecte la durée de vie. Plus d’atteindre la partie rouge des voyants lumineux. une batterie doit travailler dans des conditions difficiles, Les trois derniers voyants lumineux (deux LED rouges plus sa durée de vie se raccourcit.
  • Page 48: Consignes Générales Relatives À La Manipulation Des Batteries

    • Lavez abondamment à l'eau tous les objets susceptibles d'avoir été en contact avec de l'acide. Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées Les batteries usagées ou endommagées peuvent être renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. 1654746-D...
  • Page 49: Transport

    Transport 8 Transport 8.1 Informations générales sur le transport Fig. 8-1 AVERTISSEMENT ! Danger de mort ou de blessure grave pour l'utilisateur du véhicule électrique et l'occupant éventuellement assis à proximité, si un véhicule électrique est fixé au moyen d'un système de fixation à...
  • Page 50: Transfert Du Véhicule Électrique Dans Un Véhicule

    Série Invacare® AVIVA™ RX 8.2 Transfert du véhicule électrique dans un AVERTISSEMENT ! véhicule Risque de blessure et de détérioration du véhicule électrique et du véhicule AVERTISSEMENT ! Risque de basculement ou de déplacement Le véhicule électrique risque de basculer s’il incontrôlé...
  • Page 51: Utilisation Du Véhicule Électrique En Tant Que Siège De Véhicule

    à l'aide d'une rampe adaptée. peuvent également être commandés en option auprès 8.3 Utilisation du véhicule électrique en tant d'Invacare dans d'autres pays. que siège de véhicule Un véhicule électrique autorisé à être utilisé comme siège de véhicule est conforme aux exigences de la norme Tous les véhicules électriques ne sont pas automatiquement...
  • Page 52 à la tête ou au torse. Il existe un risque de blessure en cas d'utilisation d'un dossier non adapté au transport de Tests Invacare avec un système de fixation à passagers. quatre points de BraunAbility® Safety Systems.
  • Page 53: Fixation Du Véhicule Électrique Utilisé En Tant Que Siège De Véhicule

    Transport ATTENTION ! ATTENTION ! Il existe un risque de blessure si le fauteuil Risque de blessure ou de détérioration du roulant n'est pas correctement fixé lors de son fauteuil roulant ou du véhicule de transport, utilisation en tant que siège de véhicule. si les repose-jambes sont relevés lors de –...
  • Page 54: Utilisation De Points De Fixation Supplémentaires

    Série Invacare® AVIVA™ RX 1. Fixez le véhicule électrique à l'aide des sangles du système de fixation aux emplacements suivants : a. Tous les fauteuils roulants : quatre points de fixation A sur la base du fauteuil roulant (deux à l'avant et deux à...
  • Page 55: Sécurisation De L'utilisateur Dans Le Véhicule Électrique

    – Même si le véhicule électrique est équipé optionnellement fourni pour ce véhicule d'une ceinture de maintien, rien ne remplace électrique par Invacare convient parfaitement une ceinture de sécurité adéquate conforme à pendant le transport. la norme ISO 10542 installée dans le véhicule –...
  • Page 56: Transport Du Véhicule Électrique Sans Occupant

    8.4 Transport du véhicule électrique sans occupant ATTENTION ! Risque de blessure – Si vous n'êtes pas en mesure d'immobiliser en toute sécurité votre véhicule électrique dans un véhicule de transport, Invacare vous recommande de ne pas le transporter. 1654746-D...
  • Page 57: Système D'arrimage Dahl

    Dahl uniquement est éteint. Invacare vous conseille en outre fortement de débrancher ou de retirer les batteries. Reportez-vous à la section Retrait des batteries. •...
  • Page 58 Série Invacare® AVIVA™ RX Composants du système d'arrimage Dahl Verrouillage de la station d'accueil Dahl AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle Si le véhicule est déplacé alors que le véhicule électrique n'est pas correctement fixé dans la station d'accueil Dahl, des blessures graves ou des dommages matériels risquent de se produire.
  • Page 59 Transport 3. La station d'accueil Dahl est équipée d'un bouton de 4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rouge (7) du commande qui indique si la plaque de verrouillage est panneau de commande. correctement fixée dans la station d'accueil Dahl. La goupille de verrouillage se libère pendant cinq Dès que la plaque de verrouillage entre en contact avec secondes environ, après quoi elle se verrouille...
  • Page 60 Série Invacare® AVIVA™ RX Si la procédure de déverrouillage manuel échoue, un outil de déverrouillage d'urgence en plastique rouge est fourni avec chaque station d'accueil Dahl. 1. Déplacez le véhicule électrique vers l'avant pour relâcher la pression sur la goupille de verrouillage.
  • Page 61: Maintenance

    à votre fournisseur Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus complète de contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance dans le manuel de maintenance de ce véhicule, que vous pouvez vous procurer auprès d'Invacare.
  • Page 62: Avant Chaque Utilisation Du Véhicule Électrique

    Série Invacare® AVIVA™ RX 9.2.1 Avant chaque utilisation du véhicule électrique Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Raccords vissés Assurez-vous que tous les raccords, notamment ceux des Contactez votre fournisseur. dossiers et des roues, sont correctement vissés. Avertisseur sonore Contactez votre fournisseur.
  • Page 63: Une Fois Par Mois

    Maintenance Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Vérifiez que les pneus sont gonflés à la Gonflez le pneu à la bonne pression (reportez-vous bonne pression. au chapitre 9.3 Roues et pneus, page 64 et 11 Caractéristiques Techniques, page 71). Pneus (increvables) Assurez-vous que les pneus ne sont pas Contactez votre fournisseur.
  • Page 64: Roues Et Pneus

    Pour connaître la pression recommandée pour les pneus, reportez-vous à l'inscription qui figure sur le pneu ou la Endommagement des roues jante ou contactez Invacare. Consultez le tableau ci-dessous pour plus d'informations sur les conversions. Contactez votre fournisseur en cas de roue endommagée.
  • Page 65: Courte Période De Stockage

    Maintenance Stockage du véhicule électrique et des batteries • Nous recommandons de stocker le véhicule électrique à une température de 15 °C et d'éviter les températures extrêmes afin de prolonger la durée de vie du véhicule et des batteries. • Les composants sont testés et approuvés pour des plages de températures supérieures, détaillées ci-dessous :...
  • Page 66: Nettoyage Et Désinfection

    Série Invacare® AVIVA™ RX • Surgonflez légèrement les pneumatiques. ATTENTION ! • Positionnez le véhicule électrique sur un sol qui n'est Risque de décharge électrique et de détérioration pas décoloré à cause du frottement dû au caoutchouc du produit des pneus.
  • Page 67: Fréquence De Nettoyage

    Maintenance Pour le nettoyage et la désinfection en IMPORTANT ! En cas d'endommagement de la surface, la saleté, environnement clinique ou de soins à long terme, suivez les procédures internes. le sable et l'eau de mer peuvent endommager les roulements et rouiller les pièces métalliques. –...
  • Page 68: Désinfection

    Série Invacare® AVIVA™ RX 9.6.4 Désinfection Des informations complémentaires sur les méthodes et les désinfectants recommandés peuvent être consultées à l'adresse https://vah-online.de/en/for-users. 1. Essuyez toutes les surfaces généralement accessibles à l'aide d'un chiffon doux et d'un désinfectant ménager ordinaire. 2. Laissez sécher le produit à l'air.
  • Page 69: Après L'utilisation

    • Inspection conformément au programme de maintenance. Consultez le manuel de maintenance – NE JETEZ PAS les batteries avec les déchets disponible auprès d'Invacare. ménagers. • Nettoyage et désinfection. Reportez-vous à la section – Les batteries DOIVENT être portées dans un site prévu à...
  • Page 70 Série Invacare® AVIVA™ RX votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 1654746-D...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Spécifications techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques. Veuillez noter que cette liste peut contenir des valeurs qui ne s'appliquent pas à...
  • Page 72 Série Invacare® AVIVA™ RX Système électrique Moteurs • 2 x 324 W • 2 x 340 W (12 km/h) Batteries • 2 x 12 V/73,5 Ah (C20)/63 Ah (C5) VRLA Gel étanches • 2 x 12 V/60 Ah (C20)/47,4 Ah (C5) VRLA Gel étanches •...
  • Page 73 Caractéristiques Techniques Pneus de roulette Type de pneu • 9 pouces protégé contre les crevaisons, increvable, pneumatique • Increvable, 8 pouces Pression des pneus La pression des pneus maximum préconisée en bar ou kPa est indiquée sur la paroi interne du pneu ou sur la jante. Si plusieurs valeurs sont indiquées, la plus faible dans les unités correspondantes s’applique.
  • Page 74 Série Invacare® AVIVA™ RX Caractéristiques de conduite Vitesse • 3 km/h • 6 km/h • 10 km/h • 12 km/h Distance de freinage min. : Fonctionnement normal • 400 mm (3 km/h) • 1 000 mm (6 km/h) • 2 100 mm (10 km/h) •...
  • Page 75 Caractéristiques Techniques Caractéristiques de conduite Diamètre min. pour tourner en • 3200 mm (Ultra Low Maxx) cercles à la vitesse maximum • 4400 mm (Modulite) Stable en tournant brusquement Oui Plage de distance de conduite continue conforme à la norme ISO 7176-4 Ultra Low Maxx Batteries 73,5 Ah •...
  • Page 76 Série Invacare® AVIVA™ RX Rayon de giration • 1 506 – 2 086 mm (Modulite) • 1 975 – 2 105 mm (Ultra Low Maxx) Largeur du pivot • 1 300 – 1 575 mm Largeur requise pour le couloir coudé...
  • Page 77 Caractéristiques Techniques Type d'assise Dimensions conformément à la norme ISO 7176–15 Ultra Low Maxx Modulite • 830 – 1006 mm Longueur du rangement • 565 – 865 mm • 565 – 690 mm Largeur du rangement Hauteur du rangement • 1101 –...
  • Page 78 Mesure sans le coussin d’assise Le poids à vide réel dépend des équipements fournis avec votre véhicule électrique. Chaque véhicule électrique Invacare est pesé au moment de quitter l'usine. Consultez la plaque signalétique pour connaître le poids à vide (batteries incluses).
  • Page 79: Après-Vente

    Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Page 80 Série Invacare® AVIVA™ RX Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 4ème inspection annuelle 5ème inspection annuelle Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1654746-D...
  • Page 81 Notes...
  • Page 82 Notes...
  • Page 83 Notes...
  • Page 84 Invacare Sociétés de vente Belgium & Luxemburg: Canada: France: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare Canada L.P. Invacare Poirier SAS Invacare AG Autobaan 22 570 Matheson Blvd East, Unit 8 Route de St Roch Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CDN Mississauga, On.

Ce manuel est également adapté pour:

Aviva rx20Aviva rx40Aviva rx40hd

Table des Matières