alpha innotec SWC Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SWC Série:
Table des Matières

Publicité

mode d'emploi
FR
Eau GlyColéE/Eau
CompaCt
pompes à chaleur
Série SWC
Sous réserve de modifications techniques.
83050000aFR
Traduction du mode d'emploi original
© Alpha-InnoTec GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec SWC Série

  • Page 1 mode d’emploi Eau GlyColéE/Eau CompaCt pompes à chaleur Série SWC Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR Traduction du mode d’emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 2: Veuillez Lire Au Préalable Le Présent Mode D'emploi

    Veuillez lire au préalable Symboles le présent mode d’emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d’emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l’appareil. Il est partie inté- Informations destinées aux utilisateurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    table des matières purge de la source de chaleur avec un appareil avec fonction de refroidissement ........19 ISoLATIoN deS RAccoRdemeNTS HydRAuLIqueS 20 INFoRmATIoNS deSTINéeS Aux SoupApe de dIFFéReNTIeLLe ..........20 uTILISATeuRS eT Au peRSoNNeL quALIFIé contrôle et réglage de la soupape de différentielle ..20 moNTAGe de L’oRGANe de commANde ....21 VeuILLez LIRe Au pRéALAbLe Le pRéSeNT mode d’empLoI .........2...
  • Page 4: Utilisation Conforme À La Destination

    utilisation conforme à la Conformité CE destination L‘appareil est pourvu du label ce. déclaration de conformité ce L‘appareil doit être utilisé exclusivement conformément à sa destination. A savoir : • pour le chauffage • pour la production d‘eau chaude sanitaire Sécurité...
  • Page 5: Service Après-Vente

    Fonctionnement des pompes à avertIssement l‘appareil contient du réfrigérant ! chaleur la fuite de réfrigérant peut provoquer des dommages corporels et matériels dans ce cas:. Les pompes à chaleur fonctionnent selon le même prin- cipe qu’un réfrigérateur : même technique, mais inverse- –...
  • Page 6: Système De Mesure De La Puissance Thermique

    Système de mesure de la conseIl D’économIe D’énergIe € optez pour une ventilation par impulsion. ce puissance thermique type de ventilation réduit la consommation d’énergie et préserve votre porte-monnaie par rapport à des fenêtres ouvertes continuelle- outre la preuve de l’efficacité de l’installation, la loi sur le ment.
  • Page 7: Le Thermostat De La Fonction De Refroidissement

    La fonction de refroidissement peut être utilisée en deux Le thermostat de La fonction de variantes : refroidissement Variante 1 : Le thermostat sert à activer et couper la fonction de re- commutation manuelle de mode de chauffage froidissement : à...
  • Page 8: Nettoyage Et Rinçage Des Composants De L'appareil

    livraison Les pompes à chaleur ayant une quantité de réfrigé- rant < 3kg ne requièrent pas de journal. pour toutes les autres pompes à chaleur, le journal est compris dans la composition de la livraison à titre d’exemple : livraison. Journal de pompes à chaleur, cf. chapitre « consignes pour l’utilisation du journal ».
  • Page 9: Accessoires Necessaires Au Fontionnement

    Installation ce que vous devez faire en premier lieu : contrôlez si la marchandise comporte des domma- pour tous les travaux à réaliser : ges visibles… vérifiez l’intégralité de la livraison, remarque. réclamez immédiatement en cas d’absence ; Respecter les règlements relatifs à la prévention des accidents, prescriptions, directives et dé- remarque.
  • Page 10: Installation

    procédez comme suit : avertIssement! Il y a risque de basculement lors de l’abais- Retirer l’emballage et mettre de côté les documents sement de la palette en bois et lors du fournis (ils seront utiles plus tard !)… transport ! Des dommages corporels et matériels peuvent se produire.
  • Page 11 Assurer l‘appareil en position penchée pour qu‘il ne avertIssement! puisse pas rebasculer involontairement dans sa po- travailler avec plusieurs personnes lors de sition initiale. l‘installation. attentIon remarque : jamais pencher l‘appareil plus Veiller à la taille de l‘appareil. de 45° (dans chaque direction). Aperçu »caractéristiques techniques/etendue PrécautIon ! de livraison«, chapitre »caractéristiques géné-...
  • Page 12: Montage Des Raccordements Hydrauliques

    montage des raccordements procédez comme suit : hydrauliques monter les dispositifs de fermeture au circuit de chauffage… monter les dispositifs de fermeture à la source de Danger ! chaleur… Danger de mort par décharge électrique ! avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installa- remarque.
  • Page 13: Modules De Sécurité

