Page 4
Expositions multiples......... . . 273 Bracketing de mise au point.
Page 5
Veille : basse résolution......... 468 Plage de sortie HDMI de Canon Log....... 469 Métadonnées.
Page 6
Personnalisation des fonctions AF....... . . 576 Préréglage de la mise au point........Sélection du mode d'acquisition.
Page 7
Connexion à EOS Utility......... 777 Téléchargement d'images sur image.canon......791 Synchronisation de l'heure entre les appareils photo.
Page 8
Enregistrer/charger les réglages de communication sur la carte..977 Réinitialisation des réglages de communication..... . 981 Configuration.
Page 9
Informations de la batterie........1062 Infos de copyright.
Page 10
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu'elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de l'appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s'enregistrent pas ou que leur transfert est impossible sur un ordinateur.
Page 11
Contenu de l'emballage Avant utilisation, assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus dans l'emballage. Si un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur. Appareil photo (avec bouchon du boîtier (bouchon de protection R-F-5) et cache-griffe ER-SC3) Batterie LP-E6P (avec couvercle de protection) Chargeur de batterie LC-E6/LC-E6E* Courroie Câble d'interface...
Page 12
Veillez à ne perdre aucun de ces accessoires. Le CD-ROM des logiciels n'est pas inclus. Les logiciels ( ) peuvent être téléchargés du site Web de Canon. Pour en savoir plus sur les câbles d'interface compatibles, consultez le site Web de Canon ( Attention Le débit de transmission lorsque le câble d'interface inclus est utilisé...
Page 13
Informations complémentaires Consultez le site Web suivant pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles avec les fonctions de l'appareil photo et pour obtenir des informations supplémentaires sur l'appareil photo. https://cam.start.canon/H001/...
Page 14
Accessoires compatibles Visitez le site Web suivant pour en savoir plus sur les accessoires compatibles. https://cam.start.canon/H002/...
Page 15
Veuillez le lire avant utilisation. Guide d'utilisation avancée Ce Guide d'utilisation avancée fournit des instructions complètes. Pour obtenir le Guide d'utilisation avancée le plus récent, consultez le site Web suivant. https://cam.start.canon/C017/ Modes d'emploi des objectifs À consulter ou télécharger du site Web suivant. https://cam.start.canon/...
Page 16
Guide de démarrage rapide Insérez la batterie ( Après l'achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l'appareil photo ( Insérez les cartes ( Vous pouvez insérer deux cartes. Fixez l'objectif ( Alignez le repère de montage rouge de l'objectif sur le repère de montage rouge de l'appareil photo pour fixer l'objectif.
Page 17
Réglez le mode de mise au point sur AF ( Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >. Pour les objectifs sans sélecteur de mode de mise au point, réglez : Mode m.a.p.] sur [AF]. Placez le commutateur d'alimentation sur <...
Page 18
Réglez le mode de prise de vue sur [ Appuyez sur la touche < >, puis tournez la molette < > pour sélectionner [ Effectuez la mise au point sur le sujet ( Un cadre de suivi [ ] apparaît sur tout visage détecté. Enfoncez le déclencheur à...
Page 19
Vérifiez l'image. L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes sur l'écran. Pour afficher à nouveau l'image, appuyez sur la touche < > (...
Page 20
À propos de ce guide Icônes utilisées dans ce guide Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple Icônes utilisées dans ce guide Représente la molette principale. < > Représente la molette de contrôle rapide 1. <...
Page 21
Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple Avant de suivre les instructions, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est placé sur < > ( ) et que la fonction verrouillage multifonction est désactivée ( Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont réglés à...
Page 22
Fonctionnement des batteries et des accessoires d'alimentation ○ : Entièrement fonctionnel △ : Partiellement fonctionnel × : Non compatible Avec une source d'alimentation dans le batterie grip ou sans batterie grip Sans batterie Grip batterie Ventilateur Grip batterie Batterie grip grip BG-R20 CF-R20EP...
Page 23
Attention Le coupleur secteur DR-E6 et le transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10 ne peuvent pas être utilisés. Remarque Avec la batterie LP-E6NH/LP-E6N insérée ou le batterie grip BG-R10 fixé, un message concernant le fonctionnement limité s'affiche au démarrage et lorsque des fonctions non disponibles sont sélectionnées.
Page 24
Cartes compatibles L'appareil photo accepte les cartes suivantes. Si la carte est neuve ou a été formatée (initialisée) précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( Cartes CFexpress * Compatibles type B Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC * Cartes UHS-II et UHS-I compatibles Attention Vous ne pouvez pas utiliser de cartes CFexpress dont la capacité...
Page 25
Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d'éviter toute blessure de l'utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT: Indique un risque de blessure grave ou mortelle. Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Page 26
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation de piles/batteries disponibles dans le commerce ou des batteries fournies. • Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement. • Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes. •...
Page 27
Ne laissez pas de batteries à proximité d'animaux domestiques. En mordant dans une batterie, les animaux domestiques peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, endommageant le produit ou entraînant un incendie. PRÉCAUTIONS : Respectez les précautions ci- dessous. Leur non respect pourraient entrainer des préjudices corporels ou des dommages matériels.
Page 28
Ne touchez pas le compartiment de rangement de l'écran (A), car sa température peut augmenter suite à la prise de vue en rafale répétée pendant une période prolongée ou à l'enregistrement vidéo. Cela pourrait provoquer des brûlures. L'appareil photo et les cartes mémoire peuvent devenir plus chauds lorsque [ Temp.
Page 29
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif. Si vous n'arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Page 30
à l'étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Page 31
Outre la poussière externe qui s'infiltre dans l'appareil photo, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l'appareil peut adhérer à l'avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, confiez le nettoyage du capteur au Service Après-Vente Canon le plus proche.
Page 32
Batterie Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur Rangez dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Si vous rangez la batterie pendant des périodes prolongées, chargez-la environ une fois par an. Lorsque vous chargez la batterie, tentez de la charger à environ 50 % au lieu de la charger complètement ( À...
Page 33
Nom des pièces Fixation de la courroie Utilisation du protecteur de câble...
Page 34
< > Touche MODE Touche d'enregistrement vidéo Œillet de courroie < > Molette principale Déclencheur < > Touche multifonction/transfert d'images sur un serveur FTP Voyant du retardateur/Faisceau d'assistance autofocus Poignée (Compartiment de la batterie) Orifice pour cordon du coupleur secteur (10) Touche de contrôle de profondeur de champ (11)
Page 36
Écran LCD Œilleton Haut-parleur Microphone < > Sélecteur de prise de photos/d'enregistrement vidéo Cache-connecteurs < > Borne d'entrée pour microphone externe < > Borne numérique Sortie d'air (10) < > Connecteur pour casque (11) < > Borne de sortie HDMI (12) <...
Page 37
Oculaire du viseur Écran Orifice de positionnement d'accessoire Entrée d'air Filetage pour trépied Numéro de série (numéro du boîtier) Orifice de positionnement d'accessoire Voyant d'accès Bouton du correcteur dioptrique (10) < > Touche d'agrandissement/de réduction (11) < > Touche INFO (12) <...
Page 38
Affichage des informations de l'écran LCD Les informations affichées dépendent du statut de l'appareil photo. Voir Affichage des informations pour en savoir plus sur les icônes. Affichage des informations du viseur Les informations affichées dépendent du statut de l'appareil photo.
Page 39
Chargeur de batterie LC-E6 Chargeur pour batterie LP-E6P/LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Logements de batterie Voyant lumineux de charge Fiche...
Page 40
Chargeur de batterie LC-E6E Chargeur pour batterie LP-E6P/LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Voyant lumineux de charge Emplacement de la batterie Cordon d'alimentation Prise pour le cordon d'alimentation...
Page 41
Fixation de la courroie Passez l'extrémité de la courroie à travers l'œillet de courroie par le bas, puis faites-la passer dans la boucle de la courroie comme illustré. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu'elle est bien fixée.
Page 42
L'utilisation du protecteur de câble permet d'éviter de débrancher accidentellement le câble et d'endommager le connecteur. Lors du raccordement de l'appareil photo à un ordinateur, utilisez un câble Canon (inclus ou vendu séparément). Lors du raccordement de l'appareil photo à un téléviseur ou à un autre dispositif d'affichage, utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce.
Page 43
Insertion/branchement des câbles Insérez les câbles dans le serre-câble, fixez le serre-câble au protecteur, puis branchez les câbles à l'appareil photo. Avec un câble d'interface Canon ainsi qu'un câble HDMI Faites passer chaque câble par le serre-câble. (3) Câble d'interface Canon (4) Câble HDMI...
Page 44
Branchez chaque câble à l'appareil photo. Avec uniquement un câble d'interface Canon ou un câble HDMI Faites passer le câble par le serre-câble (2) comme illustré, puis fixez le serre-câble au protecteur. Attention Si vous utilisez l'appareil photo lorsqu'un câble d'interface ou un câble HDMI est branché...
Page 45
Pour le traitement, la lecture et l'exportation de vidéos RAW. Canon XF Utility Pour le transfert de fichiers vidéo vers un ordinateur, ainsi que pour la lecture et l'extraction de photos. Canon RAW Plugin for Avid Media Access Pour l'importation de vidéos RAW dans Avid Media Composer.
Page 46
Canon RAW Plugin for Final Cut Pro Pour l'importation de vidéos RAW dans Apple Final Cut Pro. Canon Plugin for ProRes RAW Pour l'importation de vidéos RAW enregistrées avec des enregistreurs Atomos au format ProRes RAW dans Apple Final Cut Pro.
Page 47
RAW ni l'affichage correct des images de cet appareil photo. Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site Web de Canon suivant. https://cam.start.canon/ Selon le logiciel, vous pourriez être invité à saisir le numéro de série de l'appareil photo.
Page 48
Installez toujours la version la plus récente. Vous pouvez installer les applications à partir de Google Play ou de l'App Store. Vous pouvez également accéder à Google Play et à l'App Store depuis le site Web de Canon suivant. https://cam.start.canon/...
Page 49
Modes d'emploi des logiciels Visitez le site Web suivant pour obtenir les modes d'emploi des logiciels. https://cam.start.canon/...
Page 50
Préparatifs et opérations de base Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base de l'appareil photo. • Charge de la batterie • Insertion/Retrait des batteries • Insertion/Retrait des cartes • Utilisation de l'écran •...
Page 51
Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez complètement la batterie dans le chargeur. Procédez à l'inverse pour retirer la batterie.
Page 52
Chargez la batterie. LC-E6 Dégagez les broches du chargeur comme illustré et branchez le chargeur sur une prise secteur. LC-E6E Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur. La recharge commence automatiquement et le voyant lumineux de charge clignote en orange.
Page 53
La charge d'une batterie épuisée dure environ 3 heures à température ambiante (23 °C/73 °F). Le temps nécessaire pour charger la batterie varie considérablement selon la température ambiante et l'autonomie restante de la batterie. Par mesure de sécurité, la charge à basse température (5–10 °C/41–50 °F) prend plus de temps (jusqu'à...
Page 54
Attention Ne touchez pas la fiche du chargeur pendant au moins 10 secondes après l'avoir débranchée. Si la capacité restante de la batterie ( ) est égale ou supérieure à 94 %, cette dernière ne sera pas chargée. Le chargeur fourni ne peut pas charger de batterie autre que la batterie LP-E6P/ LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6.
Page 55
Insertion/Retrait des batteries Insertion Retrait Insérez une batterie LP-E6P complètement chargée dans l'appareil photo. Insertion Faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment de la batterie et ouvrez le couvercle. Insérez la batterie. Insérez l'extrémité dotée des contacts électriques. Insérez la batterie jusqu'au déclic. Pour en savoir plus sur les batteries compatibles, voir Fonctionnement des batteries et des accessoires...
Page 56
Fermez le couvercle. Fermez le couvercle en exerçant une légère pression.
Page 57
Retrait Ouvrez le couvercle et retirez la batterie. Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie comme indiqué par la flèche et retirez la batterie. Pour éviter les courts-circuits, fixez toujours le couvercle de protection fourni ( ) sur la batterie.
Page 58
Insertion/Retrait des cartes Insertion Formatage des cartes Retrait Cet appareil photo peut accueillir deux cartes. L'enregistrement est possible lorsqu'au moins une carte est insérée dans l'appareil photo. Avec deux cartes insérées, vous pouvez sélectionner une carte pour l'enregistrement, ou vous pouvez enregistrer la même image sur les deux cartes à la fois ( Attention Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de la carte SD (1) est tourné...
Page 59
Insérez la carte. Carte 1 (carte CFexpress) Carte 2 (carte SD) La carte dans le logement de la carte arrière est [ ] (carte CFexpress) et celle dans le logement avant est [ ] (carte SD). Carte CFexpress : avec l'étiquette de la carte tournée vers vous, insérez le côté...
Page 60
Fermez le couvercle. Fermez le couvercle et faites-le glisser comme indiqué jusqu'au déclic.
Page 61
Placez le commutateur d'alimentation sur < > ( (3) Icône de sélection de la carte (4) Carte 1 (carte CFexpress) (5) Carte 2 (carte SD) Les icônes représentant des cartes chargées sont indiquées sur l'écran de prise de vue ( ) accessible en appuyant sur la touche <...
Page 62
Formatage des cartes Si une carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (...
Page 63
Retrait Ouvrez le couvercle. Placez le commutateur d'alimentation sur < > et vérifiez que le voyant d'accès (6) est éteint. Tirez le couvercle du logement de la carte vers vous pour l'ouvrir. Si [Sauvegarde...] s'affiche sur l'écran, fermez le couvercle. Retirez la carte.
Page 64
Attention Ne retirez pas les cartes immédiatement après l'affichage d'une icône [ rouge alors que vous photographiez. Les cartes peuvent être chaudes, en raison de la température interne élevée de l'appareil photo. Positionnez le commutateur d'alimentation sur < > et arrêtez la prise de vue un instant avant de retirer les cartes.
Page 65
Utilisation de l'écran Vous pouvez modifier l'orientation et l'angle de l'écran. Ouvrez l'écran. Faites pivoter l'écran. Une fois l'écran sorti, vous pouvez l'incliner en haut ou en bas ou le faire pivoter pour faire face au sujet. Les angles indiqués ne sont qu'une approximation. Tournez-le vers vous.
Page 66
Attention Évitez de forcer sur l'écran lorsque vous le faites pivoter sous peine d'exercer une pression inutile sur la charnière. Lorsqu'un câble est raccordé à un connecteur de l'appareil photo, la plage de l'angle de rotation de l'écran déployé est limitée. Remarque Maintenez l'écran fermé...
Page 67
Mise sous tension Modification de la langue d'interface Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire Connexion de l'appareil photo à un smartphone Nettoyage automatique du capteur Indicateur du niveau de charge de la batterie < > L'appareil est mis sous tension. <...
Page 68
Modification de la langue d'interface Réglez la Langue si l'écran de réglage [Langue ] apparaît après avoir allumé l'appareil photo. Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire Réglez la Date/Heure/Zone si l'écran de réglage [Date/Heure/Zone] apparaît. Connexion de l'appareil photo à un smartphone Les instructions de connexion à...
Page 69
Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque le commutateur d'alimentation est placé sur < >, le niveau de charge de la batterie est indiqué. Affichage Niveau (%) 100–70 69-50 49-20 19-10 Attention La capacité restante peut ne pas s'afficher correctement dans certaines conditions de prise de vue.
Page 70
Fixation et retrait des objectifs RF/RF-S Fixation de l'objectif Retrait de l'objectif Attention Ne regardez jamais le soleil directement à travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision. Lorsque vous fixez ou retirez un objectif, placez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur <...
Page 71
Fixation de l'objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l'objectif (1) et le bouchon du boîtier (2) en les tournant comme indiqué par les flèches. Fixez l'objectif. Alignez le repère de montage rouge sur l'objectif avec le repère de montage rouge sur l'appareil photo, puis tournez l'objectif comme indiqué...
Page 72
Réglez le mode de mise au point sur AF. AF signifie autofocus. MF signifie mise au point manuelle. L'autofocus est désactivé. Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >.
Page 73
Retrait de l'objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif comme indiqué par la flèche. Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le. Fixez le bouchon arrière de l'objectif sur l'objectif que vous avez retiré.
Page 74
Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S Fixation de l'objectif Retrait de l'objectif Tous les objectifs EF et EF-S peuvent être utilisés en fixant un adaptateur de monture EF-EOS R en option. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec un objectif EF-M. Remarque Avec un objectif EF-S, un facteur de recadrage d'environ 1,6×...
Page 75
Fixez l'objectif sur la bague d'adaptation. Alignez le repère de montage rouge ou blanc sur l'objectif avec le repère de montage correspondant sur la bague d'adaptation, puis tournez l'objectif comme indiqué par la flèche jusqu'au déclic. (3) Repère rouge (4) Repère blanc Fixez la bague d'adaptation sur l'appareil photo.
Page 76
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >. < > signifie mise au point automatique. < > signifie mise au point manuelle. La mise au point automatique ne fonctionnera pas. Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
Page 77
Retrait de l'objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez la bague d'adaptation comme indiqué par la flèche. Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le. Retirez l'objectif de la bague d'adaptation. Maintenez enfoncé le levier de déverrouillage de l'objectif sur la bague d'adaptation et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 78
Griffe multi-fonction Utilisation de la griffe multi-fonction La griffe multi-fonction est une griffe porte-accessoires qui assure l'alimentation des accessoires et offre une fonctionnalité de communication avancée. Utilisation de la griffe multi-fonction Retrait du cache-griffe Placez votre doigt sur le cache-griffe (1) comme indiqué sur la figure et appuyez sur la partie (A) tout en retirant le cache dans le sens indiqué.
Page 79
Lorsque vous fixez des accessoires autres que ceux destinés à une griffe porte- accessoires courante, insérez le sabot de fixation de l'accessoire à fond, puis faites glisser le levier de verrouillage du sabot de fixation pour le maintenir en place. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de l'accessoire.
Page 80
Utilisation du viseur Réglage dioptrique Utilisation de l'œilleton ER-kE (vendu séparément) Regardez dans le viseur pour l'activer. Vous pouvez également restreindre l'affichage à l'écran ou au viseur ( Réglage dioptrique Ajustez la dioptrie pour un affichage clair du viseur. Tournez le bouton du correcteur dioptrique vers la gauche ou la droite. Attention Le viseur et l'écran ne peuvent pas être activés en même temps.
Page 81
Utilisation de l'œilleton ER-kE (vendu séparément) À l'extérieur, l'utilisation de l'œilleton ER-kE peut améliorer la précision du contrôle par l'œil et la visibilité du viseur. Fixez l'œilleton ER-kE. Tenez l'œilleton ER-kE comme indiqué avec les deux mains. Insérez le côté de l'œilleton ER-kE avec les repères ▼ dans la rainure autour de l'œilleton de l'appareil photo, puis appuyez par le haut jusqu'à...
Page 82
Avec l'œilleton ER-kE complètement inséré, poussez la partie inférieure vers l'appareil photo. Vous pouvez tourner l'œilleton ER-kE si nécessaire pour le régler. Il émet un cliquetis tous les 90° et peut être tourné de 360°. Pour retirer l'œilleton ER-kE : Appuyez fermement sur le haut et le bas de l'œilleton ER-kE.
Page 83
Attention Les flashes Speedlite ou accessoires similaires ne peuvent pas être fixés ou retirés lorsque l'œilleton ER-kE est fixé. Retirez provisoirement l'œilleton ER-kE avant de fixer ou de retirer d'autres accessoires. Le bouton du correcteur dioptrique ne peut pas être utilisé lorsque l'œilleton ER-kE est fixé.
