Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de produit
4116
Transmetteur universel
T E M P É R AT U R E
|
I N T E R FA C E S S . I .
No. 4116V10 6 - FR
A par tir du no de série : 1910190 01
R
|
I N T E R FA C E S D E C O M M U N I C AT I O N
PERFORMANCE
|
U N I V E R S E L
|
I S O L AT I O N
MADE
SMARTER
|
A F F I C H E U R S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PR electronics 4116V10

  • Page 1 U N I V E R S E L I S O L AT I O N A F F I C H E U R S No. 4116V10 6 - FR A par tir du no de série : 1910190 01...
  • Page 2 6 gammes de produits pour répondre à tous vos besoins Performants individuellement, inégalés lorsqu’ils sont associés Grâce à nos technologies innovantes et brevetées, nous améliorons et simplifions le conditionnement des signaux. Nos produits se déclinent en six gammes composées de nombreux modules analogiques et numériques couvrant plus d’un millier d’applications d’automation industrielle.
  • Page 3 Transmetteur universel 4116 Sommaire Avertissement ..................Signification des symboles .
  • Page 4 DANGE­ Recherche de pannes sur le module. REUSE Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les fusibles. DANGER Avertissement Afin de conserver les distances de sécurité, les contacts de relais du module ne doivent pas être mis sous tensions dangereuse et non-dangereuse en même temps.
  • Page 5 Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du module, veuillez contacter votre distributeur local. Vous pouvez également vous adresser à PR electronics SARL www.prelectronics.fr Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation nationale en vigueur pour le montage de matéri aux électriques, par ex emple, diamètres des fils, fusibles de protection et implantation des modules.
  • Page 6 Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l’accord de vente conclu.
  • Page 7 Demontage du systeme 4000 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. Figure 1 : Débloquez le verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN. Quand la LED rouge s’allume / l’indicateur affiche AO.ER PR4116 est conçu pour répondre aux éxigences d’un niveau de sécurité...
  • Page 8 Transmetteur universel 4116 • Entrées : RTD, TC, Ohm, potentiomètre, mA et V • Alimentation 2-fils > 16 V • Homologation FM pour installation en Div. 2 • Sorties : courant, tension et 2 relais • Alimentation multi-tension ca ou cc Application •...
  • Page 9 Applications Signaux d'entrée : Ten- Potentio- sion mètre Courant RTD et R lin. Connection, fils *Commander separément : Connecteur CSF 5910 Signaux de sortie : Relais 10 V 10 V Analogique, 0/4...20 mA et tension Alimentation : 21,6...253 Vca 19,2...300 Vcc 4116V106-FR...
  • Page 10 PR 4500 indicateur / façade de programmation Fonctionnalité Le menu simple, structuré à l’aide de questions, guide automatiquement l’utilisateur par un menu déroulant et rend ainsi aisé l’utilisation du produit. Voir la description des fonctions et options de configuration dans la section « Configuration / utilisation des touches de fonction ». Application •...
  • Page 11 Références de commande 4116 = Transmetteur universel Accessoires 4510 = Indicateur / façade de programmation 4511 = Façade de programmation nouvelle génération avec Modbus 4512 = Façade de programmation nouvelle génération avec Bluetooth 5910 = Connecteur CSF Spécifications techniques Conditions environnementales Plage d’utilisation .
  • Page 12 Précision, la plus grande des valeurs générales et de base :: Valeurs générales Coefficient de Type d'entrée Précision absolue température Tous ≤ ±0,1% de l'EC ≤ ±0,01% de l'EC / °C Valeurs de base Coefficient de Type d'entrée Précision de base température ≤...
  • Page 13 Entrée TC Valeur Valeur Type Standard min. max. 0°C +1820°C IEC 60584-1 -100°C +1000°C IEC 60584-1 -100°C +1200°C IEC 60584-1 -180°C +1372°C IEC 60584-1 DIN 43710 -200°C +900°C -180°C +1300°C IEC 60584-1 -50°C +1760°C IEC 60584-1 -50°C +1760°C IEC 60584-1 -200°C +400°C IEC 60584-1...