    Ne pas serrer trop fort. Le caoutchouc des com- pensateurs ne doit pas être tordu (torsion). Sinon des dysfonctionnements voire de graves dommages peuvent se produire sur l‘appareil. modULes de sécUrité Les modules de sécurité se trouvent dans le carton. Les raccordements pour les modules de sécurité...
  • Page 14: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques ouvrir le tableau électrique (à gauche à l‘intérieur de l‘appareil)… pour tous les travaux à réaliser : Danger ! Danger de mort dû au courant électri- que ! les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens qualifiés. avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installa- tion hors tension et consigner contre tou- te remise en marche involontaire !
  • Page 15 mettre les lignes de puissance et de commande dans attentIon la gaine de câbles intérieur jusqu‘au tableau électri- contrôler le champ magnétique rotatif vers la que… droite de l‘alimentation de charge. – Si le compresseur tourne dans le mauvais sens, ceci peut conduire à...
  • Page 16: Rinçage Et Remplissage De L'installation

    Rinçage et remplissage de 4 Soupape de décharge 5 corps de chauffe électrique l‘installation 6 pompe de circulation source de chaleur 7 pompe de circulation circuit de chauffage PruDence. 8 Robinet de remplissage/purge Avant la mise en service, l’installation doit abso- source de chaleur lument être exempte d’air.
  • Page 17: Rinçage Et Remplissage De La Source De Chaleur

    également la complexité des installations Le caLcaire mangeUr d’énergie et la diversité des matériaux, ce qui est particulièrement important pour la résistance à la corrosion. Alpha InnoTec Le remplissage avec de l’eau potable non traitée conduit veille constamment à faire progresser la technologie, mais irrémédiablement à...
  • Page 18: Rinçage Et Remplissage Du Circuit De Chauffage

    gène. outre l’adoucissement de l’eau de remplissage et attentIon de supplément, l’eau de chauffage doit également être La concentration de l‘antigel dans l‘eau doit cor- traitée en conséquence. c’est la seule façon de respec- respondre à la valeur indiquée pour le modèle ter les conditions VdI 2035 et les recommandations et d‘appareil.
  • Page 19: Purge

    purge pUrge de La soUrce de chaLeUr aVec Un appa- reiL aVec fonction de refroidissement procédez comme suit : elle doit être effectuée manuellement. placer un purgeur au point le plus haut de la source procédez comme suit : de chaleur dans la sortie de celle-ci (aller)… déverrouiller le servomoteur à...
  • Page 20: Isolation Des Raccordements Hydrauliques

    Laisser 2 minutes sur cette valeur… Isoler tous les raccords, les découplages d’oscilla- tion, les connexions et les conduites du circuit de • chauffage et de la source de chaleur. exécuter l’iso- Tourner la clé vers la gauche alors que la pompe de lation de la source de chaleur avec une étanchéité...
  • Page 21: Montage De L'organe De Commande

    montage de l’organe de – à droite = écart plus important – à gauche = écart moins important commande ouvrir les vannes du circuit de chauffage… Danger ! Remettre à zéro le régulateur de la pompe à cha- Danger de mort dû au courant électri- leur.
  • Page 22: Le Câble Réseau Peut Toujours Être Posé

    mode d’emploi du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur, édition «  Techniciens chauffa- giste », chapitre « Serveur web ». Si ce câble réseau a été posé, brancher le câble réseau RJ-45 dans la fiche gauche. remarque. Le câble réseau peut toujours être posé exemple : ultérieurement.
  • Page 23: Démontage Du Cache

    Installation du thermostat pour la fonction de refroidissement ce chapitre ne vous concerne que si votre pompe à cha- leur à la désignation K. attentIon Si vous voulez utiliser le chauffage par le sol pour refroidir, il faut que l‘entreprise qui a réa- lisé...
  • Page 24: Mise En Service Uniquement Par Service Technique Agréé

    mise en service uniquement par Nous vous proposons des ballons adapté dans notre gamme de produits. Ils conviennent parfaitement à votre service technique agréé pompe à chaleur. remarque. procédez comme suit : Intégrer le ballon dans le système de pompe à procéder au contrôle complet de l’installation et chaleur conformément au schéma hydraulique établir une liste de contrôle générale…...
  • Page 25: Limiteur De Température De Sécurité

    Démontage La mise en service de la pompe à chaleur sera exé- cutée par le service assistance technique du fabri- cant. La mise en service est payante ! Danger ! Danger de mort dû au courant électri- LimiteUr de températUre de sécUrité que ! les travaux de raccordement électrique un thermostat de sécurité...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques / Etendue De

    Caractéristiques techniques / Etendue de livraison Gerätebezeichnung Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d‘installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques Puissance calorifique/COP pour de performance 2 compresseurs kW ı...
  • Page 27 SWC 60H(/K) SWC 70H(/K) SWC 80H(/K) SWC 100H(/K) SWC 120H(/K) • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — •...
  • Page 28 Caractéristiques techniques / Etendue de livraison Gerätebezeichnung Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d‘installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques Puissance calorifique/COP pour de performance 2 compresseurs kW ı...
  • Page 29 SWC 140H(/K) SWC 170H(/K) SWC 230(/K) SWC 330(/K) • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — • ı — • ı — •...
  • Page 30: Courbes Caracteristiques

    SWC 60H(/K) Courbes caracteristiques Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p” ∆p”† ∆p„ ∆p„† 823000 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 31: Swc 70H(/K)

    Courbes caracteristiques SWC 70H(/K) Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “” “„ ∆p” ∆p”† ∆p„ ∆p„† 823023 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 32: Swc 80H(/K)

    SWC 80H(/K) Courbes caracteristiques Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p„ ∆p„† ∆p” ∆p”† 823001 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 33: Swc 100H(/K)

    Courbes caracteristiques SWC 100H(/K) Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “„[m3/h] “”[m3/h] ∆p„ ∆p„† ∆p” ∆p”† 823002 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 34: Swc 120H(/K)

    SWC 120H(/K) Courbes caracteristiques Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “„[m3/h] “”[m3/h] ∆p„ ∆p„† ∆p” ∆p”† 823003 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 35: Swc 140H(/K)

    Courbes caracteristiques SWC 140H(/K) Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “„[m3/h] “”[m3/h] ∆p„ ∆p„† ∆p” ∆p”† 823004 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 36: Swc 170H(/K)

    SWC 170H(/K) Courbes caracteristiques Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “„[m3/h] “”[m3/h] ∆p„ ∆p„† ∆p” ∆p”† 823005 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 37: Swc 230(/K)

    Courbes caracteristiques SWC 230(/K) Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “„[m3/h] “”[m3/h] ∆p„ ∆p„† ∆p” ∆p”† 823006 Legende: DE823000L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Légende:...
  • Page 38: Swc 330(/K)

    SWC 330(/K) Courbes caracteristiques Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) “„[m3/h] “”[m3/h] p„ † ∆p„ ∆ p” † ∆p” ∆ 823007-a Legende: DE823024L “” Volumenstrom Heizwasser “„...
  • Page 39: Taille 1 : Schémas Cotés

    taille 1 : schémas cotés <1680 1550 1417 1390 1305 1253 Légende : FR819248b Toutes les cotes en mm. Legende: D819248b Technische Änderungen vorbehalten. Vue avant Alle Maße in mm. Vue de dessus Vue arrière Vorderansicht Partie commande Draufsicht Rückansicht Entrée source de chaleur (sur l'appareil) DIN ISO 228 Bedienteil SWC 60…...
  • Page 40: Taille 1 : Schema D'implantation

    taille 1 : schema d‘implantation Légende: FR819252b Toutes les cotes en mm. Hauteur de local ≥ 2000 Installation de l‘appareil sur bandes de sylomère Bord supérieur sol fini Ecart par rapport à l‘objet le plus proche ≥ 20 Surface grisée : espace libre aux fins de service Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 41: Taille 2 : Schémas Cotés

    taille 2 : schémas cotés <1780 1650 1505 1490 1410 1375 Légende : FR819253b Legende: D819253c Toutes les cotes en mm. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Vue avant Vue de dessus Vorderansicht Vue arrière Draufsicht Partie commande Rückansicht Bedienteil Entrée source de chaleur (sur l'appareil) DIN 2999 R1½"AG Sortie source de chaleur (sur l'appareil) DIN 2999 R1½"AG...
  • Page 42: Taille 2 : Schema D'implantation

    taille 2 : schema d‘implantation Légende: FR819255b Toutes les cotes en mm. Hauteur de local ≥ 2000 Installation de l‘appareil sur bandes de sylomère Bord supérieur sol fini Ecart par rapport à l‘objet le plus proche ≥ 20 Surface grisée : espace libre aux fins de service En cas de montage coudé...
  • Page 43: Schéma Electriques (Puissance)

    Schéma electriques (puissance) SWC 60H(/K) – SWC 170H(/K) 3~N/PE/400V/50Hz 6-12 kW: C10 A 14-17 kW: C16 A 14-17 kW: C16 A 3~PE/400V/50Hz 6-12 kW: C10 A 14-17 kW: C16 A 14-17 kW: C16 A 1~N/PE/230V/50Hz B10 A ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR ©...
  • Page 44: Swc 230(/K) - Swc 330(/K)

    SWC 230(/K) – SWC 330(/K) Schéma electriques (puissance) 23kW: C16 A 3~PE/400V/50Hz 33kW: C25 A 33kW: C25 A 1~N/PE/230V/50Hz B10 A ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 45: Schéma Electriques (Commande)

    Schéma electriques (commande) 1/2 SWC 60H(/K)– SWC 80H(/K) Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 46 SWC 60H(/K)– SWC 80H(/K) Schéma electriques (commande) 2/2 -R12 yellow white Green Brown Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 47: Swc 100H(/K)- Swc 170H(/K)

    Schéma electriques (commande) 1/2 SWC 100H(/K)– SWC 170H(/K) Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 48 SWC 100H(/K)– SWC 170H(/K) Schéma electriques (commande) 2/2 -R12 yellow white Green Brown Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 49: Swc 230(/K)

    Schéma electriques (commande) 1/2 SWC 230(/K) Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 50 SWC 230(/K) Schéma electriques (commande) 2/2 -R12 yellow white Green Brown Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 51: Swc 330(/K)

    Schéma electriques (commande) 1/2 SWC 330(/K) Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 52 SWC 330(/K) Schéma electriques (commande) 2/2 -R12 yellow white Green Brown Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 53: Déclarations De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Je soussigné atteste que l’appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satis- fait/satisfont le spécifications des directives ce harmonisées, les normes de sécurité ce ainsi que les normes ce spé- cifiques au produit. en cas d’une modification non autorisée par nos soins de l’appareil/des appareils, la présente déclaration n’est plus va- lable.
  • Page 54: Swc 330/K

    Déclaration de conformité CE Je soussigné atteste que l’appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satis- fait/satisfont le spécifications des directives ce harmonisées, les normes de sécurité ce ainsi que les normes ce spé- cifiques au produit. en cas d’une modification non autorisée par nos soins de l’appareil/des appareils, la présente déclaration n’est plus va- lable.
  • Page 55: Liste De Contrôle Générale

    liste de contrôle générale serVant à étabLir Le procès-VerbaL d’achèVement cette check-list approximative sert d’aide au personnel de montage et d’installation. elle ne revendique aucun droit quant à l’intégralité. cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. source de chaleur air chauffage ...
  • Page 57: Procès-Verbal D'achèvement Du Système De Pompe À Chaleur

    procès-verbal d’achèvement du système de pompe à chaleur procès-verbal d’achèvement procès-VerbaL d‘achèVement et demande d‘interVention poUr La mise en serVice Lors de la mise en service, la fonctionnalité et le bon fonctionnement de l’installation seront vérifi és. ceci garantit que toutes les prescriptions d’usine sont vérifi ées et que l’installation peut fonctionner durablement en toute fi abilité. La mise en service d‘usine est payante et est obligatoire pour obtenir l‘extension des prestations de garantie.
  • Page 59 Sous réserve de modifications techniques. 83050000aFR © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 60: Service Après-Vente

    Service après-vente adresses d‘interVention poUr Le serVice Liste actuelle et autres partenaires du fabricant, cf. dans www.alpha-innotec.com Ticino Alpha-InnoTec Österreich Alpha-InnoTec Schweiz oy callidus Ab eco-Wp Hiekkakiventie 1 Wärmepumpenhandelsges. m.b.H Via alla Torre 2 00710 Helsinki Währingerstr. 26 6850 mendriso Tel.: +358 9 374 751 1090 Wien Tel.: +41 (0) 91 646 08 81...
  • Page 61 lt/lv uAb TeNKo baltic bjärneroth Teknik basanaviciaus g. 45 evas väg 5 03109 Vilnius 280 64 Glimåkra Tel.: +370 526 435 82 Tel.: +46 (0) 708 420 544 Fax: +370 526 435 83 Fax: +46 (0) 444 222 0 info@tenko.lt bjarneroth@telia.com www.tenko.lt www.btait.se...

Table des Matières