Page 1
4 1 1 6 T r a n s m e t t e u r u n i v e r s e l N o 4 1 1 6 V 1 0 4 - F R A p a r t i r d u n o d e s é r i e 1 2 1 5 2 4 0 0 1...
Page 2
Vores motto »Signals the Best« er indbegrebet af denne filosofi – og din garanti for kvalitet. PR electronics A/S offers a wide range of analog and digital signal conditioning devices for industrial automation. The product range includes Isolators, Displays, Ex Interfaces, Temperature Transmitters, and Multifunctional Devices.
TRANSMETTEUR UNIVERSEL 4116 SOMMAIRE Avertissement ..................Signification des symboles ..............Consignes de sécurité ................Démontage du système 4000 ............Quand la LED rouge s’allume / l’indicateur affiche AO.ER ..Options avancées ................... Fonctions ....................Caractéristiques techniques ............... PR 4501 indicateur / façade de programmation .......
Page 4
DANGE- et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. REUSE Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les fusible. AVERTISSEMENT Afin de conserver les distances de sécurité, les contacts de relais du module ne doivent pas être mis sous tensions dangereuse et...
SIGNIFICATION DES SYMBOLES Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne respectez pas les instructions, la situation pourrait être fatale. Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des directives. Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double ou renforcée.
PR electronics SARL www.prelectronics.fr Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation nationale en vigueur pour le montage de matéri aux électriques, par ex emple, diamètres des fils, fusibles de protection et implantation des modules. Les connexions des alimentations et des entrées / sorties sont décrites dans le...
Page 7
DEMONTAGE DU SYSTEME 4000 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. Figure 1 : Débloquez le verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN. Quand la LED rouge s’allume / l’indicateur affiche AO.ER PR4116 est conçu pour répondre aux éxigences d’un niveau de sécurité...
être configurés pour quelque fonction que ce soit. • Isolataion galvanique de signaux analogiques et mesure de signaux flottants. • Le 4116 a été construit avec un niveau de sécurité élevé permettant de l’utiliser dans les installations classées SIL 2.
• Interface de communication pour la modification des paramètres de fonctionnement du 4116. • Peut être transféré d’un 4116 à un autre 4116 et charger la configuration du premier transmetteur vers les transmetteurs suivants. • Comme indicateur fixe pour visualisation des données de process et de l’état.
MONTAGE / DEMONTAGE DU PR4501/4511 1 : Insérez les crochets du 4501/4511 dans les trous en haut du module. 2 : Poussez le bas du 4501/4511 vers le module. Démontage du 4501/4511 3 : Appuyez sur le bouton de déclenchement en dessous du 4501/4511, puis tirez le 4501/4511 vers le haut.
Valeurs de base Type Précision Coefficient d’entrée de base de température ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Pt100 Résistance linéaire ≤ ±0,1 Ω ≤...
Sortie courant Gamme de signal (EC) ..........0...20 mA Gammes de signal programmables ....0...20 / 4...20 / 20...0 et 20...4 mA Charge (max.)............. 20 mA / 800 Ω / 16 Vcc Stabilité de charge ..........≤ 0,01% de l’EC / 100 Ω Détection erreur capteur ........
1) Sortie courant est sans Vérification de la sortie analogique AO.ER charge (uniq. S4...20 mA/ S20...4 mA) Vérification de la communication entre 4501 / 4116 NO.CO Erreur de connexion Vérif. que le signal d’entrée correspond à la config. d’entrée IN.ER 1) Niv.
PROGRAMMATION / OPERATION DES TOUCHES DE FONCTION Documentation pour le diagramme de programmation. Généralités Lors de la configuration de l’indicateur vous êtes guidés tout au long des paramètres du menu ; ainsi vous pouvez choisir le réglage qui correspond à votre application.
Protection par mot de passe : L’accès à la programmation peut être bloqué par un mot de passe. Ce mot de passe est sauvegardé dans le transmetteur afin d’assurer un haut niveau de protection contre les modifications non autorisées. Le mot de passe usine « 2008 » permet l’accès à tous les menus de configuration.
