Télécharger Imprimer la page

FILL-RITE FR1200G Serie Manuel D'installation, D'utilisation Et De Securite

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owners Installation, Operation, and Safety Manual
FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G
SD1200G / Series DC Transfer Pumps
FR600G Series AC Transfer Pumps
Tuthill Transfer Systems
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
(260) 747-7529
www.tuthill.com 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FILL-RITE FR1200G Serie

  • Page 1 Owners Installation, Operation, and Safety Manual FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G SD1200G / Series DC Transfer Pumps FR600G Series AC Transfer Pumps Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 1  (260) 747-7529 www.tuthill.com ...
  • Page 2 Motor Tag Information ....... …………………………………………………..…20 Thank You!   Thank you for your purchase! Your Fill-Rite product comes with over 80 years of pump ® manufacturing experience behind it, providing you the value that comes with superior performance, user friendly design, long service life, and solid, simple engineering.
  • Page 3 Installation Your Fill-Rite pump is designed to be mounted on a skid tank using the threaded inlet flange supplied with the pump (see attached diagrams). Your pump features an integral bypass valve to recirculate the fluid when the pump is operating with the nozzle closed.
  • Page 4 CAUTION! Threaded pipe joints and connections must be sealed with the appropriate sealant or sealant tape to prevent the possibility of leaks. WARNING! Fill-Rite pumps are designed for use with stationary and mobile tank applications. While DC powered units are excellent choice for mobile applications, anchoring the tank to which the pump is mounted is paramount to ensure no movement in transit.
  • Page 5 Typical Skid Tank Installation Materials:  1” telescoping suction pipe extended to a length that will extend to within 3” of the bottom of the tank when screwed into the tank adapter with the tank adapter screwed into the tank flange (see SKID TANK INSTALLATION diagram). ...
  • Page 6 Typical Skid Tank Installation (cont’d) Screw the inlet flange (with suction pipe) into the tank bung; seal threads liquid tight with appropriate thread sealant (Figure 2). Figure 2 3.  Mount the pump on the adapter; making sure the seal and screen are installed as shown.
  • Page 7 Instructions Before Proceeding With DC Wiring The pump needs to be electrically bonded to supply tank or vehicle frame. To electrically bond pump, remove green bonding screw located next to junction box cover. Insert this screw through eyelet of furnished green bonding wire assembly and refasten it securely to the pump.
  • Page 8 DC Wiring (cont’d) For Skid Mounted Tanks Pass the electrical wires to the power source, supporting the wires as necessary and protecting them from sharp edges, heat and anything that could damage the wires. Attach one end of the fuse holder to the red pump wire, as close to the battery / power source as possible.
  • Page 9 DC Wiring Diagram 9 ...
  • Page 10   AC Wiring Instructions FR600G / SD602G AC Transfer Pumps WARNING! Electrical wiring should be performed ONLY by a licensed electrician in compliance with local, state, and national electrical code NEC/ ANSI/NFPA 70, NFPA30, and NFPA 30A, as appropriate to the intended use of the pump.
  • Page 11 AC Pump Junction Box ( FR600G Series AC Transfer Pumps Ground screw in junction box Figure 5 AC Wiring Diagram ( FR600G Series AC Transfer Pumps WARNING! Ground wire in supply wiring MUST be connected to the ground screw inside the junction box. 11 ...
  • Page 12 Figure 6 “OFF” position Padlocking Your Fill-Rite pump nozzle can be padlocked to the pump for added security. With the pump turned off, and the nozzle in the stored position, a padlock can be inserted through the locking link and the nozzle handle.
  • Page 13 ET). You can also reach us on the World Wide Web at “www.fillrite.com”. WARNING! DO NOT open or attempt to repair the motor on your Fill-Rite pump. Return it to the place of purchase for service. Opening the motor case can compromise the integrity of the Explosion Proof construction and will void any existing warranty and certification.
  • Page 14 Troubleshooting (cont’d) Remove and inspect valve; must 1. Bypass valve sticking. move freely & be free of debris. Motor stalls / Check incoming line voltage while fuse blows or 2. Low voltage. pump is running. thermal protector trips 3. Excessive rotor or vane Check rotor &...