Page 84
Utilisation du contrôle par l'œil Réalisation du calibrage Utilisation du contrôle par l'œil pour l'autofocus Configuration de l'affichage du curseur Gestion des données de calibrage Vous pouvez contrôler la mise au point en regardant les collimateurs AF pour les sélectionner lors de la prise de vue par le viseur (contrôle par l'œil). Attention Le contrôle par l'œil n'est disponible que pour la prise de photos.
Page 85
Remarque Lisez également Précautions générales relatives au contrôle par l'œil Amélioration de la précision du contrôle par l'œil. Opérations de calibrage Après avoir réglé le viseur ( ), réalisez le calibrage dans les mêmes conditions que lorsque vous photographierez (avec ou sans lunettes ou lentilles de contact, par exemple). Pendant le calibrage, maintenez votre œil près du viseur.
Page 86
Regardez dans le viseur. Tout en maintenant l'appareil photo à l'horizontale, regardez dans le viseur de sorte que les quatre coins de l'écran soient espacés uniformément. Appuyez sur la touche < >. Démarrez le calibrage. Regardez l'indicateur affiché et appuyez sur la touche < >.
Page 87
Réalisez le calibrage pour la prise de vue verticale. Pour une meilleure précision du contrôle par l'œil, sélectionnez [Affiner] et réalisez le calibrage pour la prise de vue verticale. Tout en maintenant l'appareil photo à la verticale, regardez dans le viseur de sorte que les quatre coins de l'écran soient espacés uniformément, puis répétez l'étape 5.
Page 88
Ajout de données de calibrage Pour enregistrer des données de calibrage pour d'autres utilisateurs ou d'autres conditions oculaires (avec ou sans lunettes ou lentilles de contact, par exemple), sélectionnez un numéro disponible auquel attribuer les données parmi les numéros marqués de [ ] sur l'écran [N°...
Page 89
Utilisation du contrôle par l'œil pour l'autofocus Attention Utilisez toujours le contrôle par l'œil dans les mêmes conditions oculaires que lorsque vous avez réalisé le calibrage (avec ou sans lunettes ou lentilles de contact, par exemple). Remarque Lisez également Précautions générales relatives au contrôle par l'œil Amélioration de la précision du contrôle par l'œil.
Page 90
Sélectionnez [Act.]. Vous pouvez activer le basculement entre [Act.] et [Désac.] de [Contrôle par l'œil] depuis l'écran de contrôle rapide en le personnalisant ( Sélectionnez [N° CAL]. Sélectionnez un numéro de calibrage correspondant à votre condition oculaire (avec ou sans lunettes ou lentilles de contact, par exemple). Sélectionnez les données de calibrage à...
Page 91
Opérations lors de la prise de vue par le viseur Regardez le sujet. Un curseur (1) s'affiche lorsque vous regardez dans le viseur. Une fois que le sujet défini dans [ : Sujet à détecter] est détecté, un cadre de suivi [ ] (2) s'affiche également.
Page 92
Confirmez le sujet pour commencer la mise au point. Enfoncer le déclencheur à mi-course confirme le sujet sur lequel sera effectuée la mise au point. Avec [ : Zone AF] réglé sur [AF zone complète], l'appareil photo fait la mise au point dans la zone la plus proche du curseur. Lorsque la zone autofocus est réglée sur une option autre que [AF zone complète], l'appareil photo effectue la mise au point après que la zone autofocus a été...
Page 93
Avec [ : Opération AF] réglé sur [ Une fois que le sujet est net, ce collimateur AF devient vert. Enfoncer le déclencheur à mi-course règle la mise au point sur la position actuelle. Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Attention Si le collimateur AF ne se déplace pas sur la position que vous avez spécifiée après avoir confirmé...
Page 94
Utilisation du contrôle par l'œil pour afficher le guide de mise au point En réglant [ : Guide Mise au point] sur [Act.], vous pouvez utiliser le contrôle par l'œil pour afficher le guide de mise au point afin de vous aider à effectuer manuellement la mise au point.
Page 95
Précautions générales relatives au contrôle par l'œil Lorsque plusieurs personnes utilisent le contrôle par l'œil sur le même appareil photo, chaque personne doit sélectionner un numéro de calibrage différent et effectuer le calibrage. De même, lorsque la même personne utilise le contrôle par l'œil avec et sans lunettes ou lentilles de contact, un numéro de calibrage différent doit être sélectionné, et le calibrage effectué...
Page 96
Amélioration de la précision du contrôle par l'œil L'appareil photo peut en apprendre davantage sur les caractéristiques de l'œil à partir des données de calibrage qu'il collecte. La précision du contrôle par l'œil peut être améliorée en répétant le calibrage sous différents niveaux de luminosité...
Page 97
Configuration de l'affichage du curseur Vous pouvez configurer l'affichage du curseur, notamment la visibilité du curseur. Affichage curseur La visibilité du curseur peut être réglée sur [Act.], [Attente pdv] ou [Désac.]. • Sélectionnez [Attente pdv] pour que le pointeur reste visible du moment où vous regardez dans le viseur jusqu'au moment où...
Page 98
Gestion des données de calibrage Saisie de noms Vous pouvez saisir des noms pour identifier les données de calibrage. Sélectionnez un numéro de données de calibrage. Sélectionnez le numéro et appuyez sur la touche < >. Saisissez le texte. Utilisez la molette < >...
Page 99
Enregistrement et chargement des données de calibrage Les données de calibrage enregistrées peuvent être sauvegardées sur une carte. Vous pouvez également charger des données de calibrage à partir d'une carte pour l'utiliser. Sélectionnez [Calibrage (CAL)]. Sélectionnez [Enr./charger (carte)]. Sélectionnez [Enregistrer sur carte]. Sélectionnez [Enregistrer sur carte] pour sauvegarder toutes les données de calibrage présentes sur l'appareil photo sur la carte.
Page 100
Suppression des données de calibrage Le contrôle par l'œil est moins précis si le même numéro de calibrage est utilisé pour le calibrage dans différentes conditions oculaires (avec ou sans lunettes ou lentilles de contact) ou par plusieurs utilisateurs. Dans ce cas, supprimez les données de calibrage et effectuez à...
Page 101
Opérations de base Prise en main de l'appareil Déclencheur < > Molette principale < > Molette de contrôle rapide 1 < > Molette de contrôle rapide 2 < > Multicontrôleur < > Touche MODE < > Touche multifonction/de transfert d'images sur un serveur FTP <...
Page 102
Prise en main de l'appareil Regarder l'écran tout en photographiant Vous pouvez incliner l'écran pour l'ajuster à mesure que vous photographiez. Voir Utilisation de l'écran pour en savoir plus. (1) Angle normal (2) Angle bas (3) Angle haut Photographier par le viseur Pour obtenir des images nettes, immobilisez l'appareil afin d'éviter tout risque de flou de bougé.
Page 103
Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Cela active la mise au point automatique et le système d'exposition automatique qui règle la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture. La valeur d'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) s'affiche sur l'écran, dans le viseur ou sur l'écran LCD pendant 8 secondes (délai mesure/ Enfoncement à...
Page 104
Remarque L'appareil photo fera toujours une pause avant de prendre une photo si vous enfoncez le déclencheur à fond sans l'enfoncer d'abord à mi-course, ou si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncez immédiatement à fond. Même pendant l'affichage des menus ou la lecture des images, vous pouvez revenir à...
Page 105
< > Molette principale (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < >. Appuyez sur une touche comme < > ou < >, puis tournez la molette < >. L'appareil photo revient à l'attente de prise de vue si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 106
Remarque Les opérations en (1) peuvent être effectuées même lorsque les commandes sont verrouillées avec le verrouillage multifonction (...
Page 107
< > Molette de contrôle rapide 1 (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < >. Appuyez sur une touche comme < > ou < >, puis tournez la molette < >. L'appareil photo revient à l'attente de prise de vue si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 108
Remarque Les opérations en (1) peuvent être effectuées même lorsque les commandes sont verrouillées avec le verrouillage multifonction (...
Page 109
< > Molette de contrôle rapide 2 (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < >. Appuyez sur une touche comme < >, puis tournez la molette < >. L'appareil photo revient à l'attente de prise de vue si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 110
< > Multicontrôleur < > est une touche avec huit directions et un bouton central. Pour l'utiliser, appuyez légèrement dessus avec le bout de votre pouce. Exemples d'utilisation du multicontrôleur • Déplacement du collimateur AF/cadre agrandi lors de la prise de photos ou de l'enregistrement vidéo •...
Page 111
< > Touche MODE Vous permet de régler le mode de prise de vue. Appuyez sur la touche < >, puis utilisez < >, < >, < > ou < > pour sélectionner un mode de prise de vue.
Page 112
< > Touche multifonction/de transfert d'images sur un serveur FTP Écran de prise de vue Par défaut, la touche < > fonctionne en conjonction avec les molettes pour vous permettre d'ajuster les réglages utilisés lors de la prise de vue ou de l'enregistrement. Réglages que vous pouvez configurer en conjonction avec les molettes Balance des blancs ( Mode d'acquisition* (...
Page 113
Remarque Pour régler la zone autofocus, vous pouvez également appuyer sur la touche < > puis sur la touche < >. Écran de lecture Appuyez sur la touche < > sur l'écran de lecture pour transférer des images sur le serveur FTP.
Page 114
< > Touche d'activation autofocus Revient à enfoncer le déclencheur à mi-course (sauf en mode [...
Page 115
< > Bouton de verrouillage multifonction Si vous configurez [ : Verrouillage multifonction] ( ) et placez le commutateur d'alimentation/bouton de verrouillage multifonction sur < >, vous éviterez de modifier les réglages en touchant accidentellement la molette principale, les molettes de contrôle rapide, le multicontrôleur, la bague de commande ou le panneau tactile.
Page 116
< > Touche d'éclairage/changement des infos de l'écran LCD/de recadrage Chaque pression sur la touche < > change les informations sur l'écran LCD. Éclairez l'écran LCD en maintenant enfoncée la touche < > ( Appuyez sur la touche < > sur l'écran de lecture pour passer aux réglages [ Recadrer].
Page 117
< > Bague de commande Par défaut, la correction d'exposition peut être réglée en tournant la bague de commande des objectifs RF ou des bagues d'adaptation monture tout en enfonçant le déclencheur à mi- course en mode [Fv], [P], [Tv], [Av] ou [M]. Autrement, vous pouvez attribuer une fonction différente à...
Page 118
Touche INFO < > Chaque pression sur la touche < > change les informations affichées. Les exemples d'écran suivants concernent les photos. (5) et (6) ne s'affichent pas dans le viseur.
Page 119
Opérations du menu et réglages Écran de menu en mode [ Écran de menu en mode [Fv]/[P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] Procédure de réglage des menus Éléments de menu grisés ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 )
Page 120
Écran de menu en mode [ En mode [ ], certains onglets et éléments de menu ne s'affichent pas.
Page 121
Écran de menu en mode [Fv]/[P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] Onglets principaux Onglets secondaires Nom d'onglet secondaire Éléments de menu : Prise de vue : Autofocus : Lecture : Fonctions de communication : Configuration (10) : Personnalisation des commandes (11) : Fonctions personnalisées (12) : Mon menu (13) Réglages de menu...
Page 122
Procédure de réglage des menus Appuyez sur la touche < >. Le menu s'affiche. Sélectionnez un onglet. Chaque fois que vous tournez la molette < >, l'onglet principal (groupe de fonctions) change. Vous pouvez également changer d'onglets en appuyant sur la touche < >.
Page 123
Sélectionnez un élément. Tournez la molette < > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur < >. Sélectionnez une option. Tournez la molette < > pour sélectionner une option. Le réglage actuel est indiqué en bleu. Réglez une option. Appuyez sur < >...
Page 124
Quittez le réglage. Appuyez sur la touche < > pour revenir à l'attente de prise de vue. Remarque La description des fonctions des menus ci-après suppose que vous avez appuyé sur la touche < > pour afficher l'écran du menu. Les opérations du menu sont également possibles en tapotant l'écran du menu ou en utilisant <...
Page 125
Éléments de menu grisés Exemple : lorsque le bracketing de mise au point est défini Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L'utilisation de ces éléments est limitée par d'autres fonctions qui ont été définies. Pour en savoir plus sur la fonction de limitation, sélectionnez un élément grisé et appuyez sur <...
Page 126
Contrôle rapide Contrôle rapide lors de la prise de photos ou de la lecture Contrôle rapide lors de l'enregistrement vidéo Vous pouvez directement et intuitivement sélectionner et régler les paramètres affichés. Contrôle rapide lors de la prise de photos ou de la lecture Appuyez sur la touche <...
Page 127
Sélectionnez un élément de réglage et réglez votre option préférée. Pour sélectionner un élément, tournez la molette < > ou appuyez sur < > en haut ou en bas. Pour ajuster le réglage, tournez la molette < > ou < >, ou bien appuyez sur <...
Page 128
Contrôle rapide lors de l'enregistrement vidéo Comme pour la prise de photos, appuyez sur la touche < > pour accéder à l'écran de contrôle rapide. Chaque pression sur la touche < > permet de basculer entre les écrans si vous avez sélectionné ([ ]) à la fois [Affichage 1] et [Affichage 2] dans [ : Écran Ctrl rapide] ( ), mais seul l'écran sélectionné...
Page 129
Changez de pages si nécessaire. Tournez la molette < > ou < > pour changer de pages. Vous pouvez également changer de pages en tapotant (A) ou en balayant à gauche ou à droite. Sélectionnez un élément. Tournez la molette < >...
Page 130
Sélectionnez une option. Pour sélectionner une option, tournez la molette < >, < > ou < > ou bien appuyez sur < > en haut ou bas (ou dans certains cas, à gauche ou à droite). Écran des réglages détaillés Tournez la molette <...
Page 131
Quittez le réglage. Appuyez sur la touche < > pour revenir à l'attente de prise de vue.
Page 132
Fonctionnement de l'écran tactile Tapotement Glissement Tapotement Exemple d'écran (contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) l'écran. Par exemple, lorsque vous tapotez [ ], l'écran de contrôle rapide apparaît. En tapotant sur [ ], vous pouvez revenir à l'écran précédent. Remarque Pour que l'appareil photo émette un bip lors des opérations tactiles, réglez [ : Signal sonore] sur [Act.] (...
Page 133
Glissement Exemple d'écran (écran du menu) Faites glisser votre doigt tout en touchant l'écran.
Page 134
Mode de prise de vue Ce chapitre décrit les modes de prise de vue. • A+ : Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) • A+ : Techniques entièrement automatiques (Scène intelligente auto) • Fv : Priorité flexible • P : Programme d'exposition automatique •...
Page 135
A+ : Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ] est un mode entièrement automatique. L'appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du sujet.
Page 136
Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Vous pouvez également faire la mise au point en tapotant le visage d'une personne ou un autre sujet sur l'écran (Autofocus tactile). Sous un faible éclairage, le faisceau d'assistance autofocus ( ) est automatiquement activé...
Page 137
Remarque L'opération autofocus (Autofocus One-Shot ou AF Servo) est réglée automatiquement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Veuillez noter que l'opération autofocus ne peut pas être permutée pendant la prise de vue. Le mode [ ] rend les couleurs plus impressionnantes pour les scènes dans la nature, à...
Page 138
L'affichage de la vitesse d'obturation clignote. Le sujet risque d'être flou en raison du flou de bougé, car il fait trop sombre. L'utilisation d'un trépied ou d'un flash Speedlite Canon de la série EL/EX (vendu séparément, est recommandée. Le bas des photos prises avec le flash est anormalement sombre.
Page 139
A+ : Techniques entièrement automatiques (Scène intelligente auto) Prise de vue de sujets en mouvement Icônes de scène Prise de vue de sujets en mouvement En enfonçant le déclencheur à mi-course, les sujets en mouvement sont suivis pour les maintenir nets. Gardez le sujet à...
Page 140
Icônes de scène L'appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l'écran. Voir Icônes de scène pour en savoir plus sur les icônes.
Page 141
Fv : Priorité flexible Permet de régler automatiquement ou manuellement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Équivalent à la prise de vue en mode [P], [Tv], [Av] ou [M] sans avoir besoin de basculer sur ces modes. * [Fv] signifie «...
Page 142
Réglez la valeur de la correction d'exposition. Tournez la molette < > et sélectionnez l'indicateur de niveau d'exposition. [ ] ou [ ] apparaît à gauche de l'indicateur de niveau d'exposition. Tournez la molette < > ou < > pour régler le niveau. Pour réinitialiser le réglage sur [±0], appuyez sur la touche <...
Page 143
Remarque Les valeurs pour la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO qui sont réglées sur [AUTO] sont soulignées. Vous pouvez régler la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO sur [AUTO] et la correction d'exposition sur [±0] à l'étape 2 ou 3 en maintenant enfoncé...
Page 144
P : Programme d'exposition automatique L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture adaptées à la luminosité du sujet. * [P] signifie « Program » (programme). Réglez le mode de prise de vue sur [P]. Appuyez sur la touche < >, puis tournez la molette <...
Page 145
Vérifiez l'affichage. Tant que la valeur d'exposition ne clignote pas, l'exposition est standard. Prenez la photo. Cadrez la vue et enfoncez le déclencheur à fond. Attention Si une vitesse d'obturation lente et une valeur d'ouverture basse clignotent, le sujet est trop sombre. Augmentez la sensibilité...
Page 146
Tv : Priorité à l'obturation Dans ce mode, vous réglez la vitesse d'obturation et l'appareil photo détermine automatiquement la valeur d'ouverture en vue d'obtenir l'exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Une vitesse d'obturation plus rapide permet de figer l'action d'un sujet en mouvement.
Page 147
Réglez la vitesse d'obturation souhaitée. Tournez la molette < > pour la régler. Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La valeur d'ouverture est réglée automatiquement. Vérifiez l'affichage et photographiez. Tant que la valeur d'ouverture ne clignote pas, l'exposition est standard.
Page 148
Attention Si la valeur d'ouverture la plus basse clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette < > pour sélectionner une vitesse d'obturation plus lente jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter ou bien sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée. Si la valeur d'ouverture la plus élevée clignote, la photo sera surexposée.
Page 149
Av : Priorité à l'ouverture Contrôle de profondeur de champ Dans ce mode, vous réglez la valeur d'ouverture souhaitée et l'appareil détermine automatiquement la vitesse d'obturation en vue d'obtenir l'exposition standard correspondant à la luminosité du sujet. Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à...
Page 150
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée. Tournez la molette < > pour la régler. Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La vitesse d'obturation est définie automatiquement. Vérifiez l'affichage et photographiez. Tant que la vitesse d'obturation ne clignote pas, l'exposition est standard.
Page 151
Remarque Affichage de la valeur d'ouverture Plus la valeur est élevée, plus l'ouverture est petite. La valeur d'ouverture affichée varie selon l'objectif. Si aucun objectif n'est fixé à l'appareil photo, [F00] s'affiche comme ouverture. Contrôle de profondeur de champ Appuyez sur la touche de contrôle de profondeur de champ pour redescendre au réglage de la valeur d'ouverture actuelle de l'objectif et vérifiez la zone nette (profondeur de champ).
Page 152
M : Exposition manuelle Correction d'exposition avec ISO auto Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l'exposition, reportez-vous à l'indicateur de niveau d'exposition ou utilisez un posemètre en vente dans le commerce. * [M] signifie «...