  • Page 14 Sorties relais Fonctions relais........Consigne, Fenêtre, Erreur capteur, Verrou, Power, Off Hystérésis .
  • Page 15 Indication dans le PR 4500 de la détection erreur capteur et du signal d’entrée hors d’échelle Vérifications erreur capteur : Module Configuration Détection erreur capteur R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. 4116 Autre : Indication de dépassement d’échelle (IN.LO, IN.HI) : En dépassement de l’echelle définie du convertisseur A/D ou des standards températures Entrée Plage...
  • Page 16 Indications erreurs matériels Indication erreur matériel Recherche erreurs Affichage Årsag Défaut capteur CSF ou température en Vérification du capteur CSF interne CJ.ER dépassement d’échelle Vérification complète de la mémoire FLASH FL.CO Erreur dans la mémoire FLASH 1) Sortie courant est sans charge Vérification de la sortie analogique AO.ER (uniqement S4...20 mA/ S20...4 mA)
  • Page 17 Connexions Alimentation Entrées : TC, capteur RTD, 2-fils RTD, 3- / 4-fils CSF interne Résistance, 2-fils 41 42 41 42 41 42 Résistance, 3- / 4-fils Potentiomètre Transmetteur 2-fils Courant 41 42 41 42 41 42 41 42 *TC, Tension connecteur CSF * Commander separément : 41 42...
  • Page 18 Schéma de principe Commander separément : connecteur CSF 5910 RTD et R lin., Alimentation connexion 0.2 mA 19,6...253 Vca ou fils 19,2...300 Vcc V loop Alimentation A / D D / A 10 V Rouge 500 Ω 50 Ω Verte 20 Ω...
  • Page 19 Protection par mot de passe : L’accès à la programmation peut être bloqué par un mot de passe. Ce mot de passe est sauvegardé dans le transmetteur afin d’assurer un haut niveau de protection contre les modifications non autorisées. Si le mot de passe configuré n'est pas connu, veuillez contacter le support technique de PR electronics - www.prelectronics.
  • Page 20 Délais : Fonctions Délai “ON” ou “OFF” peuvent être choisies pour les 2 relais entre 0...3600 s. Hystérésis : 0,0...100,0%. Verrouillage « Latch » Lorsque la valeur de seuil est atteinte les relais sont en état d’alarme. Sur le 4116 la function “verrouillage” maintient le relais dans son état jusqu’à...
  • Page 21 Fonction simulation (SIM) : En validant la fonction « EN.SIM » il est possible de simuler un signal d’entrée à l’aide des flèches et ainsi contrôler le signal de sortie haut et bas. Lorsque vous validez le point par 3, l’unité retourne à son mode normal. Il est possible avec les flèches en façade d’activer le relais 1 et le relais 2.
  • Page 22 Power up Réglage rapide des consignes 50.0 et test des relais RELAY1 1 Incrémentation de la consigne Txt 57 2 Décrémentation de la consigne 3 Sauvegarde des valeurs et sorti du menu 75.0 1 et 2 simultanément = le relais change d’état RELAY2 50.0 Txt 57...
  • Page 23 Diagramme de programmation Si aucune touche n’est actionnée pendant 1 minute, l’indicateur retourne sur l’état défaut sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. 1 Incrémenter la valeur / choisir paramètre suivant 2 Décrémenter la valeur / choisir paramètre précédent 3 Valider les valeurs choisies et fin du menu Maintien 3 Retour au menu précédent / retour au menu 1.0 sans sauvegarde SETP...
  • Page 24 SETP WIND HOLD CLOS OPEN 3600 3600 N.O. 100.0 INCR 100.0 NONE 0000 0000 N.C. DECR NONE SETP N.O. 50.0 INCR ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL R2.FUNC R2.CONT R2.SETP ACT.DIR R2.HYST Txt 24 Txt 25 Txt 26 Txt 19 Txt 20 Txt 21 Txt 22 Txt 23 HOLD...