  • Page 15 Technical Information DC pumps (G/GE models) Motor FR2400 Series FR1200 Series Power - AC 115, 230, 115/230 VAC HZ 50, 60, 50/60 Power - DC 12, 24, 12/24 HP (horsepower) rating 1/4 HP 1/4 HP Power cord length (feet) Power cord gauge (AWG) 12 AWG 12 AWG DC Power cord connectors...
  • Page 16 Technical Information DC pumps (G/GE models) Motor FR4200 Series FR4400 Series Power - AC 115, 230, 115/230 HZ 50, 60, 50/60 Power - DC 12, 24, 12/24 HP (horsepower) rating 1/4 HP 1/4 HP Power cord length (feet) Power cord gauge (AWG) 12 AWG 12 AWG DC Power cord connectors...
  • Page 17 Technical Information AC Pumps Motor SD600 FR600 Power -AC 115, 230, 115/230 115 VAC 115 VAC HZ 50, 60, 50/60 60 HZ 60 HZ Power - DC 12, 24, 12/24 HP (horsepower) rating 1/4 HP 1/4 HP Power cord length (feet) Power cord gauge (AWG) DC Power cord Amps (FLA)
  • Page 18 Kits and Parts Description Parts O-ring seal, bypass valve poppet, bypass KIT120BD* BioDiesel Kit* cap seal, inlet seal Rotor cover, rotor, vanes, rotor key, O-ring KIT120RG Rotor & Vane Kit seal, attaching hardware KIT120JC Junction Cover Kit Junction cover, seal KIT120SL Seal Kit O-ring, shaft seals, retainer clip...
  • Page 19 Accessories 3/4” Accessories Description FRHMN075S 3/4” Manual Aluminum Nozzle N075DAU10 3/4” Automatic Nozzle FR807C 800 Series Mechanical Meter (Gallons) FR807CL 800 Series Mechanical Meter (Liters) 700F3135 3/4” x 12’ Hose, UL FRH07512 3/4” x 12 Hose FRH07514 3/4” x 14’ Hose FRH07520 3/4”...
  • Page 20 Safety Testing Approvals The Fill-Rite line of pumps have been safety tested for compliance to the standards set forth by Underwriters Laboratories, ATEX, ANZEx, INMETRO, and lEx. Model Series ATEX ANZEx AS 2380.1 AS 2380.2 IEC 60079-0 IEC 94/9/EC AS 1939...
  • Page 21 Manual de instalación, funcionamiento y seguridad para los propietarios Bombas de transferencia de CC de las series FR1200G FR2400G / FR4200G / FR4400G / SD1200G Bombas de transferencia de CA de la serie FR600G Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft.
  • Page 22 Excelencia en el trabajo. Excelencia en la vida. Acerca de este manual Desde el concepto inicial y el diseño hasta el producto final, la bomba Fill-Rite está fabricada para darle años de servicio sin problemas. Para garantizar que proporcione dicho servicio, es fundamental que lea este manual por completo antes que intente instalar o usar su nueva bomba.
  • Page 23 Instalación La bomba Fill-Rite está diseñada para instalarse en un tanque sobre patines con el reborde de entrada roscado que se proporciona con la bomba (consulte los diagramas adjuntos). Su bomba cuenta con una válvula de derivación integral que vuelve a hacer circular el líquido cuando la bomba funciona con la boquilla cerrada.
  • Page 24 ¡PRECAUCIÓN! Las juntas de tuberías roscadas y las conexiones se deben sellar con un sellador o cinta selladora adecuados para evitar la posibilidad de filtraciones. ¡ADVERTENCIA! Las bombas Fill-Rite están diseñadas para su uso con aplicaciones de tanques fijos y móviles. Mientras que las unidades con alimentación de CC son una excelente opción para aplicaciones móviles, es primordial anclar el tanque en donde se...
  • Page 25 Instalación típica del tanque sobre patines Materiales:  Tubería de succión telescópica de 1", con una longitud tal que se ubique a una distancia de 75 mm del fondo del tanque cuando se atornille en el adaptador de este, el que a su vez se atornilla en el reborde del tanque (consulte el diagrama INSTALACIÓN DEL TANQUE SOBRE PATINES).
  • Page 26 Instalación típica del tanque sobre patines (continuación) Atornille el reborde de entrada (con la tubería de succión) en el reborde del tanque; selle las roscas para impermeabilizarlas con un sellador de roscas apropiado. (Figura 2) Figura 2 Monte la bomba en el adaptador y asegúrese de que el sello y la rejilla se instalen como se muestra.