Page 153
Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Vérifiez le repère de niveau d'exposition [ ] pour voir où se situe le niveau d'exposition actuel par rapport au niveau d'exposition standard. (1) Repère d'exposition standard (2) Repère de niveau d'exposition Réglez l'exposition et prenez la photo.
Page 154
Correction d'exposition avec ISO auto Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] pour la prise de vue avec exposition manuelle, vous pouvez régler la correction d'exposition ( ) comme suit : Tapotez l'indicateur de niveau d'exposition : Corr. expo/AEB] Écran de contrôle rapide Tournez la bague de commande tout en enfonçant le déclencheur à...
Page 155
BULB : Expositions longues (Pose longue) Minuteur Bulb Dans ce mode, l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur et se ferme lorsque vous le relâchez. Utilisez les poses longues pour photographier des scènes de nuit, des feux d'artifice, de l'astrophotographie et tout autre sujet qui nécessite une longue exposition.
Page 156
Prenez la photo. L'exposition continuera tant que vous maintiendrez le déclencheur complètement enfoncé. Le temps d'exposition écoulé s'affiche sur l'écran LCD. Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Page 157
Minuteur Bulb Vous pouvez régler au préalable la durée d'exposition pour les poses longues. Cette fonctionnalité élimine le besoin de maintenir continuellement enfoncé le déclencheur pendant les poses longues, ce qui peut réduire le flou de bougé. Veuillez noter que le minuteur Bulb ne peut être réglé et n'entrera en vigueur qu'en mode [BULB] (pose longue).
Page 158
Sélectionnez [OK]. Prenez la photo. Après avoir enfoncé le déclencheur à fond, la pose longue continue selon la durée que vous avez spécifiée. ] et la durée d'exposition sont affichés sur l'écran LCD pendant la prise de vue avec le minuteur Bulb. Pour effacer le réglage du minuteur, sélectionnez [Désac.] à...
Page 159
Prise de vue et enregistrement vidéo Ce chapitre décrit la prise de vue et l'enregistrement vidéo, et présente les réglages de menu sur l'onglet de prise de vue [ • Prise de photos • Enregistrement vidéo...
Page 160
Prise de photos Pour préparer la prise de photos, placez le sélecteur prise de photos/d'enregistrement vidéo sur < >, puis appuyez sur la touche < > et choisissez un mode de prise de vue. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles en mode [Fv], [P], [Tv], [Av], [M] ou [BULB].
Page 161
• Balance des blancs personnalisée • Correction de la balance des blancs • Correction des aberrations de l'objectif • Réduction du bruit pour les expositions longues • Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées • Acquisition des données d'effacement des poussières •...
Page 162
• Correction d'exposition manuelle • Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition) • Prise de photos standard...
Page 163
Menus de l'onglet : Prise de photos Qualité/taille img Qualité Typ/taill img Recadrage/aspect Exposition Corr. expo/AEB Réglages de sensibilité ISO PdV anti-scintill PdV anti-scintill HF Contrôle Speedlite externe Mode de mesure Détec. priorit AE si AF...
Page 164
Couleur/ton/Plage dynamique (1) Style d'image • Sélection du style d'image • Personnalisation du style d'image • Enregistrement du style d'image Espace couleur Clarté PdV HDR (PQ) Correction auto de luminosité Priorité hautes lumières Balance blancs/Correction qualité Balance blancs Rég. Bal B perso Écart br/Bal B Correct.
Page 166
Assistance pdv Mode Stabilisé (Stabil. img) Personnalis. ctrl rapides Délai mesure Assistance pdv Revue images Affichage haute vitesse Affichage sans Blackout Afficher simulation Aide aff.sim.vis.opt. HDR/C.Log View Assist. Attention : Mode Stabilisé (Stabil. img)] ne s'affiche pas lorsqu'un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image est fixé.
Page 167
Assistance pdv Affichage info pdv Affich. régl fréq img Format d'aff. viseur Aff. inversé Temp. arrêt auto...
Page 168
Qualité d'image Sélection de la taille d'image Images RAW Guide des réglages de qualité d'image Rafale maximum pour la prise de vue en continu Qualité JPEG/HEIF Remarque « Qualité d'image » dans ce guide fait référence aussi bien à la taille d'image qu'à la qualité...
Page 169
Réglez la taille d'image. Standard/Chang. Carte auto/Enr. multi médias Pour les images RAW, tournez la molette < > pour sélectionner la taille, et pour les images JPEG/HEIF, tournez la molette < >. Appuyez sur < > pour la définir. Enr. séparément Lorsque [Options Enr ] dans [ : Sél.
Page 170
Remarque est réglé si vous réglez à la fois RAW et JPEG/HEIF sur [ Deux versions de chaque photo sont enregistrées à la qualité d'image que vous avez spécifiée lorsque vous avez sélectionné à la fois RAW et JPEG/HEIF. Les deux images ont le même numéro de fichier, mais avec une extension de fichier différente : .JPG pour JPEG, .HIF pour HEIF et .CR3 pour RAW.
Page 171
DPP. Téléchargez la dernière version de DPP sur le site Web de Canon et installez-la, ce qui écrasera la version précédente ( Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne soient pas en mesure d'afficher les images RAW capturées avec cet appareil photo.
Page 172
Guide des réglages de qualité d'image Voir Taille de fichier photo/Nombre de prises de vue possibles/Rafale maximum pour la prise de vue en continu pour en savoir plus sur la taille de fichier, le nombre de photos disponibles, la rafale maximum et d'autres valeurs estimées.
Page 173
Rafale maximum pour la prise de vue en continu La rafale maximum approximative s'affiche en haut à gauche de l'écran de prise de vue et en bas à droite du viseur. Remarque Si la rafale maximum s'affiche en tant que « 99 », cela indique que vous pouvez prendre 99 photos ou plus en continu.
Page 174
Qualité JPEG/HEIF Sélectionnez [ : Qualité Sélectionnez la taille d'image désirée. Sélectionnez la taille d'image, puis appuyez sur < >. Réglez la qualité souhaitée (compression). Sélectionnez le numéro, puis appuyez sur < >. Des chiffres plus élevés garantissent une qualité plus élevée (compression moindre).
Page 175
Recadrage/ratio d'aspect des photos Lorsque vous utilisez un objectif RF ou EF, vous pouvez modifier le rapport d'aspect avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser [1,6x (recadrage)] pour prendre des photos comme si vous utilisiez un téléobjectif, car cette option agrandit le centre de l'image (une zone équivalente à...
Page 176
Sélectionnez la manière dont la zone de prise de vue est affichée. Sur l'écran à l'étape 2, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez le type d'affichage, puis appuyez sur < >. Attention Les options de qualité d'image ne sont pas disponibles lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé, ou avec un objectif RF-S/EF-S.
Page 177
Prenez la photo. Exemples de réglage Lorsque est sélectionné Lorsque est sélectionné ou qu'un objectif RF-S ou EF-S est utilisé Lorsque est sélectionné Lorsque est sélectionné...
Page 178
Lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé ou qu'un objectif RF-S/EF-S est utilisé, une image agrandie d'environ 1,6× est affichée. Lorsque [1:1 (ratio d'aspect)], [4:3 (ratio d'aspect)] ou [16:9 (ratio d'aspect)] est réglé, l'image à l'intérieur de la zone masquée ou entourée en noir est capturée. Attention Les zones en dehors de la partie recadrée ne sont pas enregistrées dans la prise de vue RAW lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé...
Page 179
Bracketing d'exposition auto (AEB) Lors du bracketing d'exposition, trois images consécutives sont capturées à différentes expositions en réglant automatiquement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. * AEB signifie « Auto Exposure Bracketing » (Bracketing d'exposition auto). Sélectionnez [ : Corr.
Page 180
Prenez la photo. Exposition standard Sous-exposition Surexposition Trois photos sont prises selon le mode d'acquisition spécifiée et dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Le bracketing d'exposition auto n'est pas annulé automatiquement. Pour annuler le bracketing d'exposition auto, suivez l'étape 2 pour désactiver l'affichage de la plage du bracketing d'exposition auto.
Page 181
Réglages de sensibilité ISO pour les photos Plage de sensibilité ISO en cas de réglage manuel Plage de sensibilité ISO utilisée avec ISO auto Vitesse d'obturation minimum pour ISO auto Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d'image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante.
Page 182
Réglage de la sensibilité ISO à partir d'un écran d'options Accédez à l'écran des options de sensibilité ISO. Tapotez la sensibilité ISO dans le coin inférieur droit de l'écran. Sélectionnez une option. Tournez la molette < > ou sélectionnez une valeur de réglage enregistrée.
Page 183
Remarque Pour spécifier [AUTO] lors du réglage de [Sensibilité ISO] dans [ Réglages de sensibilité ISO], appuyez sur la touche < >. Guide de sensibilité ISO Une sensibilité ISO basse réduit le bruit d'image, mais peut augmenter le risque de bougé...
Page 184
Attention Le bruit d'image (points lumineux ou effet de bande) et les couleurs irrégulières peuvent augmenter et la résolution apparente peut diminuer en H (équivalent à 102400 ISO), car il s'agit d'une sensibilité ISO élargie. Étant donné que L (équivalent à 50 ISO) est un réglage de sensibilité ISO élargie, la gamme dynamique sera légèrement plus étroite par rapport au réglage standard.
Page 185
Plage de sensibilité ISO en cas de réglage manuel Vous pouvez régler la plage de réglage manuel de la sensibilité ISO (limites minimum et maximum). Sélectionnez [ Réglages de sensibilité ISO] ( Sélectionnez [Plage ISO]. Réglez [Minimum]. Sélectionnez la case [Minimum], puis appuyez sur < >.
Page 186
Réglez [Maximum]. Sélectionnez la case [Maximum], puis appuyez sur < >. Sélectionnez la sensibilité ISO, puis appuyez sur < >. Sélectionnez [OK].
Page 187
Plage de sensibilité ISO utilisée avec ISO auto Vous pouvez régler la plage de sensibilité ISO automatique pour ISO auto. Sélectionnez [Plage auto]. Réglez [Minimum]. Sélectionnez la case [Minimum], puis appuyez sur < >. Sélectionnez la sensibilité ISO, puis appuyez sur < >.
Page 188
Sélectionnez [OK]. Remarque Les réglages [Minimum] et [Maximum] fonctionneront également comme sensibilité minimum et maximum pour le décalage de sécurité de la sensibilité ISO...
Page 189
Vitesse d'obturation minimum pour ISO auto Pour éviter le réglage automatique d'une vitesse d'obturation trop faible, vous pouvez régler la vitesse d'obturation minimum pour ISO auto. Ce réglage est efficace dans le mode [P] ou [Av] lorsque vous photographiez des sujets en mouvement avec un objectif grand-angle ou lorsque vous utilisez un téléobjectif.
Page 190
Réglez la vitesse d'obturation minimum souhaitée. Auto Si vous sélectionnez [Auto], tournez la molette < > pour régler la différence par rapport à la vitesse standard (vers Plus lente ou Plus rapide), puis appuyez sur < >. Manuelle Si vous sélectionnez [Manuelle], tournez la molette < >...
Page 191
Prise de vue anti-scintillement Si vous photographiez à une vitesse d'obturation rapide sous une source lumineuse scintillante comme des lampes fluorescentes, l'exposition et les couleurs peuvent apparaître inégales lors de la prise de vue en continu en raison d'une exposition verticale inégale. La prise de vue anti-scintillement vous permet de prendre des photos lorsque l'exposition et les couleurs sont moins affectées par le scintillement.
Page 192
Attention Lorsque [Act.] est réglé et que vous photographiez sous une source lumineuse scintillante, l'inertie au déclenchement de l'obturateur peut devenir plus longue. Le scintillement à une fréquence autre que 50 Hz ou 60 Hz ne peut pas être détecté. En outre, si la fréquence de scintillement de la source lumineuse change pendant la prise de vue en continu, les effets du scintillement ne peuvent pas être réduits.
Page 193
Prise de vue anti-scintillement haute fréquence Réglage Tv recommandé Réglage manuel Les images peuvent être affectées par un effet de bande si vous photographiez sous des sources lumineuses qui scintillent à des fréquences élevées. La prise de vue anti- scintillement haute fréquence vous permet de prendre des photos à des vitesses d'obturation adaptées au scintillement haute fréquence, ce qui réduit l'effet de ce scintillement sur les images.
Page 194
Sélectionnez [Act.]. Sélectionnez un élément.
Page 195
Réglage Tv recommandé L'appareil photo détecte les sources lumineuses de 50,0 à 8 193,7 Hz et affiche une vitesse d'obturation adaptée à la prise de vue sous des sources lumineuses qui scintillent à des fréquences élevées. Vous pouvez ensuite basculer sur la vitesse d'obturation indiquée. Réglez la vitesse d'obturation souhaitée.
Page 196
Basculez sur la vitesse d'obturation indiquée. Sélectionnez [Oui] pour basculer sur la vitesse d'obturation indiquée. Si vous sélectionnez [Oui (aller sur rég. Tv)], l'écran [Réglage manuel] s'affichera. Allez à l'étape 2 de Réglage manuel. Prenez la photo. Attention Les vitesses d'obturation affichées seront comprises entre 1/50,0 et 1/8192,0 seconde.
Page 197
Réglage manuel Vérifiez à l'écran les zones d'image affectées par les sources lumineuses qui scintillent à des fréquences élevées, puis trouvez une vitesse d'obturation adaptée. Sélectionnez [Réglage manuel]. Ajustez la vitesse d'obturation. Procédez comme suit si l'effet de bande n'est pas éliminé à la vitesse d'obturation définie par le réglage Tv recommandé.
Page 198
Attention Les vitesses d'obturation que vous pouvez régler manuellement sont comprises entre 1/50,0 et 1/8192,0 seconde. La vitesse de synchronisation maximale lors de la photographie au flash est limitée à 1/181,0 seconde dans les modes d'obturation autres que [Électronique En mode d'obturation [Électronique ], la vitesse de synchronisation maximale lors de la photographie au flash est limitée à...
Page 199
Prise de vue avec des flashes Speedlite Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX Flashes autres que Canon Contrôle groupe flash rapide Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS Les fonctionnalités des flashes Speedlite de la série EL/EX (vendus séparément) peuvent...
Page 200
Correction d'exposition au flash Vous pouvez ajuster la puissance du flash (correction d'exposition au flash). Avec une image affichée à l'écran, appuyez sur la touche < > et utilisez une molette pour régler la valeur de correction d'exposition au flash ( ).
Page 201
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé sur le mode flash automatique A-TTL ou TTL, le flash ne peut être émis qu'à pleine puissance. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur [M] ou [Av] et ajustez la valeur d'ouverture avant la prise de vue.
Page 202
Flashes autres que Canon Vitesse de synchronisation La vitesse de synchronisation pour les flashes compacts autres que Canon dépend du mode d'obturation. Avant la prise de vue, confirmez que la synchronisation du flash se fait correctement. Vitesse de synchronisation Réglage [ : Mode d'obturation] Mécanique...
Page 203
Contrôle groupe flash rapide Lorsque vous visualisez l'écran de prise de vue lors de la photographie avec plusieurs flashes sans fil, vous pouvez configurer les réglages pour chaque groupe de flashes en appuyant sur la touche attribuée à [Contrôle groupe flash rapide] dans [ Personnaliser bout pour PdV].
Page 204
Remarque L'écran de réglage [Contrôle groupe flash rapide] peut être affiché dans le mode [Fv], [P], [Tv], [Av], [M] ou [BULB]. Lorsque les flashes Speedlite sont réglés sur un mode de flash autre que < > (commande de chaque groupe), l'écran [Réglage fonctions flash] s'affiche si vous appuyez sur la touche <...
Page 205
Réglages des fonctions du flash Émission éclair Balance E-TTL Mesure au flash E-TTL II Contrôle du flash continu Priorité à la vitesse de synchronisation Synchronisation lente Réglages des fonctions du flash Réglages des fonctions personnalisées du flash Effacement des réglages des fonctions du flash/Effacement de toutes les fonctions personnalisées du flash Speedlite Les fonctions des flashes Speedlite de la série EL/EX compatibles avec les réglages des fonctions du flash peuvent être réglées via un écran du menu de l'appareil photo.
Page 206
Sélectionnez une option. Émission éclair Pour activer la photographie avec flash, réglez sur [Act.]. Pour que seul le faisceau d'assistance autofocus du flash Speedlite soit émis, sélectionnez [Désac.].
Page 207
Balance E-TTL Vous pouvez régler votre apparence préférée (balance) pour les prises de vue avec flash. Ce réglage vous permet d'ajuster le ratio de l'éclairage ambiant sur la sortie lumineuse du flash Speedlite. Réglez la balance sur [Priorité ambiance] pour diminuer la proportion de puissance du flash et utiliser un éclairage ambiant produisant des photos réalistes avec une ambiance naturelle.
Page 208
Mesure au flash E-TTL II Réglez sur [Éval (PrioVisg)] pour obtenir une mesure de portée du flash adéquate pour les photos de personnes. Réglez sur [Évaluative] pour obtenir une mesure du flash qui insiste sur le déclenchement dans la prise de vue en continu. Si [Moyenne] est sélectionné, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l'ensemble de la scène mesurée.
Page 209
Contrôle du flash continu Réglez sur [E-TTL chaq.prise] pour exécuter la mesure du flash pour chaque prise. Réglez sur [E-TTL 1re prise] pour exécuter la mesure du flash pour la première prise uniquement avant la prise de vue en continu. Le niveau de puissance du flash pour la première prise est appliqué...
Page 210
Priorité à la vitesse de synchronisation Vous pouvez utiliser une vitesse de synchronisation plus rapide que la vitesse normale lors de la photographie au flash. Disponible lorsque [Mode flash] est réglé sur [Mesure flash E-TTL II]. Les vitesses de synchronisation du flash varient comme suit lorsque cette fonction est réglée sur [Act.], en fonction de la combinaison des autres réglages de l'appareil photo.
Page 211
Synchronisation lente Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode [P] ou [Av]. Veuillez noter que la vitesse maximale de synchronisation du flash varie en fonction de la combinaison des réglages de [ : Mode d'obturation] et [ Recadrage/aspect].
Page 212
1/* sec. (fixe) La vitesse d'obturation est fixée comme suit, ce qui permet d'éviter le flou du sujet et le flou de bougé plus efficacement qu'avec [1/*-1/60sec. auto]. Cependant, sous un faible éclairage, l'arrière-plan du sujet paraîtra plus sombre qu'avec [1/*-1/60sec. auto]. Mode d'obturation Vitesse d'obturation Recadrage/aspect...
Page 213
Réglages des fonctions du flash Les informations affichées sur l'écran, l'emplacement de l'affichage et les options disponibles dépendent du modèle de flash Speedlite, des réglages de ses fonctions personnalisées, du mode de flash et d'autres facteurs. Pour en savoir plus sur les fonctions du flash Speedlite, reportez-vous au mode d'emploi l'accompagnant.
Page 214
Mode de flash Vous pouvez sélectionner le mode du flash en fonction de la photographie avec flash souhaitée. [Mesure flash E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EL/EX pour la photographie avec flash automatique. [Flash manuel] vous permet de régler vous-même [Niveau de puissance flash] du flash Speedlite.
