Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Prüfröhrchen
Cl
-50
2
Bestell-Nr.: D5086855
Gebrauchsanleitung
1 Anwendung
Messung von Chlor in Luft oder technischen Gasen.
2 Prüfröhrchenpumpe
MSA AUER Gas-Tester® IIH*, Kwik-Draw™-Pumpe, Gas-Tester® I, Toximeter®, Toximeter® II. Handhabung
entsprechend jeweiliger Gebrauchsanleitung.
3 Anzeigebereich
50 ... 500 ppm Chlor bei 1 Pumpenhüben (n=1).
4 Anzeigeprinzip/Farbumschlag
Oxidation eines aromatischen Amins durch Chlor in der Anzeigeschicht..
Farbumschlag: weiß → gelb/braun.
5 Durchführung der Prüfung
• Prüfröhrchenpumpe auf Dichtheit prüfen.
• Prüfröhrchenspitzen abbrechen.
• Prüfröhrchen dicht in die Aufnahme der Pumpe einsetzen.
Gas-Tester, Kwik-Draw-Pumpe, Toximeter: Pfeil auf dem Prüfröhrchen muß zur Pumpe zeigen.
Toximeter II: saugseitig einsetzen (weißer Pfeil). Pfeil auf dem Prüfröhrchen muß zur Pumpe zeigen.
• 1 Pumpenhübe durchführen.
• Anzeige innerhalb 2 Minuten nach Beendigung der Messung ablesen.
• Dauer eines Pumpenhubes: (20 ... 30)Sekunden.
6 Umgebungsbedingungen bei der Prüfung
• Prüfröhrchen können ohne Korrektur der Anzeige verwendet werden von 0 °C bis 40 °C und bis 90%
RF. Wasserdampf wird von dem Vorröhrchen absorbiert und verfärbt dieses braun → gelb.
• Druckkorrektur: Anzeigewert (ppm) mit Korrekturfaktor F multiplizieren.
1013 (mbar)
F =
tatsächlicher Luftdruck
7 Einfluß anderer Stoffe (Querempfindlichkeit)
Kein Störeinfluß durch:
– Wasserstoff, Methan, Ethan, Kohlenmonoxid, Kohlendioxid auch in Konzentrationen über 50 Vol. %.
– Halogene, Chlordioxid und Stickstoffdioxid werden angezeigt. Die Anzeigeempfindlichkeit ist
unterschiedlich.
8 Meßunsicherheit
Bis zu ± 15 % im Bereich ab 100 ppm.
(Ausgedrückt als relative Standardabweichung).
9 Lagerung und Transport
Bei max. 25 °C und vor Licht geschützt. Verfalldatum: s. Rückseite der Packung.
10 Sicherheitsratschläge/Entsorgung
Für die Füllmasse gilt (gemäß Gefahrstoffverordnung vom April 1990):
Gefahrenbezeichnung R: 21/22-34.
Sicherheitsratschläge S: 2–24/25-26-28 (Wasser).
Prüfröhrchen nicht in unbefugte Hände gelangen lassen. Bei der Entsorgung sind die jeweiligen gesetz-
lichen Bestimmungen zu beachten.
5086-555/02
Tubes Colorimétrique
Cl
-50
2
Numéro de commande: D5086855
Instructions d'utilisation
1 Applications
Détection du chlore dans l'air ou dans des gaz techniques.
2 Pompes d'échantillonnage pour tubes détecteurs
MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™, Gas-Tester® I, Toximeter®, Toximeter®II . Respecter les instruc-
tions d'utilisation correspondantes.
3 Echelles de mesure
50 ppm ... 500 ppm chlore à n=1 (1 coups de pompe).
4 Réaction chimique et changement de couleur
Oxydation d`une amine aromatique par chlore dans le tube indicateur.
Changement de couleur: blanc → jaune/marron
5 Procédure d' échantillonnage
• Vérifier le bon fonctionnement de la pompe (étanchéité).
• Briser les extrémités du tube.
• Insérer le tube fermement dans la pompe.
Pour le Gas-Tester et le Kwik-Draw et le toximètre les flèche dessinée sur les tubes doivent
être pointée vers la pompe.
• Donner le nombre de coups de pompe nécessaire (1).
• Lire la concentration à la fin de la zone colorée dans les 2 minutes qui suivent la prise d'échantillon.
• Les tubes sans changement de couleur ne peuvent pas être réutilisés après emploi.
• Durée d'un coup de pompe 20 ... 30 secondes.
6 Conditions d' échantillonnage
• Les tubes peuvent être utilisés sans compensation de lecture entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F) et
jusqu`a 90% d`humidité relative.
• Compensation de pression: multiplier la lecture (en ppm) par le facteur F:
1013 (mbar)
F =
pression atmosphér. (mbar)
7 Interférences
Pas d'interférences avec:
– Hydrogène, méthane, éthane, monoxyde de cormone, monoxyde de carbone, même en concen-
trations supérieures à 50 % vol.
– Les halogenes, le dioxyde de chlore, le dioxyde d`azote sont dètectès avec
sensibilités variables.
8 Précision
Jusqu'à ± 15 % dans des valeurs supérieures à 100 ppm.
(Pourcentage exprimé par rapport à la valeur lue).
9 Stockage et transport
Jusqu'à 25 °C (77 °F) à l'abri de la lumière.
Date de péremption: voir au dos de la boîte.
10 Mesures de sécurité
Pour le contenu des tubes, les indications de danger suivantes s'appliquent: R: 21/22-34.
Conseils de prudence S: 2–24/25-26-28 (eau).
Emploi limité aux personnes autorisées. Pour l'élimination, observer les consignes applicables dans
chaque pays.
Fabriqué en Allemagne par MSA AUER GmbH
760 (mmHg)
=
pression atmosphér. (mmHg)
Detector Tube
Cl
-50
2
Part No.: 655862
Instructions for Use
1 Application
Detection of chlorine in air or technical gases.
2 Detector Tube Sampling Pump
MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumbPump™-Sampler, Toximeter®,
Toximeter®II. Observe respective instructions for use.
3 Measuring Range
50 ppm ... 500 ppm chlorine at n=1 (1 stroke).
