Télécharger Imprimer la page

Güde AST 18-201-05 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 76

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
SLOVENIJA
72
Pri transportu ali skladiščenju verižne žage vedno
namestite ščitnik meča. Natančno rokovanje z verižno
žago zmanjšuje verjetnost slučajnega stika z vključenim
listom žage.
Ostali varnostni napotki
Poskrbite, da se med uporabo naprave otroci in tudi
vse druge osebe ter živali zadržujejo v varni razdalji.
Najmanjša varna razdalja znaša 10 m.
Pri delu z napravo vedno poskrbite, da bo delovni
prostor dobro osvetljen.
Uporabljajte ustrezna delovna oblačila, kot je trda
obutev s protidrsnim podplatom, masivne dolge
hlače, rokavice, zaščitna očala in zaščito za sluh!
Ne nosite ohlapne obleke ali nakita. Lase, obleko in
rokavice imejte vedno izven dosega premičnih delov,
ker bi se lahko zataknili za gibljive dele. Ne uporablja-
jte naprave, kadar stojite bosi ali v sandalih.
Električna nevarnost, vsaj 10 m od predela obrato-
vanja.
Medtem ko naprava deluje, vedno stojte varno in
v ravnotežju, predvsem kadar uporabljate zložljive
stopnice ali lestev.
Pazite pri vzvratni hoji, nevarnost spotike!
Nemudoma odstranite iz delovnega prostora odre-
zane veje/grče, da se izognete poškodbam.
Hodite počasi! Ne tekajte! Takoj, ko odrezana veja
začne pokati in padati na tla, odmaknite se na stran
in stojte v varni razdalji, ker se lahko veja odbije od tal
navzgor in povzroči poškodbe.
Če se zagozdi veriga žage, takoj ugasnite napravo in
izvzemite baterijo ter moteč predmet odstranite.
Pri delu morate držati napravo z obema rokama in v
vrani razdalji od telesa.
Preden vložite baterijo se prepričajte, če je naprava
izključena.
Stikalo za vklop/izklop in varnostno stikalo ne sme
ostati zaklenjeno.
Pred vsako uporabo preverite, če je naprava
trdno privita: vse vijačne spoje, natične dele in
ščitnike, ter če vsi premični deli delujejo
brezhibno.
Strogo je prepovedana demontaža,
prilagajanje in namensko snemanje zaščitnih
naprav, ki se nahajajo na stroju – prav tako je
prepovedano nanj nameščati druge zaščitne
elemente.
Naprave ne uporabljajte, v kolikor je
poškodovana oz. če je poškodovan njen varnostni
sistem. Obrabljene poškodovane dele zamenjajte
z novimi.
Ne uporabljajte naprave v bližini vnetljivih tekočin ali
plinov. Pri kratkem stiku obstaja nevarnost požara in
eksplozije.
Opozorilo: Pri delovanju te naprave nastaja
elektromagnetno polje. Polje lahko v določenih
okoliščinah poškoduje aktivne in pasivne medicinske
vstavke. Da zmanjšate nevarnost hudih ali celo
smrtnih poškodb, priporočamo osebam z medicinski-
mi vstavki, da se posvetujejo s svojim zdravnikom ali
proizvajalcem medicinskega vstavka, še preden se
lotijo uporabe naprave.
Baterija
Pri nestrokovni uporabi ali uporabi poškodovane
aku-baterije lahko izhajajo pare. Dodajte svež zrak in
v primeru težav poiščite zdravnika. Hlapi lahko dražijo
dihala.
Nevarnost požara! Nevarnost eksplo-
zije!
Nikoli ne uporabljajte poškodovanih, pokvar-
jenih ali deformiranih baterij. Baterije nikoli ne
odpirajte, ne škodujte ji in onemogočite, da bi
padla na tla.
Nikoli ne polnite baterij v okolju s kislinami in
lahko vnetljivimi materiali.
Napravo zavarujte pred vročino in ognjem.
Aku-baterijo uporabljajte le pri temperaturnem
razponu od 10°C do +40°C.
Ne dotikajte se grelnih teles in ne izpostavljajte
naprave dolgotrajnim vplivom sončnih žarkov.
Po močni obremenitvi pustite napravo, da se
najprej ohladi.
Kratek stik – ne premoščajte kontaktov baterije s
kovinskimi deli.
Pri odstranjevanju, prevažanju in skladiščenju
mora biti AKU-baterija zavita (v plastični vrečki ali
škatli) ali morajo biti pokriti kontakti z izolacijskim
lepilnim trakom.
Navodila za delo
Baterije se dobavljajo delno napolnjene, zato jih pred
prvo uporabo napolnite do konca.
Kadar naprava deluje počasi ali se zaustavi,
baterijo napolnite.
Baterijo Li-Ion lahko kadarkoli dopolnite, ne
da bi s tem krajšali njeno življenjsko dobo.
Prekinitev procesa polnjenja ne škoduje
akumulatorju.
Aku baterija Li-Ion je zaščitena z elektronsko
zaščito celice proti popolnemu praznjenju
„Electronic Cell Protection (ECP)"
Krajši delovni čas napolnjene baterije pomeni,
da je baterija prazna in da jo boste morali
zamenjati z novo.
Uporabljajte samo originalne rezervne dele..

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

58594