  • Page 27 Instrucciones antes de proceder con el cableado de CC La bomba debe estar conectada eléctricamente al tanque de suministro o al bastidor del vehículo. Para conectar eléctricamente la bomba, retire el tornillo de conexión verde ubicado junto a la cubierta de la caja de conexiones.
  • Page 28 Cableado de CC (continuación) Para tanques montados sobre patines Pase los cables eléctricos hasta la fuente de energía; afirme los cables según sea necesario y protéjalos de los bordes afilados, el calor y todo lo que pudiera dañarlos. Conecte un extremo del soporte del fusible al cable rojo de la bomba, tan cerca de la batería o fuente de energía como sea posible.
  • Page 29 Diagrama de cableado de CC 9 ...
  • Page 30 Instrucciones de cableado de CA Bombas de transferencia de CA FR600G / SD602G ¡ADVERTENCIA! El cableado eléctrico SOLO debe realizarlo un electricista con licencia conforme a los códigos de electricidad locales, estatales y nacionales NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA30 y NFPA 30A, según corresponda para el uso que se le dará a la bomba. La bomba debe estar debidamente conectada a tierra.
  • Page 31 Caja de conexiones de la bomba de CA bombas de transferencia de CA de la serie FR600G Tornillo de conexión a tierra en la caja de conexiones Figura 5 Diagrama de cableado de CA bombas de transferencia de CA de la serie FR600G 115 Vca Diagrama de cableado Verde Tierra...
  • Page 32 Figura 6 Posición “APAGADO” Cierre con candado Para mayor seguridad, la boquilla de la bomba Fill-Rite se puede asegurar con candado a la bomba. Cuando la bomba está apagada, y la boquilla está en la posición de almacenamiento, se puede insertar un candado en la conexión de la...
  • Page 33 8 AM a 5 PM, hora del Este). También puede encontrarnos en nuestro sitio web en “www.fillrite.com”. ¡ADVERTENCIA! NO abra ni intente reparar el motor de su bomba Fill-Rite. Devuélvalo al lugar de compra si requiere servicio técnico. Si abre la carcasa del motor, puede poner en peligro la integridad de la fabricación a prueba de explosión y anulará...
  • Page 34 Solución de problemas (continuación) Retire y revise la válvula; esta se debe mover 1. Válvula de derivación bloqueada. libremente y no debe tener residuos. El motor se detiene, el fusible Verifique el voltaje de línea de entrada mientras se quema o el 2.
  • Page 35 Información técnica de las bombas de CC (modelos G/GE) Motor Serie FR1200 Serie FR2400 Alimentación: CA 115, 230, 115/230 V CA HZ 50, 60, 50/60 Alimentación: CC 12, 24, 12/24 Clasificación de HP (potencia) 1/4 HP 1/4 HP Longitud del cable de alimentación (pies) Calibre del cable de alimentación (AWG) 12 AWG 12 AWG...
  • Page 36 Información técnica de las bombas de CC (modelos G/GE) Motor  Serie FR4200 Serie FR4400 Alimentación: CA 115, 230, 115/230  N/D  N/D  HZ 50, 60, 50/60  N/D  N/D  Alimentación: CC 12, 24, 12/24  12  24  Clasificación de HP (potencia)  1/4 HP  1/4 HP ...
  • Page 37 Información técnica de las bombas de CA Motor FR600 SD600 Alimentación: CA 115, 230, 115/230 115 V CA 115 V CA HZ 50, 60, 50/60 60 HZ 60 HZ Alimentación: CC 12, 24, 12/24 Clasificación de HP (potencia) 1/4 HP 1/4 HP Longitud del cable de alimentación (pies) Calibre del cable de alimentación (AWG)
  • Page 38 Juegos y piezas #  Juego  Descripción  Piezas  Junta tórica, barra de válvula de desviación, sello de 1  KIT120BD*  Juego de biodiésel*  tapa de derivación, sello de entrada  Cubierta del rotor, rotor, aspas, llave del rotor, sello 2  KIT120RG  Juego de rotor y aspas  de junta tórica, piezas metálicas de fijación ...
