........45 Commander le régulateur à l'aide d'un LWCV module Compact ..........45 ordinateur/réseau ...........18 LWCV 82R1/3 module de la pompe à chaleur ..47 LWCV 122R3 module de la pompe à chaleur ..49 Déclaration de conformité CE ....51 Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
À propos du présent mode 1.3 Symboles et désignations d'emploi Avertissements Ce mode d'emploi fait partie de l'appareil. Symbole Signification ► Lire attentivement le mode d'emploi avant toute Information relative à la sécuri- opération sur et avec l'appareil et respecter le té.
1.4 Contact ► Les autres travaux sur l'installation peuvent uni- quement être effectués par des techniciens qua- Les adresses actuelles pour l'achat d'accessoires, lifiés, comme pour les réparations ou pour les questions relatives à ● des chauffagistes l'appareil et à son mode d'emploi sont disponibles sur Internet : ●...
2.5 Élimination Intervention non conforme Conditions pour une minimisation des dommages dus Batteries aux dépôts calcaires et à la corrosion dans les instal- lations d'eau chaude et de chauffage : L'élimination non conforme de la batterie tampon nuit à l'environnement. ● Planification et mise en service conformes ► Éliminer la batterie tampon de manière écolo- ●...
Description 3.1 État de l'appareil à la livraison 1 Module de la pompe à chaleur 2 Module Compact Module Compact 1 Protection du coffret électrique 2 Couvercle et grille à lamelles 3 Paroi latérale (en deux parties) et couvercle 4 Paroi arrière 5 Paroi latérale (complète) 6 Paroi avant 7 Croix support (à gauche et à droite; retirer seulement après la mise en place sur le lieu d’installation définitif !) 8 Sangles de serrage (avec ouvertures de...
Module du circuit frigorifique 1 Tubulure d’évacuation des condensats 2 Protection connexions électriques 3 Kit de raccordement déjà préparé pour le module de la pompe à chaleur/le module Compact 4 Manomètre, vanne de sécurité 5 3 vannes à bille avec dispositif de rinçage 6 3 tuyaux en cuivre pour le raccordement 1 Connexion par fiche avec le module du hydraulique au système de chauffage...
3.4 Fonction Unité de commande Le réfrigérant liquide est évaporé (évaporateur), l'éner- gie pour ce processus est la chaleur environnante et vient de l'air extérieur. Le réfrigérant sous forme de gaz est compressé (compresseur), ce qui fait augmen- ter la pression et donc la température. Le réfrigérant sous forme de gaz à température élevée est liquéfié (condensateur).
Fonctionnement et entretien Livraison, stockage, transport et installation REMARQUE L'appareil est commandé à partir de l'organe de ATTENTION commande du régulateur du chauffage et de la Les objets lourds risquent d'endommager le boîtier pompe à chaleur (Mode d'emploi du régula- et les composants de l'appareil. teur du chauffage et de la pompe à chaleur). ► Ne pas poser d'objets plus lourds que 30 kg sur 4.1 Utilisation économique et l'appareil.
Paquet 4 : ► Transporter l'appareil de préférence avec un cha- riot élévateur ou un diable. ● Documents (modes d'emploi, données et éti- quette relatives à la directive ErP) ► Ne pas incliner le module de la pompe à chaleur à plus de 45°.
Porter le module Compact Retirer le module de ventilation et le déposer dans un endroit sûr. ► Porter le module Compact jusqu'à l'emplacement Rompre les traverses en saillies placées sur les de son utilisation en le tenant au niveau des 4 poi- croix supports.
5.4 Installation Transport du module de la pompe à chaleur avec un diable PRUDENCE ! Charger le module de la pompe à chaleur sur le Au niveau de la sortie d’air, la température diable uniquement par le côté mince gauche ou de l’air est env.
Pour l'installation de l'appareil, le sol doit être : Retirer les deux sangles de serrage. ● plat et horizontal ● présenter une capacité de charge suffisante pour le poids de l'appareil REMARQUE Les émissions de bruit des pompes à chaleur doivent être prises en compte pour les plans d’installation des pompes à...
Montage du système 5.5 Montage de la ventilation hydraulique Évacuation de l'air Évacuation de l'air vers la gauche vers la droite REMARQUE En cas de remplacement d'une installation, ne pas réutiliser les découplages anti-vibrations. REMARQUE Avant le raccordement au système de chauf- fage, le circuit de chauffage doit être soi- gneusement rincé.
6.2 Raccorder l'appareil au ou à gauche. circuit de chauffage Monter les bagues de serrage et les vannes à bille ATTENTION Fuite ou rupture de l'écrou-raccord en cas de force trop élevée ! ► Serrer uniquement l'écrou-raccord comme décrit ici. Vérifier si les extrémités des tubes présentent des rayures, des impuretés et des déformations. Toujours installer la vanne de sécurité...
7.2 Effectuer les branchements Connecter le coude HT à la sortie des conden- sats. électriques Insérer la tuyauterie jusque dans le siphon. ATTENTION Instructions de montage de la pompe à chaleur Destruction du compresseur due à un champ tour- nant erroné ! ►...
Montage de l'organe de commande REMARQUE L'organe de commande peut être fixé dans l'évidement correspondant de la paroi avant de l'appareil ou monté au mur. Instructions de montage de la pompe à chaleur 8.1 Montage et raccordement de l'organe de commande au mur Démonter la fixation arrière de l'organe de com- mande.
8.2 Face inférieure de l’organe de ► Ne remplir l’installation qu’avec de l’eau de chauf- fage totalement déminéralisée (eau TD) ou de commande l’eau conforme à la norme VDI 2035 (fonction- nement de l’installation avec une faible teneur en sels). Avantages du fonctionnement avec une faible teneur en sels : ●...
Sortir prudemment le moteur de la vanne (1) di- 11. Veiller à ce que la tige arquée s'enclenche correc- rectionnelle à 3 voies (3). tement. Tourner la broche au niveau de la vanne direc- ● Le moteur de la vanne est correctement fixé à la tionnelle à 3 voies de sorte que le côté arrondi de vanne directionnelle à...
L'assistant IBN permet déjà de régler la soupape de décharge en fonction du système hydraulique en cas de raccordement de ballons tampons en série. Confirmer l'assistant IBN ou : 1 Soupape de décharge 2 Bouton de réglage Lorsque vous quittez le menu « Réglage soupape dif »...
● Tous les organes de fermeture du circuit de chauf- ● à cause de la végétation (buissons, hautes fage sont ouverts herbes etc.) ● Les tubes et les composants du système sont doivent être évités et retirés immédiatement le étanches cas échéant Remplir entièrement le protocole d'intervention du ●...
13.3 Nettoyer et rincer le condensateur ► Enfoncer à nouveau le bouton de réinitialisation. ► En cas de déclenchement répété du limiteur de ► Nettoyer et rincer le condensateur en respectant température de sécurité, contacter le partenaire les consignes du fabricant. local du fabricant ou le service après-vente.
Schéma coté 1 LWCV ~1880 ~770 ~670 ~570 ~350 ~250 ~150 128 (> 50) 447 (>50) Légende: FR819474 Toutes les dimensions sont Pos. Bezeichnung Dimension Lieferumfang indiquées en mm. Pos. Désignation Dim. Compris dans la livraison Sortie du condensat tuyau HT DN 40 Kondensatablauf HT-Rohr Pos.
Page 29
LWCV Schéma coté 2 Légende: FR819474 Legende: D819474 Alle Maße in mm. Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Wärmepumpenmodul Vorderansicht Pos. Désignation Wärmepumpenmodul Seitenansicht von links Module de la pompe à chaleur vue avant Ventilatormodul Vorderansicht Ventilatormodul Seitenansicht von links Module de la pompe à...
Raccordements des vannes à bille Ø28 Rp 1" Rp 3/4" ~135 Ø28 Rp 1" Rp 3/4" ~135 Rp 1" Ø28 Rp 1" Ø28 Organe de commande Schutzvermerk ISO 16016 beachten Schutzvermerk ISO 16016 beachten Support mural PEP 018/2016 Zust. Änderungstext Ø6 Ø6 Zust.
Schéma d’installation V1 + 20 ≥600 ≥600 >2270 Cote Pos. Désignation 1330 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 1250 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à...
Schéma d’installation V2 + 20 + 20 ≥600 ≥600 ≥600 ≥600 >2270 >2270 Cote Pos. Désignation 1330 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 1250 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à...