4 Chemical Reaction and Color Change
Oxidation of an aromatic amine by chlorine in the indicating tube.
Color change: white → yellow/brown.
5 Sampling Procedure
• Check detector tube pump for leakage.
• Break off both tube tips.
• Insert detector tube tightly into pump.
Gas-Tester, Kwik-Draw pump, Thump Pump Sampler, Toximeter: Arrow on tube must point toward the
pump.
• Perform 1 pump stroke.
• Read concentration at end of color zone within 2 minutes after sampling.
• Duration of one pump stroke: 20 ... 30 seconds.
6 Ambient Conditions During Sampling
• Detector tubes can be used without compensation of the reading between 0 °C and 40 °C (32 °F and
104 °F)
• Up to 90% rh water vapor will not affect accuracy of indication.
• Pressure compensation: multiply reading (in ppm) with compensation factor F.
1013 (mbar)
F =
actual atm. pressure (mbar)
7 Interferences and Cross Sensitivities
No interference from:
– hydrogen, methane, ethane, carbon monoxide,carbon dioxide.
– Halogenes, chlorine dioxide, nitrogen dioxide will be indicated. Sensitivity of indication varies.
8 Overall Uncertainty
Up to ± 15 % in the range above 100 ppm.
(Expressed as relative standard deviation).
9 Storage and Transport
Up to 25 °C (77 °F) and protected from light. Expiration date: see back of package.
10 Safety Advice/Disposal
For tubes contents the following indications of danger apply: R 21/22-34.
Safety advice S: 2–24/25-26-28 (water).
Tubes must be kept away from unauthorized persons. For disposal as waste observe the legal regulations
applicable in the individual country of use.
Manufactured by MSA AUER GmbH, Germany
Tubos Detectores
Cl
-50
2
No de pedido: D5086855
Modo de empleo
1 Aplicación
Medición de la concentración de cloro en el aire o en gases técnicos.
2 Bomba de Muestreo para Tubos Detectores
MSA AUER: Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumpPump-Sampler, Toximeter®,
Toximeter®II. Véanse las correspondientes instrucciones de funcionamiento.
3 Campo de Medida
50 ppm ... 500 ppm cloro para n=1 (1 embolada).
4 Reacción Química y Cambio de Color
Oxidación de una amina aroática por cloro en el tubo indicator.
Cambio de color: blanco → amarillo/marrón.
5 Procedimiento de Muestreo
• Comprobar estanqueidad de la bomba.
• Romper ambas puntas del tubo.
• Insertar el tubo detector firmemente en la bomba.
Gas-Tester, Kwik-Draw Pump, ThumbPump Sampler, Toximeter: Las flechas del tubo prevo y del tubo
.
indicador deben indicar en dirección a la bomba.
• Efectuar 1 embolada.
• Leer la concentración al final de la zona coloreada dentro de los 2 minutos siguientes a la toma de muestra.
• Duración de una embolada: 20 ... 30 segundos.
6 Condiciones Ambientales Durante el Muestro
• Los tubos acción pueden utilizarse con exactitud a temperaturas entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F) y
y hasta 90 % rh.
• Para compensar la influencia de la presión atmosférica, multiplicar la lectura (en ppm) por el factor de
corrección F:
1013 (mbar)
F =
pres. atmosf. observada (mbar)
7 Interferencias de Otras Sustancias
No interferencia debida a:
– hidrógeno, metano, etano, monóxido de carbono, dióxido de carbono, incluso en concentraciones
por encima de 50 % vol.
– Halogenos, dióxido de cloro, dióxido de nitrógeno producen indicación con sensilibilidad variable.
8 Exactitud
Hasta ± 15 % por encima de 100 ppm.
(Referido a la desviación estandard).
9 Almacenaje y Transporte
Hasta 25 °C (77 °F) y protegidos de la luz.
Fecha de caducidad: Ver la parte posterior de la caja.
10 Precauciones para el Manejo y Vertido
Para el contenido del tubo se aplican los siguientes indicaciones de peligro: R: 21/22-34.
Consejos de prudencia S: 2–24/25-26-28 (agua).
Los tubos deben mantenerse fuera del alcance de personas no autorizadas. Respecto al vertido, deben
observarse las prescripciones legales vigentes en el país donde se usan.
Fabricado por MSA AUER GmbH, Alemania
760 (mm Hg)
=
actual atm. pressure (mm Hg)
760 (mm Hg)
=
pres. atmosf. observada. (mm Hg)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSA Cl2-50

  • Page 1 2 Pompes d’échantillonnage pour tubes détecteurs 2 Bomba de Muestreo para Tubos Detectores MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™, Gas-Tester® I, Toximeter®, Toximeter®II . Respecter les instruc- MSA AUER: Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumpPump-Sampler, Toximeter®, tions d‘utilisation correspondantes.
  • Page 2 Meting van chloor in lucht of in technische gassen. 2 Metodo di campionamento 2 Proefbuisjespomp Le fialette possono essere usate con i rivelatori MSA AUER Quantigas Moderna, Gas-Tester® I e IIH, MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™-Pomp, Gas-Tester®I, Toximeter®, Toximeter®. Bediening over- Toximeter®,Toximeter®II . Seguire attentamente le istruzioni per l’uso.

Ce manuel est également adapté pour:

D5086855