  • Page 39 Accesorios Accesorios de 3/4"  Descripción  FRHMN075S  Boquilla manual de aluminio de 3/4"  N075DAU10  Boquilla automática de 3/4"  FR807C  Medidor mecánico de la serie 800 (galones)  FR807CL  Medidor mecánico de la serie 800 (litros)  700F3135  Tubo flexible de 3/4" x 3,7 m (12'), UL  FRH07512 ...
  • Page 40 Aprobaciones de pruebas de seguridad La línea de bombas Fill-Rite ha pasado pruebas de seguridad según los estándares establecidos por Underwriters Laboratories, ATEX, ANZEx, INMETRO y lEx. Modelos de la serie  ATEX  ANZEx  IEx  AS 2380.1 AS 2380.2 IEC 60079-0  ...
  • Page 41 Manuel d’installation, d’utilisation et de sécurité Série FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G SD1200G / Pompes de transfert CC Série FR600G / Pompes de transfert CA Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 1  (260) 747-7529 www.tuthill.com ...
  • Page 42 L’excellence au travail. L’excellence dans la vie. À propos de ce manuel De la conception et des plans initiaux à la production finale, votre pompe Fill-Rite a été fabriquée pour vous apporter des années d’utilisation sans incident. Pour s’assurer qu’elle offre ce service, il est essentiel de lire le présent manuel dans son intégralité...
  • Page 43 Installation Votre pompe Fill-Rite est conçue pour être montée sur un réservoir plate-forme à l’aide de la bride d’entrée filetée fournie avec la pompe (voir schémas ci-joints). Votre pompe est également munie d’une soupape de dérivation intégrale pour recycler le fluide lorsque la pompe fonctionne et que...
  • Page 44 AVERTISSEMENT ! Les pompes Fill-Rite sont conçues pour des applications de réservoir fixe ou mobile. Bien que la conception d’alimentation en courant continu en fasse un excellent choix pour les applications mobiles, l’ancrage du réservoir à...
  • Page 45 Installation classique sur réservoir plate-forme Matériaux :  Tube d’aspiration télescopique de 1 po déployé de telle sorte qu’il se prolonge jusqu’à 75 mm (3 po) maximum du fond du réservoir lorsqu’il sera vissé dans l’adaptateur de réservoir, ce dernier étant vissé dans la collerette du réservoir (voir le schéma INSTALLATION SUR RÉSERVOIR PLATE-FORME).
  • Page 46 Installation classique sur réservoir plate-forme (suite) Visser la bride d’entrée (avec le tube d’aspiration) dans la bonde du réservoir. Sceller complètement le filetage à l’aide d’une pâte d’étanchéité liquide appropriée. (Figure 2) Figure 2 Monter la pompe sur l’adaptateur en s’assurant que le dispositif d’étanchéité...
  • Page 47 Instructions avant de procéder au câblage pour courant continu La pompe nécessite d’être reliée électriquement au réservoir d’alimentation ou au châssis du véhicule. Pour relier électriquement la pompe, retirer la vis de liaison verte située près du couvercle de la boîte de jonction. Insérer cette vis à travers l’œillet de l’ensemble fil de masse vert fourni et la revisser solidement sur la pompe.
  • Page 48 Câblage pour courant continu (suite ) Pour réservoirs montés sur plate-forme Faire courir les fils électriques jusqu’à la source d’alimentation électrique en faisant reposer au besoin les fils sur des supports et en les protégeant des arêtes tranchantes, de la chaleur et de tout ce qui pourrait endommager les fils.
  • Page 49 Schéma de câblage pour courant continu 9 ...
  • Page 50 Instruction de câblage pour courant alternatif Pompes de transfert CA Série FR600G / SD602G AVERTISSEMENT ! Le câblage électrique doit être effectué UNIQUEMENT par un électricien agréé conformément aux codes locaux, européens et nationaux de l’électricité NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA NFPA30 et NFPA 30A et en fonction de l’utilisation à laquelle est destinée la pompe.
  • Page 51 Boîte de jonction de pompe alimentation secteur pompes de transfert CA Série FR600G Vis de terre dans boîte de jonction Figure 5 Schéma de câblage pour courant alternatif pompes de transfert CA Série FR600G Schéma de câblage 115 Vca Vert Vis de terre Terre (située dans la boîte...
  • Page 52 Verrouillage Pour une meilleure sécurité, il est possible de poser un cadenas sur le pistolet de distribution de votre pompe Fill-Rite. Une fois la pompe mise hors tension et le pistolet dans sa gaine, un cadenas peut être inséré à travers le maillon de verrouillage et la poignée du pistolet.
  • Page 53 17 h, heure de New York). Il est également possible de nous contacter en ligne sur le site « www.fillrite.com ». AVERTISSEMENT ! NE PAS ouvrir ni tenter de réparer le moteur de votre pompe Fill-Rite. Le retourner au point de vente pour toute intervention. L’ouverture du boîtier du moteur peut compromettre l’intégrité...
  • Page 54 Dépannage (suite) Déposer et inspecter la soupape. Elle doit se 1. La soupape de dérivation se coince. déplacer librement et être exempte de tout débris. Le moteur cale/le Vérifier la tension de ligne à l’arrivée pendant que la fusible saute ou le 2.
  • Page 55 Informations techniques sur les pompes alimentées en courant continu (modèles G/GE) Moteur  Série FR1200 Série FR2400 Alimentation secteur 115, 230, 115/230 V~  S/O  S/O  50, 60, 50/60 Hz  S/O  S/O  Alimentation CC 12, 24, 12/24  12  24  Puissance en HP  1/4 HP ...
  • Page 56 Informations techniques sur les pompes alimentées en courant continu (modèles G/GE) Moteur  Série FR4200  Série FR4400  Alimentation secteur 115, 230, 115/230  S/O  S/O  50, 60, 50/60 Hz  S/O  S/O  Alimentation CC 12, 24, 12/24  12  24  Puissance en HP  1/4 HP  1/4 HP ...
  • Page 57 Informations techniques sur les pompes alimentées en courant alternatif Moteur FR600 SD600 Alimentation secteur 115, 230, 115/230 115 V~ 115 V~ 50, 60, 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz Alimentation CC 12, 24, 12/24 Puissance en HP 1/4 HP 1/4 HP Longueur du cordon d’alimentation (en pieds) Calibre du cordon d’alimentation Cordon d’alimentation pour courant continu...
  • Page 58 Kits et pièces N°  Kit  Description  Pièces  Joint torique, soupape à tige de clapet de dérivation, 1  KIT120BD*  Kit biodiesel*  capuchon d’étanchéité de dérivation, joint d’entrée  Couvercle de rotor, rotor, ailettes, clavette de rotor, joint 2  KIT120RG  Kit rotor et ailettes  torique, visserie d’attache ...
  • Page 59 Accessoires Accessoires 3/4 po  Description  FRHMN075S  Pistolet manuel 3/4 po en aluminium  N075DAU10  Pistolet automatique 3/4 po  FR807C  Compteur mécanique Série 800 (gallons)  FR807CL  Compteur mécanique Série 800 (litres)  700F3135  Tuyau flexible 3/4 po x 3,7 m (12 pi), homologué UL  FRH07512 ...
  • Page 60 Homologations de tests de sécurité La sécurité de la gamme de pompes Fill-Rite a été testée en conformité aux normes établies par Underwriters Laboratories, ATEX, ANZEx, INMETRO et IEx. Série modèle  ATEX  ANZEx  IEx  AS 2380.1 AS 2380.2 IEC 60079-0  ...
  • Page 61 Eigentümer-, Einbau-, Betriebs- und Sicherheitsanleitung DC-Transferpumpen der Serien FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G / SD1200G AC-Transferpumpen der FR600G Serie Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 1  (260) 747-7529 www.tuthill.com ...
  • Page 62 Ausgezeichnet im Einsatz. Ausgezeichnet im Leben. Zu diesem Handbuch Vom anfänglichen Konzept bis zur endgültigen Produktion ist die Fill-Rite-Pumpe für problemlosen Betrieb auf Jahre hinaus ausgelegt. Um diese Funktionsweise zu gewährleisten, müssen Sie dieses gesamte Handbuch durchlesen, bevor der Einbau oder Betrieb der neuen Pumpe versucht wird.