Page 215
Commande de ratio du flash (RATIO) Avec un flash macro, vous pouvez régler la commande de ratio du flash. Reportez-vous au mode d'emploi du flash macro pour en savoir plus sur la commande de ratio du flash. Zoom avec flash (couverture du flash) Avec les flashes Speedlite pourvus d'une tête de flash zoom, vous pouvez régler la couverture du flash.
Page 216
Mode de synchronisation En principe, réglez cette option sur [Synchronisation sur 1er rideau] pour que le flash se déclenche juste après le début de la prise de vue. Réglez sur [Synchronisation sur 2e rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos naturelles des traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture.
Page 217
Remarque Si la correction d'exposition au flash est réglée avec le flash Speedlite, vous ne pouvez pas régler la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo. Si elle est réglée à la fois sur l'appareil photo et le flash Speedlite, les réglages du Speedlite ont priorité...
Page 218
Réglages des fonctions personnalisées du flash Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite, consultez le mode d'emploi du Speedlite. Sélectionnez [Réglages C.Fn flash]. Réglez les fonctions de votre choix. Sélectionnez le numéro. Sélectionnez une option. Attention Les flashes Speedlite de la série EX se déclenchent toujours à...
Page 219
Effacement des réglages des fonctions du flash/ Effacement de toutes les fonctions personnalisées du flash Speedlite Sélectionnez [Réinit. réglages]. Sélectionnez les réglages à réinitialiser. Sélectionnez [Réinitialiser réglages flash] ou [Réinit toutes C.Fn Speedlite]. Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation pour réinitialiser tous les réglages du flash ou les réglages des fonctions personnalisées.
Page 220
Sélection du style d'image Caractéristiques du style d'image Symboles Il vous suffit de sélectionner un style d'image prédéfini pour obtenir des caractéristiques d'image s'harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet. En mode [ ], [ ] (Auto) est automatiquement réglé. Sélectionnez [ : Style d'image] ( Sélectionnez un style d'image.
Page 221
Caractéristiques du style d'image Auto La teinte de couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil et tout particulièrement pour les scènes dans la nature, à l'extérieur ou à la tombée de la nuit.
Page 222
Monochrome Crée des images en noir et blanc. Attention Il n'est pas possible de récupérer des images en couleur depuis des images JPEG/HEIF prises avec le style d'image [Monochrome]. Déf. ut. 1–3 Vous pouvez ajouter un nouveau style d'après des préréglages tels que [Portrait] ou [Paysage] ou un fichier de style d'image, puis le configurer au besoin ( ).
Page 223
Symboles Les icônes sur l'écran de sélection du style d'image représentent [Force], [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté] ainsi que [Contraste] et d'autres paramètres. Les nombres indiquent la valeur pour ces réglages spécifiés pour chaque style d'image. Netteté Force Finesse Seuil Contraste Saturation Teinte couleur...
Page 224
Personnalisation du style d'image Réglages et effets Réglage Monochrome Vous pouvez personnaliser un style d'image en le modifiant par rapport aux réglages par défaut. Pour en savoir plus sur la personnalisation de [Monochrome], voir Réglage Monochrome. Sélectionnez [ : Style d'image] ( Sélectionnez un style d'image.
Page 225
Réglez le degré de l'effet. Réglez le niveau d'effet, puis appuyez sur < >. Appuyez sur la touche < > pour sauvegarder le réglage ajusté et revenir à l'écran de sélection du style d'image. Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s'affiche en bleu.
Page 226
Réglages et effets Netteté Force 0 : Accentuation faible du contour 7 : Accentuation forte du contour Finesse* 1 : Fin 5 : Granuleux Seuil* 1 : Faible 5 : Élevée Contraste –4 : Faible contraste +4 : Contraste élevé Saturation –4 : Faible saturation +4 : Saturation élevée...
Page 227
Réglage Monochrome Effet de filtre Même avec la même image monochrome, vous pouvez faire ressortir davantage les nuages blancs, les arbres verts ou d'autres éléments en appliquant un effet de filtre. Filtre Exemple d'effet N:Aucun Image en noir et blanc normale sans effet de filtre. Ye:Jaune Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Page 228
Enregistrement du style d'image Vous pouvez sélectionner un style d'image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], l'ajuster à votre guise et l'enregistrer sous [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3]. Pratique lors de la création de plusieurs styles d'image avec des réglages différents. Les styles d'image que vous avez enregistrés sur l'appareil photo au moyen d'EOS Utility (logiciel EOS, ) peuvent également être modifiés ici.
Page 229
Sélectionnez un style d'image de base. Sélectionnez le style d'image de base, puis appuyez sur < >. Sélectionnez également des styles de cette façon lorsque vous ajustez des styles enregistrés sur l'appareil photo avec EOS Utility (logiciel EOS). Sélectionnez une option. Sélectionnez une option, puis appuyez sur <...
Page 230
Réglez le degré de l'effet. Réglez le niveau d'effet, puis appuyez sur < >. Pour des informations détaillées, consultez Personnalisation du style d'image. Appuyez sur la touche < > pour sauvegarder le réglage ajusté et revenir à l'écran de sélection du style d'image. Le style d'image de base apparaît à...
Page 231
Remarque Pour photographier avec un style d'image enregistré, sélectionnez le paramètre [Déf. ut. *] enregistré, puis photographiez. Pour savoir comment enregistrer un fichier de style d'image sur l'appareil photo, reportez-vous au mode d'emploi d'EOS Utility.
Page 232
Prise de vue HDR (PQ) PdV HDR (PQ)] vous permet de capturer des images HDR conformes à la spécification PQ (faisant référence à la courbe gamma du signal d'entrée pour l'affichage des images HDR) définie dans ITU-R BT.2100 et SMPTE ST.2084. Remarque Images capturées en tant qu'images HEIF ou RAW.
Page 233
Espace colorimétrique Adobe RVB La variété des couleurs reproductibles s'appelle l'« espace colorimétrique ». Pour la prise de vue normale, sRVB est recommandé. En mode [ ], [sRVB] est automatiquement réglé. Sélectionnez [ : Espace couleur] ( Réglez une option d'espace colorimétrique. Sélectionnez [sRVB] ou [Adobe RVB], puis appuyez sur <...
Page 234
Clarté Vous pouvez ajuster la clarté de l'image, telle que déterminée par le contraste des bords de l'image. Réglez vers le côté négatif pour rendre les images plus douces ou vers le côté positif pour un aspect plus net. Sélectionnez [ : Clarté] ( Réglez le degré...
Page 235
Correction automatique de luminosité La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement si les photos sont sombres ou si le contraste est trop faible ou trop élevé. En mode [ ], [Standard] est automatiquement réglé. Sélectionnez [ : Correction auto de luminosité] ( Réglez une option de correction.
Page 236
Priorité hautes lumières Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [ : Priorité hautes lumières] ( Réglez une option. [Act.] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gradation entre les gris et les hautes lumières s'adoucit. [Optimisé] : réduit la surexposition des hautes lumières encore plus que [Act.] dans certaines conditions de prise de vue.
Page 237
Balance des blancs Balance des blancs ] Balance des blancs automatique ] Réglage d'une température de couleur La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. En principe, [Balance des blancs automatique ( )] fournit une balance des blancs appropriée. Si vous ne parvenez pas à...
Page 238
Remarque Pour des instructions de réglage de [ ] et [ ], voir ] Balance des blancs automatique. Pour régler une balance des blancs adaptée à la source lumineuse de l'emplacement de prise de vue, sélectionnez [ ] et tournez la molette < >...
Page 239
Balance des blancs L'œil humain s'adapte aux variations d'éclairage de sorte que les objets blancs paraissent blancs sous toutes sortes d'éclairage. Les appareils photo numériques déterminent le blanc à partir de la température de couleur de l'éclairage et, en fonction de cela, appliquent un traitement d'image pour rendre les teintes de couleur plus naturelles sur vos photos.
Page 240
] Balance des blancs automatique Avec [ ] (Priorité ambiance), vous pouvez augmenter légèrement l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au tungstène. Si vous sélectionnez [ ] (Priorité blanc), vous pouvez réduire l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image.
Page 241
] Réglage d'une température de couleur Une valeur peut être réglée pour représenter la température de couleur de la balance des blancs. Accédez à l'écran de la balance des blancs. Suivez les étapes 1 à 2 de Balance des blancs. Réglez la température de couleur.
Page 242
Balance des blancs personnalisée Enregistrement des balances des blancs personnalisées Sélection et prise de vue avec des balances des blancs personnalisées Attribution d'un nom aux balances des blancs personnalisées Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez régler la balance des blancs à l'aide d'une image capturée sous le même éclairage que celui de l'emplacement de la prise de vue.
Page 243
Sélectionnez [Personnalisé]. Sélectionnez [ *], puis appuyez sur < >. Sélectionnez un numéro de balance des blancs personnalisée pour y enregistrer les données de la balance des blancs. Tournez la molette < > ou appuyez sur < > à gauche ou à droite pour sélectionner un numéro de 1 à...
Page 244
Photographiez un objet complètement blanc ( La balance des blancs personnalisée est enregistrée sur l'appareil photo. Pour photographier avec la balance des blancs personnalisée enregistrée, voir Sélection et prise de vue avec des balances des blancs personnalisées.
Page 245
Enregistrement à partir du menu Sélectionnez [ : Rég. Bal B perso] ( Sélectionnez un numéro de balance des blancs personnalisée pour y enregistrer les données de la balance des blancs. Appuyez sur < >. Tournez la molette < > ou appuyez sur < >...
Page 246
Photographiez un objet complètement blanc ( La balance des blancs personnalisée est enregistrée sur l'appareil photo. Pour photographier avec la balance des blancs personnalisée enregistrée, voir Sélection et prise de vue avec des balances des blancs personnalisées.
Page 247
Enregistrement à partir d'une image existante sur une carte Photographiez un objet complètement blanc. Photographiez un objet complètement blanc comme décrit dans Prise de vue pour enregistrer des balances des blancs personnalisées. Sélectionnez [ : Rég. Bal B perso] ( Sélectionnez un numéro de balance des blancs personnalisée pour y enregistrer les données de la balance des blancs.
Page 248
Sélectionnez une image à enregistrer comme balance des blancs personnalisée. Tournez la molette < > pour sélectionner l'image capturée à l'étape 1, puis appuyez sur < >. Enregistrez les données d'image en tant que balance des blancs personnalisée sur l'appareil photo. Sélectionnez [OK] après le message et votre balance des blancs personnalisée sera enregistrée sur l'appareil photo.
Page 249
Prise de vue pour enregistrer des balances des blancs personnalisées Veuillez noter ce qui suit lorsque vous photographiez un objet complètement blanc pour enregistrer la couleur en tant que balance des blancs personnalisée. Le numéro que vous avez sélectionné (1) clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran et sur l'écran LCD.
Page 250
Sélection et prise de vue avec des balances des blancs personnalisées Réglage depuis l'écran de contrôle rapide Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez l'élément de réglage [Balance blancs]. Sélectionnez [Personnalisé]. Sélectionnez le numéro de la balance des blancs personnalisée. Tournez la molette <...
Page 251
Prenez la photo. Réglage à partir du menu Sélectionnez [ : Rég. Bal B perso] ( Sélectionnez le numéro de la balance des blancs personnalisée. (1) Image enregistrée Sur l'écran [Rég. Bal B perso], sélectionnez le numéro de la balance des blancs personnalisée enregistrée.
Page 252
Prenez la photo. La photo est prise avec le réglage [ *] appliqué.
Page 253
Attribution d'un nom aux balances des blancs personnalisées Vous pouvez ajouter un nom (légende) aux cinq balances des blancs personnalisées enregistrées (n° de balance des blancs personnalisée 1 à 5). Sélectionnez [ : Rég. Bal B perso] ( Sélectionnez le numéro de la balance des blancs personnalisée. Sur l'écran [Rég.
Page 254
Saisissez le texte. Utilisez < >, < > ou < > pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur < > pour le saisir. En sélectionnant [ ], vous pouvez changer de mode de saisie. Sélectionnez [ ] ou appuyez sur la touche < >...
Page 255
Correction de la balance des blancs Correction de la balance des blancs Bracketing auto de la balance des blancs Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Ce réglage aura le même effet que l'utilisation d'un filtre de conversion de température de couleur ou d'un filtre de correction de couleur en vente dans le commerce.
Page 256
Définissez la correction de la balance des blancs. Exemple de réglage : A2, G1 Utilisez < > pour déplacer le repère « ■ » sur l'écran à l'emplacement de votre choix. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La balance des blancs est corrigée dans le sens dans lequel vous déplacez le repère.
Page 257
Bracketing auto de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs (WB Bkt.) vous permet de capturer trois images à la fois avec différentes teintes de couleur. Sélectionnez [ : Écart br/Bal B] ( Réglez la valeur de bracketing de la balance des blancs. Exemple de réglage : Biais B/A, ±3 niveaux Lorsque vous tournez la molette <...
Page 258
Attention Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour la prise de vue en continu est inférieure. L'enregistrement d'images sur la carte prend plus de temps que lors d'une prise de vue normale. Remarque L'ordre du bracketing est le suivant : (1) Balance des blancs standard, (2) Biais bleu (B) et (3) Biais ambre (A) ou (1) Balance des blancs standard, (2) Biais magenta (M) et (3) Biais vert (G).
Page 259
Correction des aberrations de l'objectif Correction du vignetage Correction de la distorsion Correction de la respiration focale Optimiseur objectif numérique Correction de l'aberration chromatique Correction de la diffraction Le vignetage, la distorsion d'image et d'autres problèmes peuvent être occasionnés par les caractéristiques optiques de l'objectif.
Page 260
Sélectionnez un réglage. Confirmez que le nom de l'objectif fixé et [Données de correction dispo.] sont affichés. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché, voir Optimiseur objectif numérique. Correction du vignetage Le vignetage (coins de l'image sombre) peut être corrigé. Attention Du bruit peut apparaître sur les contours de l'image en fonction des conditions de prise de vue.
Page 261
Correction de la distorsion La distorsion (déformation de l'image) peut être corrigée. Attention Pour corriger la distorsion, l'appareil photo capture une zone d'image plus étroite que la zone vue lors de la prise de vue par le viseur, ce qui recadre un peu l'image et diminue légèrement la résolution apparente.
Page 262
Des artefacts de correction peuvent se produire avec certains objectifs et dans certaines conditions de prise de vue. Visitez le site Web de Canon ( ) pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec cette fonction .
Page 263
Optimiseur objectif numérique Différentes aberrations dues aux caractéristiques optiques de l'objectif peuvent être corrigées, ainsi que la diffraction et la perte de résolution due au filtre passe-bas. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché par [Optim. objectif numérique], vous pouvez utiliser EOS Utility pour ajouter des données de correction d'objectif à...
Page 264
Correction de l'aberration chromatique L'aberration chromatique (frange de couleur autour des sujets) peut être corrigée. Remarque [Corr. aberrat. chrom.] ne s'affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est réglé sur [Standard] ou [Élevée].
Page 265
La correction des aberrations de l'objectif ne peut pas être appliquée aux images JPEG/HEIF existantes. Lorsque vous utilisez un objectif d'un fabricant autre que Canon, il est recommandé de régler les corrections sur [Désac.], même si [Données de correction dispo.] est affiché.
Page 266
Remarque Remarques générales sur la correction des aberrations de l'objectif Les effets de la correction des aberrations de l'objectif varient selon l'objectif et les conditions de prise de vue. L'effet peut également être difficile à discerner en fonction de l'objectif utilisé, des conditions de prise de vue, etc. Si la correction est difficile à...
Page 267
Réduction du bruit pour les expositions longues Il est possible de réduire le bruit comme les points lumineux ou l'effet de bande qui a tendance à se produire lors des expositions longues à une vitesse d'obturation d'une seconde ou plus lente. Sélectionnez [ : Réduct.
Page 268
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées Vous pouvez réduire le bruit d'image généré. Cette fonction est particulièrement efficace lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO élevée. Lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO basse, le bruit dans les portions plus sombres de l'image (zones d'ombre) peut davantage être réduit.
Page 269
Acquisition des données d'effacement des poussières Préparatifs Ajout des données d'effacement des poussières Les données d'effacement des poussières utilisées pour effacer les taches de poussière peuvent être ajoutées aux images si le nettoyage du capteur laisse de la poussière sur le capteur.
Page 270
Sélectionnez [OK]. Une fois le nettoyage automatique du capteur d'image effectué, un message apparaît. Même si le bruit mécanique de l'obturateur se fait entendre pendant le nettoyage, aucune photo n'est prise.
Page 271
Photographiez un objet complètement blanc. Photographiez avec un objet complètement blanc (comme une nouvelle feuille de papier blanc) remplissant l'écran, à une distance de 20–30 cm (0,7–1,0 pied). Étant donné que l'image ne sera pas sauvegardée, les données peuvent être collectées sans qu'une carte ne soit insérée dans l'appareil photo.
Page 272
Ajout des données d'effacement des poussières Désormais, l'appareil photo annexera les données d'effacement des poussières obtenues sur toutes les photos. Il est recommandé d'acquérir immédiatement les données d'effacement des poussières avant la prise de vue. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour automatiquement effacer les taches de poussière, voir le mode d'emploi de Digital Photo Professional.
Page 273
Expositions multiples Fusion de plusieurs expositions avec une image JPEG enregistrée sur la carte Vérification et suppression des expositions multiples pendant la prise de vue Alors que vous photographiez plusieurs expositions (2–9), vous pouvez voir comment les images sont fusionnées en une seule image. Sélectionnez [ : Expo multiple] ( Réglez [Exposit.
Page 274
Réglez [Ctrl expo multi]. Sélectionnez une option de fusion, puis appuyez sur < >. Sans gain L'exposition de chaque image capturée est ajoutée de manière cumulative. D'après [Nb d'expositions], réglez une correction d'exposition négative. Suivez ces directives de base pour régler la valeur de correction d'exposition.
Page 275
Réglez [Nb d'expositions]. Sélectionnez le nombre d'expositions, puis appuyez sur < >. Spécifiez les images à sauvegarder. Pour sauvegarder toutes les expositions simples et l'image à exposition multiple, sélectionnez [Ttes images] et appuyez sur < >. Pour sauvegarder uniquement l'image à exposition multiple, sélectionnez [Finale seule] et appuyez sur <...
Page 276
Réglez [Expo multi cont.]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur < >. Avec [1 photo], la prise de vue avec exposition multiple est automatiquement annulée une fois la prise de vue terminée. Avec [En continu], la prise de vue avec exposition multiple continue jusqu'à...
Page 277
Photographiez les expositions suivantes. Les images capturées jusqu'ici sont affichées fusionnées. Pour l'affichage des images seules, appuyez sur la touche < > à plusieurs reprises. La prise de vue avec exposition multiple cesse lorsque le nombre prédéterminé d'expositions est atteint. Remarque Avec [ON:Fn/ctrl], vous pouvez appuyer sur la touche <...
Page 278
Fusion de plusieurs expositions avec une image JPEG enregistrée sur la carte Vous pouvez sélectionner une image JPEG enregistrée sur la carte comme première exposition simple. L'image JPEG sélectionnée reste intacte. Sélectionnez [Sélect. img pr expo multiple]. Sélectionnez la première image. Tournez la molette <...
Page 279
Prenez la photo. Lorsque vous sélectionnez la première image, le nombre d'expositions restantes tel que défini avec [Nb d'expositions] diminue d'un chiffre. Images sélectionnables Vous pouvez sélectionner une image JPEG prise avec le même angle de champ que la première image JPEG sélectionnée. Images capturées à...