  • Page 25 S20-4 20-4 20-0 HOLD S4-20 CLOS 23mA 4-20 OPEN 3600 3600 VOLT 0/3.5mA 0-20 NONE 0000 0000 CURR -200 -200 NONE NONE CURR 4-20 23mA 150.0 ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL ANA.OUT O.RANGE OUT.ERR OUT.LO OUT.HI Txt 24 Txt 25 Txt 26 Txt 36 Txt 37 Txt 38...
  • Page 26 Diagramme de programmation Réglage avancé (ADV.SET) DISP PASS 2.0 Dans le sous-menu simulation (SIM) il faut SAVE LANG actionner 3 pour retourner sur l’état defaut 1.0 LOAD LATC SAVE SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT DISP A.OUT SETUP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3...
  • Page 27 Diagramme de programmation, mode de désactivation de la fonction « Latch » Au menu de configuration 40.0 Rx.LATC ENT.SET Txt 67 Txt 65 0000 9999 R1 - mise à zéro 40.0 0000 40.0 Retour au menu 1.0 R1.LATC PASSW R1.LATC R1.RLSE Txt 65 Txt 65 Txt 1 Txt 66...
  • Page 28 Menu déroulant en ligne 3 de l’indicateur [01] Entrer mot de passe correct Sélectionner TC-N comme type de capteur [02] Aller dans le menu de configuration avancée ? Sélectionner TC-R comme type de capteur [03] Sélectionner entrée température Sélectionner TC-S comme type de capteur Sélectionner TC-T comme type de capteur Sélectionner entrée potentiomètre Sélectionner TC-U comme type de capteur...
  • Page 29 Sélectionner gamme de sortie 1-5 V Sélectionner gamme de sortie 0-10 V Sélectionner gamme de sortie 2-10 V Sélectionner gamme de sortie 1-0.0 V Sélectionner gamme de sortie 1-0.2 V Sélectionner gamme de sortie 5-0 V Sélectionner gamme de sortie 5-1 V Sélectionner gamme de sortie 10-0 V Sélectionner gamme de sortie 10-2 V [41]...
  • Page 30 Illustration graphique de la fonction « Latch » consigne Signal Délai ON d’entrée Délai OFF Consigne (croissant) Hystéresis Temps Fermé Contact Relais verrouillé (N.O.) Ouvert Remise à zero impossible (la consigne est dépassée Remise à zero impossible (l’hysteresis-consigne est dépassée) Remise à...
  • Page 31 Illustration graphique de la fonction « Latch » fenêtre 4116V106-FR...
  • Page 32 Illustration graphique de l’action de relais consigne Unités de relais Unités de relais L’hystérésis = 10 Consigne = 50 Consigne = 50 L’hystérésis = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. On N.C. Off N.C. On N.C.
  • Page 33 Historique du document La liste ci-dessous vous indique les notes de révisions de ce document. Rev. ID Date Notes 1948 Données de relais mises à jour, graphique avec charges résistives insérée. Homologation marine EU-RO ajoutée. 2136 UKCA ajoutée. 4116V106-FR...
  • Page 34 Nous sommes à vos côtés, aux quatre coins de la planète Bénéficiez d’une assistance où que vous soyez Tous nos produits sont couverts par un service une portée mondiale. Cela signifie que nous sommes d’expertise et une garantie de 5 ans. Pour chaque produit toujours à...
  • Page 35 Bénéficiez dès aujourd’hui DE PERFORMANCES À VOTRE SERVICE Leader sur le marché des technologies, PR electronics s’est donné pour mission de rendre les process industriels plus sûrs, plus fiables et plus efficaces. Notre objectif est resté le même depuis notre création en 1974 : améliorer sans cesse nos compétences centrales et proposer des technologies haute précision toujours plus innovantes et garantissant une...