Schéma d’installation V3 + 20 + 20 + 20 + 20 1280 1280 ≥600 ≥600 ≥600 ≥600 >2860 >2860 Pos. Désignation Cote Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Accessoire : Passage de mur 800x800x420 Accessoire : Conduit d‘air 700x700x450 Legende:...
Schéma d’installation V4 + 20 + 20 1280 ≥600 ≥600 Cote Pos. Désignation Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Accessoire : Passage de mur 800x800x420 >2860 Accessoire : Conduit d‘air 700x700x450 Accessoire : Coude pour conduit d‘air 700x700x750 Montage au-dessus du niveau du sol Accessoire : Grille de protection contre les intempéries...
Schéma d’installation V5 + 20 + 20 2280 ≥600 ≥600 >3860 Pos. Désignation Cote Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Accessoire : Passage de mur 800x800x420 Accessoire : Conduit d‘air 700x700x450 Legende: 819470 Accessoire : Conduit d‘air 700x700x1000...
Schéma d’installation V6 + 20 + 20 2280 ≥600 ≥600 >3860 Pos. Désignation Cote Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Accessoire : Passage de mur 800x800x420 Accessoire : Conduit d‘air 700x700x450 Legende: 819470 Légende: 819470...
Schéma d’installation V7 + 20 + 20 ≥600 ≥200 ≥600 ≥200 >1670 Pos. Bezeichnung Maß Pos. Bezeichnung >1670 Bei Fertigwandstärke 240 bis 320 Zubehör: Wanddurchführung 800x800x420 Bei Fertigwandstärke 320 bis 400 Zubehör: Luftkanal 700x700x450 Légende: 819470 Pos. Bezeichnung Maß Pos. Bezeichnung Bei Fertigwandstärke 240 bis 320 Einbau über Erdgleiche...
Page 38
Schéma d’installation V8 + 20 + 20 + 20 ≥200 ≥600 ≥200 ≥600 ≥200 ≥600 >1670 Pos. Bezeichnung >1670 Maß Pos. Bezeichnung >1670 Bei Fertigwandstärke 240 bis 320 Zubehör: Wanddurchführung 800x800x420 Légende: 819470 Pos. Bezeichnung Maß Pos. Bezeichnung Bei Fertigwandstärke 320 bis 400 Zubehör: Luftkanal 700x700x450 Pos.
Schéma des bornes raccordement au réseau de LWCV 82R1/3 1~230V + résistance électrique 3~400V 3~N/PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
Schéma des bornes raccordement au réseau de LWCV 82R1/3 1~230V + résistance électrique 1~120V 1~N/PE/230V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
Schéma des bornes raccordement au réseau de LWCV 122R3 3~400V + résistance électrique 3~400V 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
LWCV module Compact Schéma électrique 1/2 gn/ge Blue Brown Black Grey blanc bleu vert blanc / bleu brun brun jaune jaune Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
Page 46
Schéma électrique 2/2 LWCV module Compact OUT1 Out7 AIN1 AOUT1 NTC6 GND6 NTC8 GND8 NTC9 GND9 Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
LWCV 82R1/3 module de la pompe à chaleur Schéma électrique 1/2 brun bleu brun brun A white B yellow Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
Page 48
Schéma électrique 2/2 LWCV 82R1/3 module de la pompe à chaleur blanc vert brun PE-Steu /1.B8 blanc vert jaune brun L-Steu /1.B8 N-Steu /1.B8 Orange Yellow Black Blue Orange Yellow Black Blue bleu bleu noir noir noir noir rouge rouge...
LWCV 122R3 module de la pompe à chaleur Schéma électrique 1/2 noir noir brun brun gris gris bleu brun noir gris A white B yellow Sous réserve de modifications techniques | 83059000fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
Page 50
Schéma électrique 2/2 LWCV 122R3 module de la pompe à chaleur blanc vert brun PE-Steu /1.B8 blanc vert jaune brun L-Steu /1.B8 N-Steu /1.B8 Orange Yellow Black Blue Orange Yellow Black Blue bleu bleu noir noir noir noir rouge rouge bleu bleu White...
En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable. Désignation de l'appareil/des appareils Pompe à chaleur Modèle d'appareil Numéro de commande Numèro d'article 1 Numèro d'article 2 LWCV 82R1/3 10077041 10077041 – LWCV 122R3 10077141 10077141 –...
Page 52
GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf E info@alpha-innotec.de W www.alpha-innotec.de alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...