Page 280
Vérification et suppression des expositions multiples pendant la prise de vue Pour afficher l'image à exposition multiple jusqu'ici, vérifier l'exposition et voir comment les images sont fusionnées, vous pouvez appuyer sur la touche < > avant de terminer de photographier le nombre d'expositions que vous avez spécifié (lorsque [ON:Fn/ctrl] est réglé, mais pas avec [ON:PdVcont]).
Page 281
Y a-t-il des restrictions quant à la qualité d'image ? Des expositions multiples sont capturées en tant qu'images JPEG [ ]. Même avec : Typ/taill img] réglé sur RAW uniquement, ces images sont capturées en tant qu'images JPEG [ Puis-je fusionner les images enregistrées sur la carte ? Avec [Sélect.
Page 282
Bracketing de mise au point Le bracketing de mise au point permet la prise de vue en continu en modifiant automatiquement la distance focale après chaque photo. Ces images vous permettent de créer une seule image nette avec une grande profondeur de champ. La composition est également possible au moyen d'une application prenant en charge la composition de la profondeur, comme Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Page 283
Réglez [Palier m.a.p]. Spécifiez le degré de décalage de la mise au point. Ce niveau se règle automatiquement en fonction de la valeur d'ouverture au moment de la prise de vue. De plus grandes valeurs d'ouverture augmentent le décalage de mise au point et font que le bracketing de mise au point couvre une plus grande plage avec le même palier de mise au point et le même nombre de prises de vue.
Page 284
Réglez [Composite prfndeur]. Sélectionnez [Act.] pour la composition de la profondeur à partir de l'appareil photo. L'image composite avec profondeur et les images sources sont sauvegardées. Sélectionnez [Désac.] si vous préférez ne pas effectuer la composition de la profondeur à partir de l'appareil photo. Seules les images capturées sont sauvegardées.
Page 285
Réglez [Intervalle flash]. Le bracketing de mise au point est disponible avec les flashes Speedlite compatibles et avec des flashes autres que Canon via la borne de synchronisation. Avec le réglage [0], les flashes Speedlite compatibles se déclenchent et l'appareil photographie dès que les flashes Speedlite sont complètement chargés.
Page 286
Il est recommandé de photographier avec un angle de champ plus élargi. Après la composition de la profondeur, vous pouvez recadrer l'image au besoin. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs et les flashes compatibles avec cette fonction ( Les réglages adéquats du [Palier m.a.p] varient selon le sujet.
Page 287
Remarque Pour des résultats optimaux, réglez la valeur d'ouverture dans une plage de f/5,6– 11 avant la prise de vue. Les détails comme la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO sont déterminés par les conditions de la première prise. : Bracketing m.a.p] revient sur [Désac.] lorsque le commutateur d'alimentation est placé...
Page 288
Réglage de la qualité d'image de la composition de la profondeur et images sauvegardées Les images composites sont sauvegardées comme des images JPEG ou HEIF avec une qualité d'image . Les images composites RAW ne sont pas générées. Lorsque [Options Enr ] dans [ : Sél.
Page 289
à mi-course ou à fond. Même avec des objectifs à zoom à ouverture maximale constante, l'exposition peut changer si vous faites un zoom tout en enfonçant le déclencheur à mi-course ou à fond. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon (...
Page 290
Remarque L'obturateur électronique est utilisé pour la prise de vue. Le nombre de prises de vue préliminaires varie en fonction de la vitesse de prise de vue en continu. (Par exemple, à une vitesse de prise de vue en continu d'environ 30 photos/seconde, l'appareil photo photographie pendant environ 0,5 seconde avant que vous enfonciez le déclencheur à...
Page 291
Déclenchement de prises à intervalle Avec le minuteur d'intervalles, vous pouvez régler l'intervalle de prise de vue et le nombre de photos, de sorte que l'appareil photo prenne à plusieurs reprises des photos individuelles selon votre intervalle jusqu'à ce que le nombre de photos que vous avez spécifiées soit pris. Sélectionnez [ : Minuteur interval] ( Sélectionnez [Act.].
Page 292
Réglez l'intervalle de prise de vue et le nombre de photos. Sélectionnez une option à régler (heures : minutes : secondes / nombre de photos). Appuyez sur < > pour afficher [ ]. Réglez le nombre souhaité, puis appuyez sur < >.
Page 293
Prenez la photo. La première photo est prise et la prise de vue continue selon les réglages du minuteur d'intervalles. Pendant le déclenchement de prises à intervalle, [ ] clignotera. Une fois le nombre prédéterminé de photos prises, le déclenchement de prises à...
Page 294
Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Dans le mode de mise au point < >, l'appareil photo ne photographie pas tant que les sujets ne sont pas nets.
Page 295
Fonction Obturateur silencieux Désactive les bruits de déclenchement de l'obturateur, les bruits de fonctionnement, ainsi que le déclenchement et l'illumination du flash et d'autres sources lumineuses. Les réglages suivants sont utilisés et ne peuvent pas être modifiés. Mode d'obturation : [Électronique Bruit de déclenchement de l'obturateur, bip ciblé...
Page 296
Mode d'obturation Vous pouvez choisir la méthode de déclenchement de l'obturateur. Sélectionnez [ : Mode d'obturation] ( Sélectionnez une option. Mécanique La prise de vue active l'obturateur mécanique. Recommandé lors de la prise de vue avec l'ouverture grande ouverte d'un objectif lumineux. 1 rideau élec.
Page 297
Le zoom pendant la prise de vue en continu peut entraîner des changements d'exposition même avec le même nombre-f. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Selon l'objectif utilisé, envisagez de photographier avec [1 rideau élec.] ou [Électronique...
Page 298
Activation du déclenchement de l'obturateur sans carte Réglez sur [Désac.] pour éviter de prendre des photos à moins que des cartes soient insérées dans l'appareil photo. Sélectionnez [ : Déclencher obturat. sans carte] ( Sélectionnez [Désac.].
Page 299
Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé) Distance focale Ce menu est affiché pour la configuration des réglages du Mode Stabilisé de l'appareil photo lorsque vous utilisez un objectif non pourvu d'un stabilisateur d'image. Avec un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, le fait de basculer le commutateur du stabilisateur d'image de l'objectif sur <...
Page 300
Attention Dans certains cas, cela peut ne pas fournir une stabilisation suffisante pour certains objectifs. Remarque Pour en savoir plus sur la stabilisation d'image pour l'enregistrement vidéo, voir Stabilisateur numérique vidéo. Distance focale La stabilisation d'image d'après la distance focale de l'objectif que vous avez spécifiée est possible en réglant la distance focale si vous utilisez un objectif ne prenant pas en charge la communication d'objectif.
Page 301
Réglez la distance focale. Tournez la molette < > pour sélectionner le chiffre de la distance focale. Appuyez sur < > pour afficher [ ]. Réglez le nombre souhaité, puis appuyez sur < >. (Revient à [ Sélectionnez [OK]. Attention Réglez [ : Déclencher obtur.
Page 302
Personnalisation des contrôles rapides Les éléments de contrôle rapide et leur disposition sont personnalisables. Sélectionnez [ : Personnalis. ctrl rapides] ( Sélectionnez [Modifier la disposition]. Sélectionnez les éléments à supprimer. Tournez la molette < > ou utilisez < > pour sélectionner un élément à...
Page 303
Sélectionnez les éléments à ajouter. Tournez la molette < > ou utilisez < > pour sélectionner un élément à ajouter, puis appuyez sur < >. Pour modifier la disposition, appuyez sur la touche < >. Modifiez la disposition. Utilisez la molette < >...
Page 304
Sélectionnez [Sauvegarder et quitter]. Passez en revue l'écran. Appuyez sur la touche < > pour vérifier l'écran avec vos réglages appliqués. Réinitialisation de l'écran de contrôle rapide personnalisé ou effacement de tous les éléments Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] pour rétablir les éléments et la disposition de l'écran de contrôle rapide par défaut.
Page 305
Prise de vue avec le déclenchement tactile Il vous suffit de tapoter sur l'écran pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Activez le déclenchement tactile. Tapotez [ ] dans le coin inférieur gauche de l'écran. Chaque fois que vous tapotez sur l'icône, elle bascule entre [ ] et ] (Déclenchement tactile : Validé) L'appareil photo fera la mise au point sur l'endroit vous tapotez, puis la...
Page 306
Tapotez sur l'écran pour photographier. Tapotez sur le visage ou le sujet à l'écran. L'appareil photo fait la mise au point sur l'endroit où vous avez tapoté (AF tactile) selon la Zone autofocus que vous avez spécifiée. Lorsque [ ] est réglé, le collimateur AF devient vert une fois la mise au point effectuée, puis la photo est automatiquement prise.
Page 307
Revue images Durée de revue Affichage du viseur Durée de revue Pour conserver l'image affichée immédiatement après la prise de vue, réglez sur [Maintien], tandis que si vous préférez ne pas afficher l'image, réglez sur [Désac.]. Sélectionnez [ : Revue images] ( Sélectionnez [Durée de revue].
Page 308
Remarque Lorsque [Maintien] est réglé, les images sont affichées aussi longtemps que la durée réglée dans l'option [Écran éteint] de [ : Mode éco].
Page 309
Affichage du viseur Réglez sur [Act.] pour afficher les photos dans le viseur immédiatement après les avoir prises. Sélectionnez [ : Revue images] ( Sélectionnez [Affichage du viseur]. Sélectionnez une option. Remarque Les réglages [Affichage du viseur] entrent en vigueur lorsque [Revue images] est réglé...
Page 310
Affichage grande vitesse L'affichage grande vitesse qui bascule entre chaque prise et l'image en direct est disponible lors de la prise de vue en mode d'acquisition [ ] (prise de vue en continu à vitesse élevée) et dans un mode d'obturation autre que l'obturateur électronique. Sélectionnez [ Affichage haute vitesse] ( Sélectionnez une option.
Page 311
Délai mesure Vous pouvez régler la durée de fonctionnement du délai mesure (qui détermine la durée de l'affichage de la valeur d'exposition/mémorisation d'exposition) après qu'il a été activé par une action comme l'enfoncement du déclencheur à mi-course. Sélectionnez [ : Délai mesure] ( Réglez une option de temps.
Page 312
Conditions d'affichage de l'aide affichage PdV HDR (PQ)] est réglé sur [HDR PQ] [Gamma/Color Space] dans [ : Img personnalisée] est réglé comme suit • Canon Log 2 / C.Gamut • Canon Log 3 / C.Gamut • PQ / BT.2020 • HLG / BT.2020 * HLG signifie Hybrid Log-Gamma.
Page 313
Réglages d'affichage de l'aide affichage Sélectionnez [ HDR/C.Log View Assist.] ( Sélectionnez l'affichage de l'écran ou du viseur. Utilisez l'aide affichage sur l'écran [ ] et le viseur [ HDMI Utilisez l'aide affichage sur les dispositifs d'affichage non HDR connectés via HDMI.
Page 314
Sélectionnez une option. Écran et viseur On (durant BT.709 Lorsque l'appareil photo est réglé sur [HDR PQ], des images converties ressemblant aux images telles qu'elles seraient affichées sur un dispositif d'affichage HDR apparaissent. L'affichage d'une image avec une image personnalisée appliquée implique une conversion de base en un gamma/espace colorimétrique standard.
Page 315
Attention La simulation du viseur optique est utilisée pour l'affichage lorsque [ : Aide aff.sim.vis.opt.] est réglé sur [Act.]. Remarque ] est indiqué sur l'écran d'affichage des informations pendant l'enregistrement vidéo avec l'aide affichage. L'aide affichage est également utilisée avec la vue agrandie. Les réglages d'affichage de l'aide affichage sont sans effet sur les images capturées.
Page 316
Simulation de l'affichage Avec la simulation de l'affichage, l'affichage de la luminosité des images et la profondeur de champ correspond plus précisément à la luminosité réelle (exposition) des photos obtenues. Sélectionnez [ : Afficher simulation] ( Sélectionnez une option. Exposition+DOF ( La luminosité...
Page 317
] est atténué si la simulation d'exposition et/ou la simulation de profondeur de champ s'arrêtent. Zoomer avec certains objectifs peut modifier l'exposition. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Le contrôle de profondeur de champ est annulé lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 318
Simulation du viseur optique Un affichage d'aspect naturel dans le viseur ou sur l'écran, ressemblant à l'affichage depuis un viseur optique, est disponible pour la prise de photos. Veuillez noter que les images affichées avec cette fonction réglée sur [Act.] peuvent différer des résultats de la prise de vue réelle.
Page 319
Affichage sans blackout Cette option d'affichage facilite la prise de vue de sujets se déplaçant rapidement en éliminant le manque initial momentané d'images du viseur (blackout) lors de la prise de vue en continu. Sélectionnez [ Affichage sans Blackout] ( Sélectionnez [Act.].
Page 320
Attention L'affichage peut ne pas être fluide dans les cas suivants. • Lors de la photographie au flash • En vue agrandie • Sous un faible éclairage • Avec [Exposit. multiple] dans [ : Expo multiple] réglé sur une option autre que [Désac.] L'écran peut scintiller pendant le réglage de l'ouverture.
Page 321
Affichage des informations de prise de vue Personnalisation des informations sur l'écran Personnalisation des informations dans le viseur Affichage vertical du viseur Quadrillage Histogramme Taille du niveau électronique Affichage de l'espace libre de la carte (%) Affichage des informations de l'objectif Indicateur de niveau d'exposition verticale Effacement des réglages Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à...
Page 322
Personnalisation des informations sur l'écran Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Réglages info écran]. Sélectionnez les écrans. Tournez la molette < > pour sélectionner les écrans d'informations à afficher sur l'appareil photo. Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur <...
Page 323
Modifiez l'écran. Tournez la molette < > pour sélectionner les options à afficher sur l'écran d'informations. Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur < > pour les décocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Page 324
Personnalisation des informations dans le viseur Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Réglages bascul./infos viseur]. Sélectionnez les écrans. Tournez la molette < > pour sélectionner les écrans d'informations à afficher dans le viseur. Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur <...
Page 325
Modifiez l'écran. Tournez la molette < > pour sélectionner les options à afficher dans le viseur. Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur < > pour les décocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Page 326
Affichage vertical du viseur Vous pouvez sélectionner comment afficher les informations du viseur lorsque vous prenez des photos à la verticale. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Aff. vert. viseur]. Act. Les informations sont automatiquement pivotées pour en faciliter la lecture.
Page 327
Quadrillage Un quadrillage peut être affiché sur l'écran et le viseur. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Aff. quadrillage].
Page 328
Histogramme Vous pouvez sélectionner le contenu et la taille d'affichage de l'histogramme. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Histogramme]. Sélectionnez une option. Sélectionnez le contenu ([Luminosité] ou [RVB]) et la taille d'affichage ([Grande] ou [Petite]).
Page 329
Taille du niveau électronique Vous pouvez sélectionner la taille d'affichage du niveau électronique. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Taille Niv élect].
Page 330
Affichage de l'espace libre de la carte (%) Vous pouvez afficher l'espace libre de la carte sur l'écran. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Affi espace libre carte (%)]. Sélectionnez [Act.]. Remarque Lors de la prise de photos ou lors de l'écriture sur des cartes, le nombre de prises de vue disponibles est affiché...
Page 331
Affichage des informations de l'objectif Vous pouvez afficher des informations à propos de l'objectif utilisé. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Affi. info objectif]. Sélectionnez une option. Affi. distance map Vous pouvez afficher la distance de mise au point lorsque vous utilisez des objectifs RF ou RF-S.
Page 332
Indicateur de niveau d'exposition verticale Vous pouvez afficher ou masquer l'indicateur de niveau d'exposition verticale affiché sur le côté droit de l'écran. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Niveau expo vert.]. Sélectionnez une option. Lors du réglage sur [Act.], la valeur de mesure est affichée en temps réel sur l'indicateur de niveau d'exposition verticale dans tous les modes de prise de vue sauf [BULB].
Page 333
Effacement des réglages Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Réinitialiser]. Sélectionnez [OK].
Page 334
Affichage inversé Une image inversée peut être affichée lorsque vous photographiez avec l'écran tourné vers le sujet (vers l'avant de l'appareil photo). Sélectionnez [ : Aff. inversé] ( Sélectionnez une option. Sélectionnez [Désac.] si vous ne souhaitez pas inverser l'affichage lorsque l'écran est tourné...
Page 335
Cadence d'affichage Vous pouvez régler la cadence d'affichage pour l'écran de prise de vue lors de la prise de photos. Choisissez d'économiser la batterie ou d'utiliser une cadence rapide pour l'affichage. Sélectionnez [ Affich. régl fréq img] ( Sélectionnez une option. Avec [Fluide] réglé...
Page 336
Attention Si vous photographiez sous un faible éclairage avec [Éliminer cadence infér.] réglé pour l'affichage de l'écran de prise de vue, les performances peuvent être affectées des manières suivantes. • Épuisement plus rapide de la batterie • Moins de prises disponibles •...
Page 337
Format d'affichage du viseur Vous pouvez sélectionner la manière dont les informations sont présentées dans le viseur. Sélectionnez [ : Format d'aff. viseur] ( Sélectionnez une option.
Page 338
Température d'extinction automatique Vous pouvez définir la température maximale du boîtier de l'appareil photo à laquelle l'appareil photo s'éteint automatiquement. Le réglage de ce niveau au-dessus de la température standard peut prolonger la durée de prise de vue disponible en supprimant certaines restrictions de fonctionnement.
Page 339
Attention L'appareil photo et les cartes mémoire peuvent devenir plus chauds lorsque [ Temp. arrêt auto] est réglé sur [Élevée]. • Nous vous recommandons d'utiliser un trépied ou un équipement similaire pour éviter la prise de vue à main levée, qui pourrait entraîner des problèmes tels que des brûlures de contact à...
Page 340
Sélection du mode de mesure Vous pouvez sélectionner la manière dont l'appareil photo détermine la luminosité du sujet. En mode [ ], la mesure évaluative est automatiquement réglée. Réglage depuis l'écran de contrôle rapide Appuyez sur la touche < > ( Appuyez sur la touche <...
Page 341
Réglage à partir du menu Sélectionnez [ : Mode de mesure] ( Sélectionnez le mode de mesure. Mesure évaluative Mode de mesure polyvalent idéal même pour les sujets en contre-jour. L'appareil photo ajuste automatiquement l'exposition convenant à la scène. Mesure sélective Efficace en présence de lumières très vives autour du sujet en raison d'un contre-éclairage, etc.
Page 342
Moy. à préd. centrale La moyenne de cette mesure est calculée pour l'ensemble de la scène avec le centre de l'écran plus fortement pondéré. Remarque Par défaut, l'appareil photo réglera l'exposition comme suit. Avec [ ], si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, la valeur de l'exposition (mémorisation d'exposition) est verrouillée après que l'appareil photo fait la mise au point avec Autofocus One-Shot.
Page 343
Exposition automatique pour les sujets ayant priorité pendant l'autofocus Permet d'effectuer la mesure des sujets détectés en fonction du réglage [ : Sujet à détecter]. Sélectionnez [ : Détec. priorit AE si AF] ( Sélectionnez une option. [Act.] : La mesure est basée sur le collimateur AF ou la zone AF où le sujet a été...
Page 344
Correction d'exposition manuelle La correction d'exposition peut rendre l'exposition standard définie par l'appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). La correction d'exposition peut être réglée dans les modes de prise de vue [Fv], [P], [Tv], [Av] et [M]. Pour en savoir plus sur la correction d'exposition lorsque le mode [M] et ISO auto sont tous deux réglés, voir M : Exposition...
