Déclaration De Conformité Ue - Bosch RD 50153-B Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
16
Safety valves
EU-Konformitätserklärung
(im Sinne der Richtlinie 2014/68/EU)
EU Declaration of Conformity
(in accordance with Directive 2014/68/EU)
Déclaration de conformité UE
(dans l'esprit de la Directive 2014/68/EU)
Erzeugnis:
Sicherheitsventil
Bauart:
Type:
Ventil-Nr.:
Bauteilkennzeichen:
Baujahr:
Abblasestrom
(l/min):
Ansprechüberdruck
p (bar):
Auslegungstemperatur
(TD):
Zul. Betriebstemperatur
(TS):
Beschickungsgut:
Konformitäts-
bewertungsmodul:
Kategorie:
Der unterzeichnende Hersteller bescheinigt
hiermit:
Konstruktion, Herstellung und Prüfung dieses
Ventils entsprechen den Anforderungen der
Richtlinie über Druckgeräte 2014/68/EU des
Europäischen Parlaments und Rats.
Nach EN 4126-1:2013, ADMK A2:2015, VdTÜV
100:2016 Regelwerk.
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Die Betriebsanleitung ist verfügbar unter
www.boschrexroth.com/mediadirectory
Leiter Qualitätsmanagement – Produktionswerk
Head of quality management – Production plant
Direction qualité management – Usine de production
Claudio Bocchi, (DC-CH/QMM)
Name / Name / Nom
08.05.2020
Datum, Unterschrift / Date, Signed / Date, Signature
Einstellwerte
1
. . .
6
siehe separates Beiblatt.
For setting values
1
. . .
6
see separate enclosed sheet.
Valeurs de réglage
1
. . .
6
voir fiche séparée.
Bosch Rexroth Oil Control S.p.A., Via M. Colonna 35, 20149 Milano Italy ∣ Tel +39 02 36961 ∣ www.boschrexroth.com
Bosch Rexroth Oil Control S.p.A., RD 50153-B/2021-06-30
Product:
direkt wirkend
Version:
federbelastet
Type:
1
Valve No.:
2
Component feature:
3
Year of manufacture:
4
Blow off rate
5
(l/min):
Response over-pressure
6
p (bar):
–10...+80 °C
Design temperature (TD):
Permitted operating
–10...+80 °C
temperature (TS):
Operating fluid:
Fluidgruppe 2
Conformity evaluation
G
module:
Category:
IV
The manufacturer whose signature appears
below hereby declares: That this valve has
been designed, manufactured and tested in
accordance with the requirements of the
Directive for Pressure Equipment 2014/68/EU
of the European Parliament and European
Council. According to EN 4126-1:2013, ADMK
A2:2015,VdTÜV 100:2016 regulation. This
declaration of conformity is issued under the
sole responsibility of the manufacturer.
User manual available at
www.boschrexroth.com/mediadirectory
DE
EN
FR
Safety valve
Produit:
Direct acting,
Construction:
spring-loaded
Type:
1
N° de valve:
2
Marquage du composant:
3
Année de fabrication:
4
Débit évacué
5
(l/min):
Pression de démarrage
6
p (bar):
–10...+80 °C
Température
de
constructio (TD):
–10...+80 °C
Température de service
admissible (TS):
Fluid group 2
Fluide contenu:
G
Module d'évaluation
de conformité
IV
Catégorie:
Le fabricant signataire atteste par la
présente que: la construction, la fabrication
et le contrôle de cette
valve correspondent aux exigences de la
Directive sur les equipements sous pression
2014/68/EU du Parlement Européen et du
Conseil de l'Europe. Conformément aux
exigences de EN 4126-1:2013, ADMK A2:2015,
VdTÜV 100:2016. La présente déclaration de
conformité est établie sous la seule
responsabilité du fabricant. Le manuel
d'utilisation est disponible sous
www.boschrexroth.com/mediadirectory
Bosch Rexroth Oil Control S.p.A.
Via L. Da Vinci 5, 41015 Nonantola Modena Italy
Verantwortlich Prüfstelle:
Responsible test office:
Organisme de contrôle en charge:
Benannte Stelle, Kenn-Nr:
Notified body, ID no.:
Organisme mentionné, nº d'identification:
Zertifikate
Certificates
Certificats
TÜV·SV·17·1147·6·L· ·p
TÜV·SV·17·1148·6·L· ·p
Valve de sécurité
A commande
directe par ressor
1
2
3
4
5
6
–10...+80 °C
–10...+80 °C
Groupe de fluides 2
G
IV
TÜV Italia S.r.l.
0948

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières