Nice NDCC4001 Guide Rapide page 31

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
01.
Die Tasten [Set] und [Close]
drücken und 3 Sekunden
lang gedrückt halten, um zur
Speicherung der Höhen zu
gelangen.
Es leuchtet die LED L1 auf:
Programmierung der Höhe A1
02.
Mithilfe der Taste [Open] oder [Close] das Tor in die Position der
maximalen Öffnung bewegen.
03.
Die Taste [Set] 3 Sekunden
lang drücken, um die Höhe A1
zu bestätigen.
Die LED L1 bleibt eingeschal-
tet und es beginnt die LED L8
zu leuchten.
04.
a) Die Kontaktnocke 1 E ↑ (grün, Abb. 1) einstellen, um den End-
schalter zu betätigen
b) Die Befestigungsschrauben „A" anziehen (Abb. 1)
c) Für eine Präzisionsregulierung verwenden Sie die Schrauben „B"
(Abb. 1).
Es leuchtet die LED L8 auf: Programmierung Höhe A0
05.
Mithilfe der Tasten [Open] oder [Close] das Tor in die maximale
Schließposition bringen.
06.
Die Taste [Set] 3 Sekunden
lang drücken, um die Höhe A0
zu bestätigen.
Die LED L8 bleibt weiter einge-
schaltet.
07.
Bei Loslassen der Taste [Set] werden alle LEDs ausgeschaltet.
08.
a) Die Kontaktnocke 3 E ↑ (weiß, Abb. 1) einstellen, um den End-
schalter zu betätigen
b) Die Befestigungsschrauben „A" anziehen (Abb. 1)
c) Für eine Präzisionsregulierung verwenden Sie die Schrauben „B"
(Abb. 1).
09.
Mithilfe der Taste [Open] einen Öffnungsbefehl übermitteln, um eine
vollständige Öffnungsbewegung auszuführen.
Close
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
Stop
8K2
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
Flash
N19771
10.
Mithilfe der Taste [Close] einen Schließbefehl übermitteln, um eine
vollständige Schließbewegung auszuführen.
Close
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
8K2
Stop
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
N19771
Flash
Die Sicherheitsendschalter 2 SE↑ und 4 SE↑ (rot, Abb. 1) müssen so eingestellt
werden, dass sie sofort nach Überschreiten des Steuerungsendschalters eingrei-
fen.
Die Sicherheitsendschalter 2 SE↑ und 4 SE↑ (rot, Abb. 1) sind werksmäßig so
eingestellt, dass sie dem Betriebsendschalter in kurzem Abstand folgen.
Nach der Funktionskontrolle muss die ordnungsgemäße Positionierung der Befes-
tigungsschrauben kontrolliert werden.
Bei den zusätzlichen Endschaltern 8 P2↑ und 7 P2↑ handelt es sich um potenti-
alfreie Schließkontakte, bei den zusätzlichen Endschaltern 6 P1↑ und 5 P1↑ um
potentialfreie Kommutationskontakte.
Der zusätzliche Endschalter 1 SCHLIESSUNG (6 P1↓ bzw. 5 P1↓) wird als
Vorendschalter verwendet; er muss daher so eingestellt werden, dass er
ausgelöst wird, wenn das Tor eine Entfernung von 5 cm über Boden er-
reicht. Durch die Aktivierung dieses Endschalters wird die Ausführung der
kurzen „Bewegungsumkehrung" verhindert. Bei Aktivierung der Schalt-
leiste, führt dieser nur die STOPP-Funktion aus. Dieser Endschalter muss
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
Close
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
8K2
Stop
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
Flash
N19771
3"
Close
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
Stop
8K2
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
N19771
Flash
3"
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
Close
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
8K2
Stop
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
Flash
N19771
immer an den Eingang PRE-CLOSE der Steuerungseinheit angeschlossen
sein. Wenn kein Anschluss erfolgt, ist es erforderlich, an der Steuerungs-
einheit eine Brücke zwischen dem Eingang des Endschalters 3 mit dem
Eingang des allgemeinen Anschlusses 1 herzustellen.
1
Einstellung mechanische Endschalter für groß dimensio-
nierte Motoren: 7 Kontaktnocken
7 WEISS
Zusätzlicher Endschalter 2 SCHLIESSUNG
6 GRÜN
Zusätzlicher Endschalter 2 ÖFFNUNG
5 WEISS
Zusätzlicher Endschalter 1 SCHLIESSUNG
4 ROT
Sicherheitsendschalter SCHLIESSUNG
3 WEISS
Endschalter SCHLIESSUNG
2 ROT
Sicherheitsendschalter ÖFFNUNG
1 GRÜN
Endschalter ÖFFNUNG
B A
Einstellung mechanische Endschalter für klein dimensio-
nierte Motoren: 8 Kontaktnocken
8 WEISS
Zusätzlicher Endschalter 2 SCHLIESSUNG
7 GRÜN
Zusätzlicher Endschalter 2 ÖFFNUNG
6 WEISS
Zusätzlicher Endschalter 1 SCHLIESSUNG
5 GRÜN
Zusätzlicher Endschalter 1 ÖFFNUNG
4 ROT
Sicherheitsendschalter SCHLIESSUNG
3 WEISS
Endschalter SCHLIESSUNG
2 ROT
Sicherheitsendschalter ÖFFNUNG
1 GRÜN
Endschalter ÖFFNUNG
B A
Verwendung mit Frequenzwandler (Inverter) der Serie MEIN
7 -
Die Steuerungseinheit NDCC2301 ist für die Steuerung von Getriebemotoren mit
eingebautem Frequenzwandler (Inverter) der Serie MEIN ausgelegt.
Nach Fertigstellung der Anschlüsse wie im Bedienungshandbuch des Motors be-
schrieben, ist der Inverter für das Installationsverfahren bereit:
1 Löschung Speicher für Sektional- und Schnelltore (Abschnitt 10);
2 Funktion aktivieren„Inverter" (L7, 1. Ebene);
3 Einlernung der angeschlossenen Vorrichtungen (Abschnitt 2);
4 Einlernung der Öffnungs- und Schließpositionen mithilfe eines Inverters der Se-
rie MEIN (Abschnitt 5).
Es sind werksmäßig Standard-Werte vordefiniert, die mittels Programmiereinheit
Oview bzw. durch Programmierung mithilfe der Kartentasten abgeändert werden
können.
Folgende Parameter können angezeigt / abgeändert werden:
• Geschwindigkeit bei der Öffnung
• Verlangsamung der Geschwindigkeit bei der Öffnung
• Geschwindigkeit beim Schließvorgang
• Verlangsamung der Geschwindigkeit beim Schließvorgang
• Mindestfrequenz
• Beschleunigung
• Verlangsamung
• Notbremsung
• Anlauf
• Motorerwärmung
• Steuerung Alarme und Schutzvorrichtungen
• Status des Inverters
Für die Spezifikationen der Werte jedes Parameters siehe Funktions-Datenblatt
für industrielle Steuerungseinheiten. Diese ist auf der Homepage www.niceforyou.
com verfügbar.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ndcc4002Ndcc4005Ndcc2301

Table des Matières