Page 345
Remarque La valeur de correction d'exposition demeure valable même après avoir positionné le commutateur d'alimentation sur < >.
Page 346
Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition) Effet de la mémorisation d'exposition Pour continuer à prendre des photos avec la même exposition, par exemple lorsque vous réglez la mise au point et l'exposition séparément, vous pouvez appuyer sur la touche < > pour la mémorisation d'exposition. Elle convient pour photographier des sujets en contre-jour, etc.
Page 347
Recomposez l'image et prenez la photo. Lorsque vous devez prendre plusieurs photos tout en conservant la mémorisation d'exposition, continuez à maintenir enfoncée la touche < > et appuyez sur le déclencheur pour prendre une autre photo. Remarque La mémorisation d'exposition n'est pas possible avec les poses longues. Effet de la mémorisation d'exposition Sélection du collimateur AF Sélection du mode...
Page 348
Prise de photos standard Affichage des informations Précautions générales relatives à la prise de photos Affichage des informations Voir Affichage des informations pour en savoir plus sur les icônes affichées pour la prise de photos. Remarque L'affichage blanc de l'icône [ ] indique que vos photos seront aussi claires que l'image affichée.
Page 349
Précautions générales relatives à la prise de photos Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Qualité...
Page 350
Images et affichage Sous un éclairage faible ou très fort, il se peut que l'image affichée ne reflète pas la luminosité de l'image capturée. Bien que le bruit puisse être perceptible sur les images dans de faibles conditions d'éclairage (même à une sensibilité ISO basse), le bruit affectera moins vos photos en raison des différences de qualité...
Page 351
Enregistrement vidéo Pour préparer l'enregistrement vidéo, placez le sélecteur prise de photos/d'enregistrement vidéo sur < >, puis appuyez sur la touche < > et choisissez un mode d'enregistrement. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans le mode [ ], [ ] ou [ Attention...
Page 352
Réglages des zébrures • Affichage des informations de prise de vue • Écran de contrôle rapide • Veille : basse résolution • Plage de sortie HDMI de Canon Log • Métadonnées • Time Code • Autres fonctions du menu •...
Page 353
Menus de l'onglet : Enregistrement vidéo Qualité/taille img Taille enr. vidéo Cadence rapide Format enr. princ Recadrage film Double prise (photo/vidéo) Réglages enr son Enr. son Format audio Réglages audio Statut audio...
Page 354
Exposition Correction expo. Réglages de sensibilité ISO PdV anti-scintill HF Av incr. 1/8 val. Obturateur lent auto Détec. priorit AE si AF Couleur/ton/Plage dynamique Img personnalisée (2) Style d'image • Sélection du style d'image • Personnalisation du style d'image • Enregistrement du style d'image Clarté...
Page 355
Balance blancs/Correction qualité Balance blancs Rég. Bal B perso Correction Bal B Correct. aberration objectif Réduct. bruit en ISO élevée Différentes prises Rég. pré-enreg. Vidéo Time-lapse...
Page 357
Assistance pdv Affichage info pdv Écran Ctrl rapide Format d'aff. viseur Aff. inversé Assistance pdv/HDMI Temp. arrêt auto Veille: basse rés Avertissement fermeture Affichage HDMI Sortie RAW HDMI Plage sortie HDMI pour C. Log...
Page 358
Enregistrement vidéo Enregistrement avec exposition automatique Priorité à l'obturation Priorité à l'ouverture Icônes de scène Sensibilité ISO dans le mode [ Enregistrement avec exposition manuelle Sensibilité ISO dans le mode [ Vitesse d'obturation Prise de photos Affichage des informations (enregistrement vidéo) Enregistrement avec exposition automatique L'exposition est contrôlée automatiquement en fonction de la luminosité.
Page 359
Effectuez la mise au point sur le sujet. Avant d'enregistrer une vidéo, faites la mise au point automatiquement ) ou manuellement ( L'appareil photo fait la mise au point en continu dans les réglages par défaut, avec [AF Servo vidéo] dans [ : AF Servo vidéo] réglé...
Page 360
Enregistrez la vidéo. Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer à enregistrer une vidéo. Vous pouvez également démarrer l'enregistrement d'une vidéo en tapotant [ ] sur l'écran. Pendant l'enregistrement de la vidéo, [ REC] (1) est affiché, l'écran est entouré en rouge et la lampe témoin est allumée. Le son est enregistré...
Page 361
Priorité à l'obturation Le mode d'enregistrement [ ] vous permet de régler votre vitesse d'obturation préférée pour les vidéos. La sensibilité ISO et les valeurs d'ouverture sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir l'exposition standard. Réglez le mode d'enregistrement sur [ Appuyez sur la touche <...
Page 362
Attention Évitez d'ajuster la vitesse d'obturation pendant l'enregistrement vidéo sous peine d'enregistrer des changements dans l'exposition. Il est recommandé d'utiliser une vitesse d'obturation d'environ 1/25e à 1/125e de seconde pour enregistrer une vidéo d'un sujet en mouvement. Plus la vitesse d'obturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront l'air réguliers.
Page 363
Priorité à l'ouverture Le mode d'enregistrement [ ] vous permet de régler votre valeur d'ouverture préférée pour les vidéos. La sensibilité ISO et la vitesse d'obturation sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir l'exposition standard. Réglez le mode d'enregistrement sur [ Appuyez sur la touche <...
Page 364
Attention Évitez d'ajuster la valeur d'ouverture pendant l'enregistrement vidéo sous peine d'enregistrer des changements dans l'exposition dus au réglage de l'ouverture. Remarque Remarques sur les modes [ ], [ ], [ ] et [ Vous pouvez verrouiller l'exposition (mémorisation d'exposition) en appuyant sur la touche <...
Page 365
Icônes de scène En mode d'enregistrement [ ], l'appareil photo détecte le type de scène et règle tous les réglages en conséquence. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l'écran. Voir Icônes de scène pour en savoir plus sur les icônes.
Page 366
Sensibilité ISO dans le mode [ La sensibilité ISO est réglée automatiquement. Voir Sensibilité ISO (repère d'exposition recommandée) lors de l'enregistrement vidéo.
Page 367
Enregistrement avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo. Réglez le mode d'enregistrement sur [ Appuyez sur la touche < >, puis tournez la molette < > pour sélectionner [...
Page 368
Réglez la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Enfoncez le déclencheur à mi-course et vérifiez l'indicateur de niveau d'exposition. Tournez la molette < > pour régler la vitesse d'obturation (1), la molette < > pour régler la valeur d'ouverture (2) et la molette <...
Page 369
Faites la mise au point et enregistrez la vidéo. Identique aux étapes 2 et 3 pour Enregistrement avec exposition automatique. Attention La sensibilité ISO ne peut pas être élargie à L (équivalent à 50 ISO) lors de l'enregistrement vidéo. Pendant l'enregistrement vidéo, évitez de changer la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture ou la sensibilité...
Page 370
Sensibilité ISO dans le mode [ Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ou sélectionner [ ] pour la régler automatiquement. Pour en savoir plus sur la sensibilité ISO, voir Sensibilité ISO (repère d'exposition recommandée) lors de l'enregistrement vidéo.
Page 371
Vitesse d'obturation Les vitesses d'obturation disponibles dans les modes [ ] et [ ] dépendent de la cadence d'enregistrement des images de la qualité d'enregistrement vidéo que vous avez spécifiée. Vitesse d'obturation (Sec.) Cadence d'enregistrement des images Enregistrement vidéo standard Enregistrement vidéo HFR –...
Page 372
Prise de photos Si vous prenez des photos pendant l'enregistrement de vidéos, configurez [ : Double prise (photo/vidéo)]. Après cela, prenez des photos comme vous le feriez normalement.
Page 373
Affichage des informations (enregistrement vidéo) Pour en savoir plus sur les icônes sur l'écran d'enregistrement vidéo, voir Affichage des informations. Attention La durée restante affichée pour l'enregistrement vidéo est fournie à titre indicatif uniquement. L'enregistrement vidéo peut s'arrêter avant que la durée d'enregistrement affichée au début ne s'écoule si l'icône rouge [ ] apparaît en raison d'une température interne élevée de l'appareil photo pendant l'enregistrement (...
Page 374
Taille de l'enregistrement vidéo Enregistrement vidéo 8K/4K Zone d'image Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images par seconde) Méthode de compression Cartes capables d'enregistrer des vidéos Fichiers vidéo dépassant 4 Go Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Vous pouvez régler la résolution, la cadence d'enregistrement des images et la méthode de compression dans [ : Taille enr.
Page 375
Résolutions disponibles Résolution Taille d'image Ratio d'aspect Restrictions 8192×4320 Environ 17:9 • Disponible lorsque [ : Format enr. princ] est réglé sur [XF-HEVC S]. • L'enregistrement 8K n'est pas disponible lorsque [ 7680×4320 16:9 Cadence rapide] ou [ : Recadrage film] est réglé sur [Act.] ou avec des objectifs RF-S ou EF-S.
Page 376
Avec [ : Format enr. princ] réglé sur [RAW] ( Vous pouvez régler la résolution, la cadence d'enregistrement des images et le type de RAW pour la sortie vidéo RAW. Les combinaisons d'options de qualité de l'enregistrement vidéo suivantes sont disponibles. Cadence Fréquence du Résolution...
Page 377
Avec [ : Sortie RAW HDMI] réglé sur [Act.] ( Vous pouvez régler la résolution, la cadence d'enregistrement des images et le type de RAW pour la sortie vidéo RAW HDMI. Les combinaisons d'options de qualité de l'enregistrement vidéo suivantes sont disponibles.
Page 378
Attention Si vous modifiez le réglage [ : Fréq de système], réglez également à nouveau : Taille enr. vidéo]. D'autres appareils peuvent ne pas lire normalement certaines vidéos, comme les vidéos 8K/4K/2K, ou HFR, étant donné que la lecture est un traitement intensif.
Page 379
Zone d'image La zone d'image de la vidéo dépend de facteurs comme les réglages de qualité de l'enregistrement vidéo, de la prise de vue recadrée et de l'objectif utilisé. Objectifs RF ou EF : avec [ : Recadrage film] réglé sur [Désac.] (8K RAW) (8192×4320) / (4K RAW)
Page 380
Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images par seconde) : 239,76 im./sec. / : 119,88 im./sec. / : 59,94 im./sec. / : 29,97 im./sec. Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.). : 200,00 im./sec.
Page 381
Méthode de compression : Fort (intra-image) Chaque image est comprimée une à la fois pour l'enregistrement. Bien que les tailles de fichier soient plus grandes qu'avec Long GOP, les vidéos sont plus adaptées à l'édition. Disponible lorsque [ : Format enr. princ] est réglé sur [XF-AVC S YCC422 10bit]. : Stand (Intra-image) Les tailles de fichier étant plus petites qu'avec [ ], l'enregistrement vidéo sur de...
Page 382
Cartes capables d'enregistrer des vidéos Pour en savoir plus les cartes capables d'enregistrer des vidéos, voir Cartes capables d'enregistrer des vidéos. Voir Durée d'enregistrement estimée, débit binaire de la vidéo, taille de fichier et exigences de performance de la carte pour en savoir plus sur les cartes SD.
Page 383
Fichiers vidéo dépassant 4 Go Les fichiers vidéo individuels dépassant 4 Go ne peuvent pas être enregistrés sur des cartes SD. Avec les cartes SDHC, une fois que la taille du fichier vidéo atteint 4 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé. Pendant la lecture, ces fichiers sont automatiquement lus consécutivement.
Page 384
Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Voir Durée d'enregistrement estimée, débit binaire de la vidéo, taille de fichier et exigences de performance de la carte.
Page 385
Cadence rapide Lors du réglage sur [Act.], l'appareil photo peut capturer 239,76/200,00 im./sec. ou 119,88/100,00 im./sec. pour enregistrer des fichiers vidéo avec une cadence d'enregistrement des images de 29,97/25,00 im./sec. La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 89 minutes 29 secondes. Le son n'est pas enregistré.
Page 386
Format d'enregistrement principal Vidéos XF-HEVC S et XF-AVC S Vidéos RAW Enregistrement de vidéos proxy Vous pouvez spécifier le format des fichiers vidéo enregistrés. Sélectionnez [ : Format enr. princ] ( Sélectionnez une option.
Page 387
Vidéos XF-HEVC S et XF-AVC S Les vidéos XF-HEVC S et XF-AVC S sont dans des formats vidéo Canon originaux qui sont respectivement des extensions de H.265/HEVC et MPEG-4 AVC/H.264. Ces formats préservent la qualité de l'image tout en offrant une compression élevée des données.
Page 388
DPP. Téléchargez la dernière version de DPP sur le site Web de Canon et installez-la, ce qui écrasera la version précédente ( Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne soient pas en mesure d'afficher les vidéos RAW enregistrées avec cet appareil photo.
Page 389
Enregistrement de vidéos proxy Pour enregistrer une version des vidéos sur la carte dans le format d'enregistrement principal tout en enregistrant une autre version sur la carte dans un format plus léger, réglez [Options Enr ] dans [ : Sél. fonc Enr.+carte/dossier] sur [ Princ Proxy].
Page 390
Attention L'enregistrement de vidéos proxy prend autant de temps que l'enregistrement de vidéos principales. Lorsque l'enregistrement d'une vidéo principale s'arrête, l'enregistrement de la vidéo proxy s'arrête également. Toutefois, l'enregistrement de la vidéo principale continue même en cas d'arrêt de l'enregistrement de la vidéo proxy en raison d'erreurs. Les icônes sur l'écran d'enregistrement vidéo indiquent si l'enregistrement est possible pour la vidéo principale et la vidéo proxy.
Page 391
Recadrage film Avec les objectifs RF ou EF, vous pouvez enregistrer des vidéos recadrées autour du centre de la zone d'image, comme si elles avaient été capturées avec un téléobjectif. Enregistrer des vidéos avec des objectifs RF-S/EF-S revient à utiliser cette fonction de recadrage film.
Page 392
Double prise de vue (photos et vidéos) Vous pouvez prendre des photos (mode vue par vue ou prise de vue en continu) en enfonçant le déclencheur à fond sans interrompre l'enregistrement vidéo. Cela permet de prendre des photos avec une qualité d'image supérieure à celle de l'extraction d'images à partir de vidéos.
Page 394
Définissez d'autres options, au besoin. Mode d'acquisition Spécifiez la quantité de photos prises en enfonçant le déclencheur à fond. Tournez la molette < > pour procéder à la sélection. Haute vitesse • Avec [ : Fréq de système] réglé sur [59.94Hz:NTSC] : Prise de vue en continu jusqu'à...
Page 395
Qualité JPEG Réglez le niveau de qualité d'image (1 à 10) lors de la prise de photos. Tournez la molette < > pour procéder à la sélection. Des chiffres plus élevés garantissent une qualité plus élevée (compression moindre). Attention Les photos ne peuvent pas être capturées pendant l'enregistrement vidéo lorsqu'un objectif RF-S ou EF-S est fixé.
Page 396
Enregistrement du son Sélectionnez [Act.] pour l'enregistrement du son pendant l'enregistrement vidéo. Le microphone intégré est utilisé sauf si un microphone externe est connecté. Sélectionnez [ : Enr. son] ( Sélectionnez une option. Réglez le niveau d'enregistrement et d'autres réglages selon vos besoins dans [ : Réglages audio] ( : Réglages audio] n'est pas disponible en mode [...
Page 397
Remarque Le son est également émis lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur via HDMI, sauf lors du réglage sur [Désac.]. En présence d'un effet de Larsen depuis la sortie audio du téléviseur, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou baissez le volume.
Page 398
Enregistrement sur quatre canaux L'appareil photo prend en charge l'enregistrement du son sur quatre canaux. L'enregistrement sur quatre canaux peut inclure des combinaisons des sources suivantes. Microphone conçu pour une griffe multi-fonction (2 canaux) + microphone externe (2 canaux) Microphone conçu pour une griffe multi-fonction (2 canaux) + microphone intégré (2 canaux) Microphone externe (2 canaux) + microphone intégré...
Page 399
Format audio Vous pouvez choisir le format audio utilisé pour le son lors de l'enregistrement vidéo. Sélectionnez [ : Format audio] ( Sélectionnez une option. Lors du réglage sur [ Princ Proxy] Lorsque [Options Enr ] dans [ : Sél. fonc Enr.+carte/dossier] est réglé...
Page 400
Attention Le format audio de la sortie HDMI lorsque [Sortie RAW HDMI] est réglé sur [Act.] est verrouillé sur [LPCM/16bit/2CH]. Le réglage de la carte ne peut pas être modifié lorsque la carte est réglée sur [AAC/16bit/2CH]. La sélection de [LPCM/24bit/4CH] permet l'enregistrement du son sur quatre canaux (avec plusieurs microphones).
Page 401
Réglages audio Mode d'enregistrement Niveau d'enregistrement Filtre anti-vent Atténuateur Directivité du microphone Configurez les microphones pour l'enregistrement du son dans ces réglages. Lorsque vous utilisez des microphones externes ou conçus pour une griffe multi-fonction, reportez-vous également au mode d'emploi des microphones. Sélectionnez [ : Réglages audio] ( Sélectionnez l'appareil à...
Page 402
Réglez l'élément. Lors du réglage sur [Micro intégré] Lors du réglage sur [Micro externe] Lors du réglage sur [Entrée griffe multi.] Les éléments de réglage disponibles varient en fonction du microphone utilisé.
Page 403
Mode d'enregistrement Auto Le niveau d'enregistrement du son est ajusté automatiquement. Le contrôle automatique du niveau entre automatiquement en vigueur en réponse au niveau sonore. Manuel Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement du son au besoin. Ajustez le niveau dans [Niveau d'enr.]. Attention Ne modifiez pas les réglages [Mode Enreg.] lorsque vous écoutez avec un casque.
Page 404
Niveau d'enregistrement Disponible lorsque [Mode Enreg.] est réglé sur [Manuel]. Pour régler le niveau d'enregistrement du son, tournez la molette < > tout en regardant le compteur du niveau. Regardez l'indicateur de retenue de crête et procédez au réglage de sorte que le compteur du niveau illumine la droite du repère «...
Page 405
Filtre anti-vent Disponible lors de l'utilisation du microphone intégré ou des microphones pour griffe multi- fonction compatibles avec les filtres anti-vent. Sélectionnez [Act.] pour réduire le bruit du vent en présence de vent à l'extérieur. Lorsque la fonction de filtre anti-vent s'active, les sons graves bas sont également partiellement réduits.
Page 406
Atténuateur En tant que fonction qui supprime la distorsion sonore provoquée par les bruits forts pendant l'enregistrement, l'atténuateur peut être activé ou désactivé lors de l'utilisation de microphones conçus pour une griffe multi-fonction. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du microphone.
Page 407
Directivité du microphone Disponible lors de l'utilisation de microphones pour griffe multi-fonction pour lesquels la directivité peut être changée. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du microphone.
Page 408
Statut audio Indique le statut audio tel que le microphone actif et le volume du casque. Sélectionnez [ : Statut audio] ( Vérifiez les détails au besoin. Remarque [Moniteur CH] indique les canaux définis dans [Monit. PdV CH] pour [Casque] dans [ : Moniteur audio].
Page 409
Sauvegarde et chargement de fichiers d'images personnalisées Utilisation de fichiers Look Qualité d'image Canon Log Les fichiers d'images personnalisées sur l'appareil photo vous permettent de régler les teintes de couleur lors de l'enregistrement vidéo en appliquant une combinaison de réglages (gamma/espace colorimétrique, matrice de couleurs et fichiers Look), principalement lors de...
Page 411
Canon Log 2 / C2: Canon Log 2 Désac. Neutral Tonalité supérieure à celle C.Gamut de Canon Log 3 dans les zones sombres de l'image Utilise le gamma Canon Log 3 ; post-traitement requis Canon Log 3 / Conserve les C3: Canon Log 3 Désac.
Page 412
Gamme dynamique plus étendue que la norme BT.709 C7 à C20 Canon 709 / Convient à l'affichage sur (Utilisateur07 à Désac. Neutral BT.709 des moniteurs compatibles Utilisateur20) BT.709 Convient également sans post-traitement...
Page 413
Édition d'images personnalisées Vous pouvez modifier les réglages du fichier d'image personnalisée sélectionné. Sélectionnez [Éditer Fichier]. Pour éditer un fichier d'image personnalisée protégé ([ sélectionnez [Annul protec] dans [Protéger] pour permettre l'édition.
Page 414
Modifiez les réglages au besoin. Sélectionnez un réglage à modifier, puis ajustez-le sur l'écran affiché Pour sauvegarder un fichier d'image personnalisée édité sous un nouveau nom, sélectionnez [Renommer] et saisissez un nom. Pour réinitialiser l'édition, sélectionnez [Réinitial.], puis sélectionnez le fichier d'image personnalisée à...
Page 415
Éléments de réglage des image personnalisées Les éléments suivants peuvent être définis à l'aide de [Éditer Fichier].
Page 416
Définir la combinaison de la courbe gamma et de l'espace colorimétrique (1) Sortie (2) Entrée Gamma Gamma avec une gradation plus riche que Canon Canon Log 2 Log 3 dans les zones sombres de l'image Nécessite un traitement d'image en post-production Gamma qui conserve les caractéristiques de Canon...
Page 417
Vivid dans ITU-R BT.2390 Black Réglage du niveau de noir Non disponible avec [Gamma/Color Space] réglé sur [Canon Log 2] ou [Canon Log 3] Augmente ou diminue le niveau de noir. Des Master valeurs plus élevées éclaircissent les zones –50 à +50 Pedestal sombres de l'image mais diminuent le contraste.
Page 418
Black Gamma Correction de la courbe gamma inférieure, pour les zones sombres de l'image Augmente ou diminue la partie noire de la courbe gamma dans les plages suivantes Disponible avec [Gamma/Color Space] réglé sur [BT.709 Standard] (1) Sortie (2) Entrée (3) Point (4) Niveau (5) Plage...
Page 419
Knee Compression des zones claires de l'image pour éviter les hautes lumières écrêtées Disponible avec [Gamma/Color Space] réglé sur [BT.709 Standard] (1) Sortie (2) Entrée Pente Point L'ajustement avec chaque réglage est activé Activate On, Off lorsqu'il est réglé sur [On] Slope –35 à...
Page 420
Sharpness Réglage de la netteté Augmente ou diminue le niveau de netteté des Level –10 à +50 bords Définit la fréquence centrale pour l'amélioration des Detail bords –8 à +8 Frequency Des valeurs plus élevées augmentent la fréquence, ce qui rend les images plus nettes Définit le seuil de contraste entre les bords et les zones d'image environnantes, déterminant Coring Level...
Page 421
Color Correction Réglages pour corriger les zones d'image avec certaines caractéristiques de couleur Les zones à corriger sont détectées en conséquence Une fois les réglages configurés, les zones non détectées s'affichent dans des couleurs neutres (sauf lors du réglage de [Area A Revision Level], [Area B Revision Level], [Area A Revision Phase] et [Area B Revision Phase]) Spécifie les zones (A ou B) pour la correction des couleurs...
Page 422
Vérification des réglages des image personnalisées Vous pouvez vérifier les réglages des fichiers d'images personnalisées à partir du menu [Img personnalisée]. Sélectionnez un fichier d'image personnalisée ( Sur l'écran [Img personnalisée], sélectionnez [Statut]. Vérifiez les réglages.
Page 423
Sauvegarde et chargement de fichiers d'images personnalisées Les fichiers d'images personnalisées édités peuvent être sauvegardés sur une carte et utilisés avec d'autres appareils photo du même modèle. Sélectionnez un fichier d'image personnalisée à sauvegarder ( Sur l'écran [Img personnalisée], sélectionnez [Enreg Fichier].
Page 424
Utilisation de fichiers Look Vous pouvez enregistrer des fichiers LUT 3D à 17 ou 33 points au format .cube à partir de l'application Blackmagic Design DaVinci Resolve en tant que fichiers Look dans des fichiers d'images personnalisées pour régler les teintes de couleur des vidéos que vous enregistrez. Enregistrement de fichiers Look Avant de commencer, le fichier Look à...
Page 425
Sélectionnez [Enregistrer]. Les fichiers Look sur la carte sont répertoriés. Sélectionnez un fichier Look. Après avoir appliqué le fichier Look, sélectionnez le gamma/espace colorimétrique. Sélectionnez [OK]. Attention Les fichiers Look suivants ne sont pas compatibles. • Plage d'entrée en dehors d'une plage de 0 à 1 dans l'en-tête («...
Page 426
Utilisation de fichiers Look pour le réglage des couleurs Vous pouvez utiliser des fichiers Look enregistrés pour le réglage des couleurs. Sur l'écran [Éditer Fichier], sélectionnez [Voir fichier]. Sélectionnez [Act.]. Pour désactiver le réglage des couleurs en fonction des fichiers Look, sélectionnez [Désac.].
Page 428
Qualité d'image Canon Log Avec Canon Log, les ciels, les murs blancs et les sujets semblables peuvent être affectés par le bruit ou une gradation, une exposition ou des couleurs irrégulières, selon le sujet ou les conditions de prise de vue. Un effet de bande ou du bruit peut être perceptible dans les zones sombres de l'image.
Page 429
Mode vidéo HDR Correction des ombres Saturation Limitation de la luminosité maximale Vous pouvez enregistrer des vidéos à gamme dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières des scènes fortement contrastées. Sélectionnez [ : Mode Vidéo HDR] ( Réglez [Enreg.
Page 430
Remarque Pour une meilleure reproduction des zones claires de l'image, réglez également l'appareil photo sur [ PdV HDR (PQ)] (...
Page 431
Correction des ombres Vous pouvez éclaircir les ombres et autres zones sombres de l'image en utilisant [Correction ombres]. Sur l'écran ci-dessous, sélectionnez une option tout en prévisualisant les résultats. Attention Le bruit peut augmenter et la résolution apparente changer dans certaines conditions de prise de vue.
Page 432
Saturation Vous pouvez régler l'intensité globale des couleurs en utilisant [Saturation]. Pour sélectionner une valeur de réglage, utilisez la molette < > ou < >. Appuyez sur < > lorsque vous avez terminé.
Page 433
Limitation de la luminosité maximale Ce réglage est disponible lorsque [ PdV HDR (PQ)] est réglé sur [HDR PQ]. Avec [Désac.], la luminosité maximale n'est pas limitée. Recommandé si vous prévoyez d'examiner les images sur un moniteur prenant en charge l'affichage à des niveaux de luminosité...
Page 434
Vidéos Time-lapse Durée approximative disponible pour l'enregistrement des vidéos Time-lapse Les photos capturées à un intervalle défini sont combinées pour créer une vidéo Time- lapse. Cela fournit une vue accélérée de processus qui se produisent normalement lentement, tels que les changements dans un paysage, la croissance des plantes ou le mouvement céleste.
Page 435
Réglez [Intervalle]. Tout en réglant le nombre, reportez-vous à la durée requise [ ] (1) et à la durée de lecture [ ] (2). Tournez la molette < > pour sélectionner une option (heures : minutes : secondes). Appuyez sur < >...
Page 436
Réglez [Nb de prises]. Tout en réglant le nombre, reportez-vous à la durée requise ([ ]) et à la durée de lecture ([ Tournez la molette < > pour sélectionner une option (chiffre). Appuyez sur < > pour afficher [ ]. Réglez le nombre souhaité, puis appuyez sur <...
Page 437
Sélectionnez [Taille enr. vidéo]. Les tailles d'enregistrement vidéo disponibles (une combinaison de résolution, de cadence d'enregistrement des images et de compression) sont affichées. Les options varient en fonction du réglage [Format enr. princ]. Pour en savoir plus sur les formats d'enregistrement principaux, les résolutions, les cadences d'enregistrement des images et la compression, voir Format d'enregistrement principal...
Page 438
Sélectionnez [Format enr. princ]. Les formats d'enregistrement principaux disponibles sont répertoriés. Pour en savoir plus sur ces options, voir Format d'enregistrement principal.
Page 439
Réglez [Exposition auto]. Fixé 1re image Lorsque vous prenez la première photo, la mesure est exécutée pour régler automatiquement l'exposition selon la luminosité. Le réglage d'exposition pour la première image s'appliquera aux images suivantes. Les autres réglages liés à la prise de vue pour la première photo seront également appliqués aux photos ultérieures.
Page 440
Réglez [Ext. auto écran]. Désac. Même pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, l'image sera affichée. (L'écran s'éteint uniquement au moment de la prise de vue.) Veuillez noter que l'écran s'éteindra lorsqu'environ 30 minutes se seront écoulées après le démarrage de la prise de vue. Act.
Page 441
Réglez [Bip par prises]. Réglez sur [0] pour empêcher l'appareil photo d'émettre un bip à chaque prise. Vérifiez les réglages. Durée requise (1) Indique le temps nécessaire pour prendre le nombre défini de photos à l'intervalle donné. S'il dépasse 24 heures, « *** jours » s'affiche. Durée de lecture (2) Durée de la vidéo Time-lapse.
Page 442
Lisez le message. Lisez le message et sélectionnez [OK].
Page 443
Faites un essai de prise de vue. Appuyez sur la touche < > et vérifiez à nouveau la durée requise (1) et l'intervalle (2) affichés à l'écran. Réglez l'exposition et les fonctions de prise de vue, puis effectuez la mise au point. Enfoncez le déclencheur à...
Page 444
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. L'appareil photo est maintenant prêt pour l'enregistrement d'une vidéo Time-lapse. Pour revenir à l'étape 13, appuyez à nouveau sur la touche d'enregistrement vidéo. Enregistrez la vidéo Time-lapse. Enfoncez complètement le déclencheur pour lancer l'enregistrement de la vidéo Time-lapse. L'autofocus sera inopérant pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse.
Page 445
Remarque L'utilisation d'un trépied est recommandée. Il est recommandé de faire des prises de vue de test comme à l'étape 13 ou même d'enregistrer des vidéos Time-lapse de test au préalable. La couverture du champ visuel de la vidéo pour l'enregistrement vidéo Time-lapse 4K et Full-HD est d'environ 100 %.
Page 446
Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Les vidéos Time-lapse ne peuvent pas être enregistrées si l'appareil photo est connecté...
Page 447
Réglez [ : Vidéo Time-lapse] sur [Désac.] si vous prévoyez de connecter l'appareil photo à un ordinateur avec le câble d'interface et d'utiliser une application telle que Camera Connect. D'autres options que [Désac.] empêcheront l'appareil photo de communiquer avec l'ordinateur. La stabilisation d'image n'est pas appliquée lors de l'enregistrement vidéo Time- lapse.
Page 448
Durée approximative disponible pour l'enregistrement des vidéos Time-lapse Voir Enregistrement vidéo pour des directives sur la durée possible d'enregistrement des vidéos Time-lapse (jusqu'à l'épuisement de la batterie).
Page 449
Retardateur vidéo L'enregistrement vidéo peut être démarré par le biais du retardateur. Sélectionnez [ : Retardateur vidéo] ( Sélectionnez une option. Enregistrez la vidéo. Après que vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo ou tapotez [ ], l'appareil photo émet un bip et affiche le nombre de secondes restantes avant l'enregistrement.
Page 450
Lampe témoin La lampe témoin s'allume ou clignote pour indiquer l'état de l'appareil photo. Sélectionnez [ : Lampe témoin] ( Sélectionnez une option. Lors du réglage sur [Act.], la lampe témoin s'allume ou clignote comme suit. Allumée Enregistrement vidéo en cours •...
Page 451
Réglage pré-enregistrement Avec le pré-enregistrement, l'enregistrement vidéo automatique est déjà en cours à une durée spécifiée avant d'être démarré manuellement. Cet enregistrement préliminaire est appelé pré-enregistrement. L'appareil photo pré- enregistre automatiquement pendant l'attente d'enregistrement vidéo. Sélectionnez [ : Rég. pré-enreg.] ( Sélectionnez [Pré-enregistrement].
Page 452
Enregistrez la vidéo. Enregistrez la vidéo comme vous le feriez pour l'enregistrement vidéo normal. Les vidéos sont enregistrées avec la partie pré-enregistrée ajoutée. Attention Restrictions pendant le pré-enregistrement Les éléments suivants ne s'affichent pas sur l'écran d'enregistrement vidéo. • Niveau électronique •...
Page 453
Remarque Les informations actuelles au début de l'enregistrement sont appliquées aux informations Exif de la vidéo.
Page 454
Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé) Stabilisateur numérique vidéo Les fonctions Mode Stabilisé et Stabilisateur numérique vidéo de l'appareil photo réduisent le flou de bougé pendant l'enregistrement des vidéos. Elles peuvent fournir une stabilisation efficace même lorsque des objectifs non pourvus d'un stabilisateur d'image sont utilisés.
Page 455
Stabilisateur numérique vidéo Sélectionnez [ : Mode Stabilisé (Stabil. img)] ( Sélectionnez [ Stab. num.]. Sélectionnez une option. Désac. ( La stabilisation d'image avec le stabilisateur numérique vidéo est désactivée. Act. ( Le flou de bougé est corrigé. L'image sera légèrement agrandie. Optimisé...
Page 456
IS) est possible si le stabilisateur d'image de l'objectif est utilisé en conjonction avec [Mode Stabilisé] et [Stabilisateur num. vidéo] sur l'appareil photo. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec cette fonction (...
Page 457
Niveau auto des vidéos Le nivellement automatique maintient les vidéos droites pendant l'enregistrement. Attention Réglez [ Stab. num.] dans [ : Mode Stabilisé (Stabil. img)] sur [Désac.]. Sélectionnez [ Niveau auto] ( Sélectionnez une option.
Page 458
Réglages de fausse couleur Affichage de fausse couleur L'affichage à code couleur en six couleurs basé sur le niveau de luminosité apparaît à l'écran pendant l'enregistrement vidéo. Cela peut vous aider à régler l'exposition. Sélectionnez [ : Rég. fausse couleur] ( Sélectionnez [Fausse couleur].
Page 459
Affichage de fausse couleur L'affichage de fausse couleur est appliqué aux images sur l'écran de l'appareil photo et dans le viseur. Vous pouvez également vérifier les détails de l'affichage de fausse couleur dans [Index fausse couleur]. Couleur Signification Rouge Écrêtage blanc Jaune Juste en dessous de l'écrêtage blanc Rose...
Page 460
Réglages des zébrures Pour simplifier le réglage de l'exposition avant ou pendant l'enregistrement vidéo, vous pouvez afficher un motif rayé sur ou autour des zones d'image de la luminosité spécifiée. Sélectionnez [ : Réglages zébrures] ( Sélectionnez [Zébrures]. Sélectionnez [Act.]. Sélectionnez [Motifs zébrés].
Page 461
: Style d'image]. La valeur de luminosité maximale n'atteint pas 100 % lorsque le gamma de [ Img personnalisée] est réglé sur [Canon Log 2] ou [Canon Log 3]. Il est recommandé de vérifier le niveau d'affichage des zébrures au préalable si...
Page 462
Affichage des informations de prise de vue Réglage de forme d'onde Accentuation de l'enregistrement Marqueur d'aspect Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à l'écran ou dans le viseur pendant l'enregistrement vidéo. Remarque Pour en savoir plus sur les sujets suivants, voir Affichage des informations de prise de vue pour la prise de photos.
Page 463
Réglage de forme d'onde Vous pouvez afficher un moniteur de forme d'onde sur l'écran ou dans le viseur. Il s'affiche sur les moniteurs externes lors de la sortie HDMI. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Réglage waveform]. Réglez [Aff. moniteur Wave.] sur [Act.].
Page 464
Dans [Type], sélectionnez une option de moniteur de forme d'onde. Ligne Affiche une forme d'onde de l'image entière, avec les coordonnées horizontales de l'image sur l'axe horizontal et les valeurs de luminosité sur l'axe vertical. Affichage de parade RVB, avec les coordonnées horizontales de l'image sur l'axe horizontal et les valeurs de luminosité...
Page 465
Accentuation de l'enregistrement Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Accent enreg.]. Act. L'écran est entouré en rouge pendant que l'enregistrement vidéo est en cours. Désac. Aucune image n'est affichée pour attirer l'attention sur l'enregistrement en cours.
Page 466
Marqueur d'aspect Si vous modifiez le ratio d'aspect de l'image lors de l'édition de la vidéo enregistrée, vous pouvez afficher des marqueurs d'aspect sur l'écran d'enregistrement vidéo (pendant la veille et l'enregistrement) afin de connaître l'angle de champ final après l'édition. Sélectionnez [ : Affichage info pdv] ( Sélectionnez [Marqueur d'aspect].
Page 467
Écran de contrôle rapide Vous pouvez modifier les vues du Contrôle rapide ( ) disponibles pendant l'enregistrement vidéo. Sélectionnez [ : Écran Ctrl rapide] ( Sélectionnez la vue à afficher. Tournez la molette < > pour sélectionner des options d'affichage Contrôle rapide.
Page 468
Veille : basse résolution Réglez sur [Act.] pour économiser la batterie et contrôler la hausse de la température interne de l'appareil photo en veille. Sélectionnez [ : Veille: basse rés] ( Sélectionnez une option. Attention L'apparence de l'image en veille peut être différente de l'apparence pendant l'enregistrement vidéo, mais ce réglage n'affecte pas la qualité...
Page 469
Plage de sortie HDMI de Canon Log Vous pouvez sélectionner la plage de sortie des signaux vidéo émis via une connexion HDMI. Sélectionnez [ : Plage sortie HDMI pour C. Log] ( Sélectionnez une option. Priorité à gamme complète La sortie pleine gamme est utilisée autant que possible. Veuillez noter que la plage de sortie est automatiquement réglée en fonction des...
Page 470
Métadonnées Préparation à l'intégration de fichiers XML Intégration de fichiers XML Effacement des réglages des métadonnées Vérification de l'état des métadonnées Intégration de fichiers d'images personnalisées Les fichiers vidéo peuvent être intégrés avec des métadonnées conformes à la spécification NewsML-G2. Avant de commencer, les métadonnées à intégrer doivent être sauvegardées sur une carte.
Page 471
Intégration de fichiers XML Sélectionnez [ : Métadonnées] ( Réglez [Ajt métadonn. actu] sur [Act.]. Sélectionnez [Métadonnées Actu]. Cette option n'est disponible que si une carte est chargée. Sélectionnez les métadonnées. Tournez la molette < > pour procéder à la sélection. Les 8 premiers caractères du nom du fichier XML sont affichés à...
Page 472
Effacement des réglages des métadonnées Vous pouvez effacer (supprimer) les métadonnées enregistrées sur l'appareil photo. Sélectionnez [Effac params des métadonnées]. Sélectionnez [OK]. Les métadonnées enregistrées sur l'appareil photo sont effacées.