  • Page 63 Verzehr geeignet sind bzw. Flüssigkeiten, die Wasser enthalten. Einbau Die Fill-Rite-Pumpe ist zur Montage an einem auf Schienen aufgestellten Tank vorgesehen. Sie wird an dem mit der Pumpe mitgelieferten Einlassflansch verschraubt (siehe beiliegende Diagramme). Die Pumpe verfügt über ein integriertes Bypassventil zur Flüssigkeitsrückführung, wenn die Pumpe bei geschlossenem Zapfventil betrieben wird.
  • Page 64 Dichtmittel oder Dichtband abgedichtet werden, um die Möglichkeit von Leckage zu eliminieren. WARNUNG! Fill-Rite-Pumpen sind zur Verwendung mit stationären und mobilen Tankanwendungen vorgesehen. Gleichspannungsausführungen sind eine ausgezeichnete Wahl für mobile Anwendungen; jedoch ist die Verankerung des Tanks sehr wichtig, an dem die Pumpe montiert ist, um Bewegungen beim Transport zu vermeiden.
  • Page 65 Typische Montage an einem Tank auf Schienen Werkstoffe:  Das 1-Zoll-Teleskoprohr so ausziehen, dass es bis 75 mm über den Tankboden reicht, wenn es in den Tankadapter eingeschraubt ist und der Tankadapter in den Tankflansch geschraubt ist (siehe Diagramm MONTAGE AN EINEM TANK AUF SCHIENEN). ...
  • Page 66 Typische Montage an einem Tank auf Schienen (Forts.) Den Einlassflansch (mit dem Saugrohr) in den Tankflansch schrauben; das Gewinde mit einem geeigneten Dichtmittel flüssigkeitsdicht abdichten (Abb. 2). Abb. 2 3.  Die Pumpe am Adapter montieren; sicherstellen, dass Dichtung und Sieb eingebaut werden wie dargestellt.
  • Page 67 Aufgaben vor der Verkabelung mit Gleichspannung Die Pumpe muss mit dem Versorgungstank oder Fahrzeugrahmen elektrisch verbunden sein. Um die Pumpe elektrisch zu verbinden, die grüne Verbindungsschraube neben dem Verteilerdosendeckel entfernen. Diese Schraube durch die Kabelöse des mitgelieferten grünen Verbindungsdrahts einsetzen und danach wieder sicher an der Pumpe befestigen. Das andere Ende des Drahts muss abisoliert und der blanke Draht am Fahrzeug-/Anhängerrahmen oder am auf Schienen aufgestellten Tank elektrisch leitend befestigt werden.
  • Page 68 Gleichspannungsverkabelung (Forts.) Für auf Schienen montierten Tanks Die Stromkabel zur Stromquelle verlegen. Die Kabel nach Bedarf abstützen und vor scharfen Kanten, Hitze und Gegenständen schützen, die die Kabel beschädigen könnten. Ein Ende des Sicherungshalters am roten Pumpenkabel so nahe wie möglich an der Batterie/ Stromquele anschließen.
  • Page 69 Gleichspannungsschaltplan 9 ...
  • Page 70   Wechselspannungsschaltplan AC-Transferpumpen der FR600G / SD602G Serie WARNUNG! Die Verkabelung darf NUR von einem lizensierten Elektriker durchgeführt werden und muss gemäß dem vorgesehenen Verwendungszweck der Pumpe den geltenden örtlichen und landesweiten Vorschriften, dem technischen Regelwerk sowie NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30 und NFPA 30A entsprechen. Die Pumpe muss vorschriftsmäßig geerdet sein.
  • Page 71 Verteilerdose der AC-Pumpe ( AC-Transferpumpen der FR600G Serie Masseschraube in Verteilerdose Abb. 5 Schaltplan für Wechselspannungsausführung AC-Transferpumpen der FR600G Serie 115 VAC Schaltplan Grün Masse Masseschraube (in Verteilerdose) Schwarz spannungsführend Weiß Neutral Überbrückung Verteilerdose WARNUNG! Das Massekabel in der Versorgungsleitung MUSS an die Masseschraube in der Verteilerdose angeschlossen werden.
  • Page 72 Behälter nehmen und in der Halterung unterbringen. Abb. 6 Stellung AUS Anbringen des Vorhängeschlosses Das Zapfventil der Fill-Rite-Pumpe kann aus Sicherheitsgründen mit einem Vorhängeschloss an der Pumpe befestigt werden. Wenn die Pumpe abgeschaltet und das Zapfventil in der Halterung ist, kann ein Vorhängeschloss durch den...
