Press the flash mode button until |Sj and 4 are displayed on
the LCD panel.
0-.
• The shutter speed may become slow. Place the camera on
■
a steady surlace or tripod to prevent camera shake.
A
* It red-eye is likely to occur, the red-eye reduction lamp
lights. The Hash tires approx. 1 second later.
Appuye/ sur la touche do flash jusqu'a ce que gj et 4 soit al'fichd
it I'derail LCD.
.
• La vitesse d'obiuration peui se ralentir. Place/ I'appureil sur line
■
surfnee stuble mi utilise/, un licpied alia d'eviler un hougc tie
Puppareil.
A
* Dans les .situations oil le phenomirne "yeux rouges" risque de se
produire. le tenioin unti-yeux rouges s'allunie. Le Hash se
declenche environ une secondc plus lard.
Presione el boton de modo de flash hasta que (Ej y J se
visualicen en la pantalla LCD.
A
• La veloddad de obturacion pueda que se torne lenta.
Coloque la camara sobre una superficie estable o sobre
un tripode para evitar la "vibracion de la camara".
• En situaciones en que probablemente tenga lugar el efecto
de ojos rojos, la luz de reduccibn de ojos rojos se
enciende. El flash dispara aprox. 1 segundo despues.
73