Page 22
Hystérésis : 0,0...100,0%. Verrouillage « Latch » Lorsque la valeur de seuil est atteinte les relais sont en état d’alarme. Sur le 4116 la function “verrouillage” maintient le relais dans son état jusqu’à désactivation manuelle. Cette fonction n’est activée que lors de la programmation des Consignes ou dans la fonction “Fenêtre”.
Page 23
Mode de désactivation de la fonction « Latch » Vous pouvez lire l’état des relais sur la façade. La lumière clignotte et un texte d’aide déroulant vous indique comment désactiver la fonction. On peut désactiver cette fonction en se servant des boutons poussoirs de la façade 4501.
Fonctions avancées L’unité donne accès à un certain nombre de fonctions avancées qui sont accessibles en répondant « Oui » à « adv.set ». Configuration de l’affichage : Il est possible de régler la luminosité et le rétro-éclairage. Enregistrement d’un numéro de repère à 6 caractères alphanumériques.
Sélection des unités Après avoir choisi le type de signal d’entrée, vous pouvez choisir l’unité de valeur du process pour l’affichage en texte ligne 2 (voir tableau). En sélectionnant une entrée température, l’unité de mesure sur l’afficheur est en Celsius ou Fahrenheit. Fonction securité...
Page 26
Power up Réglage rapide des consignes 50.0 et test des relais RELAY1 1 Incrémentation de la consigne Txt 57 2 Décrémentation de la consigne 75.0 3 Sauvegarde des valeurs et sorti du menu RELAY2 1 et 2 simultanément = le relais change d’état 50.0 Txt 57 12.0...
DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Si aucune touche n’est actionnée pendant 1 minute, l’indicateur retourne sur l’état défaut sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. 1 Incrémenter la valeur / choisir paramètre suivant 2 Décrémenter la valeur / choisir paramètre précédent 3 Valider les valeurs choisies et fin du menu Maintien 3 Retour au menu précédent / retour au menu 1.0 sans sauvegarde SETP...
Page 30
DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Réglage avancé (ADV.SET) 2.0 Dans le sous-menu simulation (SIM) il faut DISP actionner 3 pour retourner sur l’état defaut 1.0 SAVE PASS LOAD LANG SAVE SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT DISP A.OUT SETUP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3 Txt 43...
DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Mode de désactivation de la fonction « Latch » Au menu de configuration 40.0 Rx.LATC ENT.SET Txt 67 Txt 65 0000 9999 R1 - mise à zéro Retour au menu 1.0 40.0 0000 40.0 R1.LATC R1.LATC PASSW R1.RLSE Txt 65 Txt 1...
MENU DÉROULANT EN LIGNE 3 DE L’INDICATEUR Sélect. fonction OFF - le relais est OFF en permanence [01] Entrer mot de passe correct [19] Sélect. fonction POWER - relais indique état d’alim. OK [02] Aller dans le menu de configuration avancée ? Sélect.
Page 33
Aller dans la configuration d’affichage Exécuter opérations de mémoire Entrer sur le menu ”verrou” du relais [44] Charger la configuration sauvegardée en 4116 Sauvegarder la configuratioin du 4116 dans le 4501 [45] Ajuster le contraste LCD [46] Ajuster le rétro-éclairage LCD [47] Entrer numéro repère de 6 caractères...
Illustration graphique de la fonction « Latch » consigne Signal Délai ON d’entrée Délai OFF Consigne (croissant) Hystéresis Temps Fermé Contact Relais verrouillé (N.O.) Ouvert Remise à zero impossible (la consigne est dépassée Remise à zero impossible (l’hysteresis-consigne est dépassée) Remise à...
Illustration graphique de l’action de relais consigne Unités de relais Unités de relais L’hystérésis = 10 Consigne = 50 Consigne = 50 L’hystérésis = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.C. On N.C. Off N.C.
Page 37
Displays Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearization, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces for analog and digital signals as well as HART signals between sensors / I/P converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 &...