  • Page 73 Kundendienstabteilung unter der Rufnummer (+1) 800-634-2695 (Mo-Fr 8.00 – 17.00 Uhr EST). Sie erreichen uns auch im World Wide Web unter „www.fillrite.com“. WARNUNG! KEINESFALLS den Motor der Fill-Rite-Pumpe öffnen oder zu reparieren versuchen. Er muss an die Verkaufsstelle zurückgebracht werden. Wenn das Motorgehäuse geöffnet wird, kann dies die explosionssichere Bauweise beeinträchtigen.
  • Page 74 Störungsbeseitigung (Forts.) Ventil ausbauen und prüfen; es muss frei Motor stirbt ab / 1. Bypassventil klemmt. beweglich und rückstandsfrei sein. Sicherung brennt Versorgungsspannung bei laufender durch oder 2. Niedrige Spannung. Pumpe prüfen. thermischer 3. Übermäßiger Rotor- oder Rotor und Schieber auf starken Verschleiß Überlastschutz wird Schieberverschleiß.
  • Page 75 Technische Informationen – DC-Pumpen (G/GE-Modelle) Motor  Serien FR1200  Serien FR2400  Stromversorgung - Wechselspannung 115, 230, -  -  115/230 V~  HZ 50, 60, 50/60  -  -  Stromversorgung - Gleichspannung 12, 24, 12/24 V  12  24  Nennleistung (PS)  0,25 PS  0,25 PS  Netzkabel Länge (Fuß) ...
  • Page 76 Technische Informationen – DC-Pumpen (G/GE-Modelle) Motor  Serien FR4200  Serien FR4400  Stromversorgung - Wechselspannung -  -  115, 230, 115/230 V  HZ 50, 60, 50/60  -  -  Stromversorgung - Gleichspannung 12  24  12, 24, 12/24 V  Nennleistung (PS)  0,25 PS  0,25 PS  Netzkabel Länge (Fuß) ...
  • Page 77 Technische Informationen – AC-Pumpen Motor  FR600  SD600  Stromversorgung - Wechselspannung 115 V~  115 V~  115, 230, 115/230 V  HZ 50, 60, 50/60  60 Hz  60 Hz  Stromversorgung - Gleichspannung -  -  12, 24, 12/24 V  Nennleistung (PS)  0,25 PS  0,25 PS  Netzkabel Länge (Fuß) ...
  • Page 78 Sätze und Ersatzteile #  Satz  Beschreibung  Teile-Nr.  O-Ring-Dichtung, Bypassventilteller, 1  KIT120BD*  BioDiesel-Satz*  Bypasskappendichtung, Einlassdichtung  Rotorabdeckung, Rotor, Schieber, Rotor-Passfeder, 2  KIT120RG  Rotor- und Schiebersatz  O-Ring-Dichtung, Befestigungsteile  3  KIT120JC  Verteilerdosendeckel-Satz  Verteilerdosendeckel, Dichtung  4  KIT120SL  Dichtungssatz  O-Ring, Wellendichtringe, Sicherungsklammer  Sieb, Bypassventil, Ventilfeder, Bypasskappe, 5 ...
  • Page 79 Zubehör 3/4-Zoll-Zubehör  Beschreibung  FRHMN075S  Manuelles 3/4-Zoll-Zapfventil, Aluminium  N075DAU10  Automatisches 3/4-Zoll-Zapfventil  FR807C  Mechanischer Zähler der 800 Serie (US-Gallonen)  FR807CL  Mechanischer Zähler der 800 Serie (Liter)  700F3135  3/4 Zoll x 3,7 m (12 Fuß) Schlauch, UL  FRH07512  3/4 Zoll x 3,7 m (12 Fuß) Schlauch  FRH07514 ...
  • Page 80 Sicherheitsprüfungszulassungen Die Fill-Rite-Pumpen wurden auf Konformität mit den Normen geprüft, die von Underwriters Laboratories ATEX, ANZEx, INMETRO und lEx vorgeschrieben werden. Modell Serie  ATEX  ANZEx  IEx  AS 2380.1 AS 2380.2 IEC 60079-0   94/9/EC  AS 1939  IEC 60079-1  FR1200E  X ...