Page 473
Vérification de l'état des métadonnées Vous pouvez vérifier les détails des métadonnées enregistrées sur l'appareil photo. Sélectionnez [Vérif état métadonnées d'actu]. Vérifiez les détails au besoin.
Page 474
Intégration de fichiers d'images personnalisées Les fichiers d'images personnalisées peuvent être intégrés dans des fichiers vidéo en réglant [Ajouter fichier] sur [Act.] lorsque [Fonction ] dans [ : Img personnalisée] est réglé sur [Act.]. Attention Les fichiers d'images personnalisées ne sont pas intégrés aux vidéos RAW. Lorsque vous enregistrez à...
Page 475
Time Code Progressif Réglage heure de début Compteur d'enregistrement vidéo Compteur de lecture vidéo HDMI Temps réel Les time codes enregistrent automatiquement le temps à mesure que les vidéos sont enregistrées. Les time codes enregistrent toujours les heures, minutes, secondes écoulées et les images.
Page 476
Progressif Défil. enr. Le time code progresse uniquement pendant l'enregistrement vidéo. Le time code de chaque fichier vidéo enregistré continue depuis le dernier time code du fichier précédent. Défil. libre Le time code continue de progresser, même lorsque vous n'enregistrez pas. Attention Avec [Défil.
Page 477
Réglage heure de début Vous pouvez régler l'heure initiale du time code. Réglage saisie manuelle Vous permet de régler n'importe quelles heure, minute, seconde et image de départ. Réinitialiser Réinitialise l'heure réglée avec [Réglage saisie manuelle] ou [Réglé sur heure appareil] à...
Page 478
Compteur d'enregistrement vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran d'enregistrement vidéo. Durée enr. Pendant l'attente d'enregistrement, affiche la durée d'enregistrement disponible. Pendant l'enregistrement, affiche la durée écoulée depuis le début de l'enregistrement (1). Time code Affiche le time code pendant l'enregistrement vidéo (2).
Page 479
Compteur de lecture vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée dans l'affichage des informations élémentaires sur l'écran de lecture vidéo. Durée enr. Affiche la durée d'enregistrement ou de lecture pendant la lecture vidéo. Time code Affiche le time code pendant la lecture vidéo. Remarque Les time codes sont toujours enregistrés sur les fichiers vidéo (sauf lorsque les vidéos HFR sont réglées sur [Défil.
Page 480
HDMI Time code Les time codes peuvent être ajoutés aux vidéos à mesure que vous les enregistrez sur un appareil externe via HDMI. Désac. Aucun time code n'est ajouté à la sortie vidéo HDMI. Act. Les time codes sont ajoutés à la sortie vidéo HDMI. Avec [Act.] réglé, [Commande enreg.] s'affiche.
Page 481
Attention Les time codes ne sont pas ajoutés à une sortie vidéo HDMI lorsque vous enregistrez des vidéos HFR avec [Progressif] dans [Time code] réglé sur [Défil. libre]. Pour déterminer la compatibilité des enregistreurs externes avec les fonctions [Time code] et [Commande enreg.], vérifiez auprès du fabricant de l'appareil. Même si [Time code] est réglé...
Page 482
Temps réel Le nombre d'images du time code provoquera un écart entre la durée réelle et le time code si la cadence d'enregistrement des images est réglée sur (239,76 im./sec.), (119,88 im./sec.), (59,94 im./sec.) ou (29,97 im./sec.). Vous pouvez choisir de compenser automatiquement cet écart ou non.
Page 483
Autres fonctions du menu 3 Exposition] 10 Assistance pdv/HDMI] 3 Exposition] Correction d'exposition La correction d'exposition est disponible dans les modes [ ], [ ], [ ] et [ ]. Voir Correction d'exposition manuelle pour en savoir plus sur la correction d'exposition. Réglages de sensibilité...
Page 484
Av incr. 1/8 val. Vous pouvez régler les valeurs d'ouverture sur une échelle plus précise lorsque vous enregistrez des vidéos avec un objectif RF ou RF-S. Cette fonction n'est pas disponible dans les modes d'enregistrement [ ] ou [ Sélectionnez [Act.] pour changer le palier d'ouverture d'un tiers de valeur (ou d'une demi- valeur) à...
Page 485
Obturateur lent auto Vous pouvez choisir d'enregistrer des vidéos avec plus d'éclat et moins affectées par le bruit d'image que lorsque cette option est réglée sur [Désac.] en ralentissant automatiquement la vitesse d'obturation dans de faibles conditions d'éclairage. Disponible dans le mode d'enregistrement [ ] ou [ ].
Page 486
10 Assistance pdv/HDMI] Avertissement fermeture Des conseils d'avertissement de fermeture (concernant l'arrêt automatique pendant l'enregistrement vidéo en raison d'une température interne élevée dans certains réglages d'enregistrement vidéo) peuvent s'afficher au démarrage. Si vous préférez ne pas afficher les conseils d'avertissement de fermeture, réglez [ : Avertissement fermeture] sur [Désac.].
Page 487
Affichage HDMI Vous pouvez spécifier comment les vidéos sont affichées à mesure qu'elles sont enregistrées par liaison HDMI sur un appareil externe. La sortie vidéo elle-même correspond au réglage [ : Taille enr. vidéo]. Le réglage par défaut est [ Active l'affichage de la vidéo à...
Page 488
Attention La sortie HDMI sans informations empêche l'affichage des avertissements sur l'espace de la carte, le niveau de la batterie ou la température interne élevée ( par liaison HDMI. Pendant la sortie HDMI, l'affichage de l'image suivante peut prendre un certain temps si vous basculez entre les vidéos ayant des qualités d'enregistrement ou des cadences différentes.
Page 489
Sortie RAW HDMI Réglez sur [Act.] pour la sortie vidéo RAW à une résolution maximum de 8K depuis la borne HDMI vers les appareils compatibles. Au commencement de l'enregistrement, les vidéos sont également enregistrées sur la carte (si une carte est insérée dans l'appareil photo) au format XF-AVC. Vous pouvez restreindre l'enregistrement aux enregistreurs externes lorsqu'aucune carte n'est insérée en réglant [Commande enreg.] sur [Act.] ( Réglez la qualité...
Page 490
• Réglage pré-enregistrement • Stabilisateur numérique vidéo • Affichage HDMI • Résolution HDMI • Plage de sortie HDMI de Canon Log • Affichage de l'image agrandie Remarque Vous pouvez inclure le time code dans la sortie sur les appareils compatibles avec les vidéos RAW en réglant [Time code] dans le réglage [...
Page 491
Précautions générales relatives à l'enregistrement vidéo Affichage de conseils avant l'enregistrement Affichage des indicateurs d'avertissement lors de l'enregistrement vidéo Affichage de conseils avant l'enregistrement Des conseils d'avertissement de fermeture peuvent s'afficher au démarrage de l'appareil photo, après l'ajustement des réglages ou dans d'autres situations ( Les conseils vous préviennent que l'intérieur de l'appareil photo peut chauffer si des vidéos sont enregistrées avec les réglages actuels, et que si vous continuez à...
Page 492
Affichage des indicateurs d'avertissement lors de l'enregistrement vidéo Un indicateur à 10 niveaux (1) s'affiche pendant l'enregistrement vidéo en cas de température interne excessive de l'appareil photo. À mesure que la température interne augmente, le niveau sur l'indicateur se déploie vers la droite.
Page 493
Enregistrement ultérieur Pour continuer à enregistrer avec les mêmes réglages, maintenez l'appareil photo éteint et laissez-le refroidir un moment. Veuillez noter que l'appareil photo peut surchauffer de nouveau après que vous reprenez l'enregistrement. Attention Précautions relatives à l'enregistrement vidéo Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Page 494
Affichage de [ ] et [ ] peut s'afficher dans des environnements chauds ou lorsque des facteurs comme l'enregistrement de vidéos ou l'affichage des images sur l'écran pendant des périodes prolongées augmentent la température interne de l'appareil photo. Si cette condition persiste, une icône [ ] rouge s'affiche.
Page 495
Si vous utilisez une carte dont la vitesse d'écriture est lente, un indicateur peut apparaître sur la droite de l'écran pendant l'enregistrement vidéo. Cet indicateur montre la quantité de données pas encore écrites sur la carte (capacité restante de la mémoire tampon interne) et ce chiffre augmente proportionnellement à la lenteur de la carte.
Page 496
Remarque Remarques sur l'enregistrement vidéo Chaque fois que vous enregistrez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur la carte. Le champ visuel (couverture) est d'environ 100 %. La mise au point est également possible en appuyant sur la touche < >.
Page 497
AF/Acquisition Ce chapitre décrit l'opération autofocus et les modes d'acquisition. Il présente également les réglages des menus sur l'onglet [ ] AF. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles en mode [Fv], [P], [Tv], [Av], [M] ou [BULB]. Remarque <...
Page 498
Menus de l'onglet : AF (photos) Opération/Zone AF Opération AF Zone AF AF servo suivi zone entière Mode m.a.p. Remarque Lorsqu'un objectif sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé, [Mode m.a.p.] s'affiche sur l'onglet [ Détection sujet Sujet à...
Page 499
Carac. AF servo Cas Auto Caractère Cas Auto. Cas Manuel Sensibilité du suivi Suivi accélér./ralenti Personna. opé. AF Priorité 1re image Servo Priorité décl. AF One-Shot Aperçu AF Pilot. obj. si AF impossible Faisceau d'assistance AF...
Page 500
Contrôles perso Limiter zones AF Collim. AF lié orientation Limiter sujet à détecter Détection œil G/D Lié MF Paramètres de repères MF Guide Mise au point Map manuelle avec objectif...
Page 501
Divers réglages/Divers réglages Enreg/rappel des rég de AF URL guide de réglage AF...
Page 502
Menus de l'onglet : AF (Enregistrement vidéo) Opération/Zone AF AF Servo vidéo Zone AF Mode m.a.p. Remarque Lorsqu'un objectif sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé, [Mode m.a.p.] s'affiche sur l'onglet [ Détection sujet Sujet à détecter Détection œil Enregist.
Page 503
Carac. AF servo Vitesse AF Servo vidéo Sens. Suivi AF Servo vidéo Personna. opé. AF/Contrôles perso Pilot. obj. si AF impossible Limiter zones AF Limiter sujet à détecter Détection œil G/D...
Page 504
Lié MF Paramètres de repères MF Guide Mise au point Map manuelle avec objectif...
Page 505
Opération autofocus Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles AF Servo pour les sujets en mouvement AF Ai-Focus pour changement automatique de mode AF Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l'opération autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Réglez le mode de mise au point sur AF.
Page 506
Sélectionnez une option. Remarque Si la mise au point n'est pas effectuée, le collimateur AF devient orange. Avec Autofocus One-Shot, la prise de vue n'est pas possible même en enfonçant le déclencheur à fond. Recomposez l'image et essayez à nouveau d'effectuer la mise au point.
Page 507
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Cette opération autofocus convient pour les sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
Page 508
Une fois que le sujet est net, maintenez enfoncé à mi-course le déclencheur et recomposez l'image. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Page 509
AF Servo pour les sujets en mouvement Cette opération autofocus convient pour les sujets en mouvement. Pendant que vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l'appareil photo continuera de faire la mise au point sur le sujet. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient bleu. Aucun signal sonore n'est émis même après que la mise au point est effectuée.
Page 510
AF Ai-Focus pour changement automatique de mode AF Le mode AF passe automatiquement de [AF One-Shot] à [AF Servo] d'après le statut du sujet pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou photographiez en continu.
Page 511
AF Servo vidéo AF Détection sujet Avec cette fonction activée, l'appareil photo continue à faire la mise au point sur le sujet pendant l'enregistrement vidéo. Placez le sélecteur de prise de photos/d'enregistrement vidéo sur < >. Sélectionnez [ : AF Servo vidéo] ( Sélectionnez [AF Servo vidéo].
Page 512
Sélectionnez une option. Act. • L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même lorsque vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course. • Pour maintenir la mise au point à un emplacement spécifique, ou si vous préférez ne pas enregistrer de bruits mécaniques de l'objectif, vous pouvez provisoirement arrêter AF Servo vidéo en tapotant [AF Servo vidéo suspendu] (1) dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Page 513
Attention Précautions à prendre avec le réglage [AF Servo vidéo: Act.] Conditions de prise de vue compliquant la mise au point • Un sujet se déplaçant rapidement s'approchant ou s'éloignant de l'appareil photo. • Un sujet se déplaçant à une distance proche de l'appareil photo. •...
Page 514
AF Détection sujet Vous pouvez spécifier si vous souhaitez utiliser ou pas AF Servo vidéo lorsque le sujet défini dans [ : Sujet à détecter] ( ) n'est pas détecté. Détec. priorité AF Servo vidéo sert à sélectionner automatiquement les sujets sélectionnés dans la zone définie dans [ : Zone AF] ( Les sujets définis dans [...
Page 515
Sélection de la zone autofocus Zone autofocus Sélection de la zone autofocus AF Servo suivi zone entière Sujet à détecter Détection œil Priorité d'action Suivi avec une touche Réglage manuel des collimateurs AF ou des cadres Zone AF Réglage de la taille du cadre Zone AF Enregistrement des collimateurs AF (position initiale) Vue agrandie Conseils pour la prise de vue par autofocus...
Page 516
Zone autofocus Cette section décrit le fonctionnement de la zone autofocus avec [ : AF servo suivi zone entière] réglé sur [Désac.]. Sélectionnez la zone autofocus en appuyant sur la touche < >. Vous pouvez basculer [ : AF servo suivi zone entière] sur [Act.] ou [Désac.] en appuyant sur la touche <...
Page 517
: 1 collimateur AF / 1 collimateur AF : L'appareil photo fait la mise au point au moyen d'un seul collimateur AF [...
Page 518
: Élargir zone AF: Élargir zone AF: La mise au point utilise un collimateur AF [ ] et la zone autofocus entourée ici en bleu. Efficace pour les sujets en mouvement, qui sont difficiles à suivre avec le réglage 1 collimateur AF.
Page 519
: Élargir zone AF:autour / Élargir zone AF : Autour La mise au point utilise un collimateur AF [ ] et la zone autofocus environnante entourée ici en bleu, ce qui rend plus facile la mise au point sur les sujets en mouvement qu'avec Élargir zone AF : Lorsque AF Servo est utilisé, vous ferez d'abord la mise au point au moyen d'un collimateur AF [...
Page 520
: AF 1 zone flexible (par défaut) Avec AF 1 zone flexible, vous pouvez régler librement la taille du cadre Zone AF [ Utilise la Sélection auto AF dans des cadres Zone AF pour couvrir une zone plus grande que Élargir zone AF, ce qui rend la mise au point plus facile qu'avec 1 collimateur AF/Élargir zone AF et efficace pour les sujets en mouvement.
Page 521
: AF 3 zone flexible Avec AF 3 zone flexible, vous pouvez régler librement la taille du cadre Zone AF [ Utilise la Sélection auto AF dans des cadres Zone AF pour couvrir une zone plus grande que Élargir zone AF, ce qui rend la mise au point plus facile qu'avec 1 collimateur AF/Élargir zone AF et efficace pour les sujets en mouvement.
Page 522
Sélection de la zone autofocus Vous pouvez sélectionner la zone autofocus convenant aux conditions de prise de vue ou au sujet. Voir Mise au point manuelle si vous préférez faire manuellement la mise au point. Sélectionnez [ : Zone AF] ( Sélectionnez la zone autofocus.
Page 523
AF Servo suivi zone entière Vous pouvez choisir de passer ou non au suivi du sujet sur la zone entière pendant AF Servo (alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course avec [ : Opération AF] réglé sur [AF Servo]). Sélectionnez [ : AF servo suivi zone entière] ( Sélectionnez une option.
Page 524
Sujet à détecter Vous pouvez spécifier les conditions de la sélection automatique du sujet principal à suivre. Si vous sélectionnez une autre option que [Aucun], un cadre de suivi [ ] s'affichera pour le sujet principal détecté. Le cadre de suivi se déplacera pour suivre les sujets qui commencent à...
Page 525
Véhicules Détecte les véhicules (voitures de sport, motos, avions et trains) et les personnes, avec les résultats de la détection des véhicules ayant priorité pour déterminer les sujets principaux à suivre. Pour les véhicules, l'appareil photo tente de détecter des détails clés ou le véhicule entier (ou pour les trains, l'avant), et un cadre de suivi apparaît sur l'un de ces détails détectés.
Page 526
Remarque Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour la sélection du sujet, vous pouvez choisir les sujets suivants. Dans les scènes sans sujets pertinents, l'appareil photo suit d'autres objets, quel que soit le réglage [ : Sujet à détecter]. •...
Page 527
Sélection manuelle d'un sujet pour la mise au point Vérifiez le cadre de suivi. Dirigez l'appareil photo sur le sujet. Un collimateur AF (ou cadre de zone AF) apparaît sur l'écran si vous avez réglé [ : Zone AF] sur une autre option que [AF zone complète].
Page 528
Faites la mise au point et photographiez/enregistrez. Un cadre de suivi s'affiche (en vert pour Autofocus One-Shot ou en bleu pour AF Servo) lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi- course, et l'appareil photo émet un signal sonore (uniquement pour Autofocus One-Shot).
Page 529
Attention Lors de la prise de photos, si vous tapotez l'écran pour faire la mise au point, celle- ci est effectuée avec [AF One-Shot], quel que soit le réglage de l'opération autofocus. Si le visage du sujet est considérablement flou, la détection de visage ne sera pas possible.
Page 530
Détection œil Vous pouvez photographier avec les yeux de personnes ou d'animaux nets. Sélectionnez [ : Détection œil] ( Sélectionnez une option. Désac. La fonction Détection œil n'est pas exécutée. Auto L'œil pour l'opération autofocus est sélectionné automatiquement après la détection des yeux. Œil droit/Œil gauche Donne la priorité...
Page 531
Dirigez l'appareil photo sur le sujet. Un cadre de suivi s'affiche autour de son œil. Pour choisir un œil sur lequel effectuer la mise au point lorsque [ Zone AF] est réglé sur [AF zone complète], tapotez l'écran ou utilisez <...
Page 532
Priorité d'action Les joueurs de football, de volley-ball ou de basket-ball que vous photographiez peuvent être traités comme des sujets prioritaires pour la détection et le suivi AF, en fonction des mouvements (actions) typiques de chaque sport. Attention Un suivi involontaire peut se produire si cette fonction est utilisée pour d'autres sports ou pour la photographie générale.
Page 533
Sélectionnez [Événem sportifs]. Sélectionnez une option. Sélectionnez un sport, puis appuyez sur < >.
Page 534
Attention Les types de sujets suivants peuvent ne pas être reconnus comme sujets prioritaires en fonction de leurs mouvements. • Sujets de petite taille • Trop lumineux ou trop sombre • Partiellement cachés ou en dehors de l'angle de vue •...
Page 535
Suivi avec une touche Vous pouvez appuyer sur une touche attribuée à [Début/arrêt suivi AF zone entière] dans : Personnaliser bout pour PdV] pour suivre les sujets avec un cadre de suivi [ ]. Cet exemple est basé sur l'attribution à la touche < >...
Page 536
Appuyez sur la touche < >. Le collimateur AF devient un cadre de suivi [ ], qui se verrouille sur ce sujet pour le suivre sur l'écran s'il se déplace. Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche < >.
Page 537
Réglage manuel des collimateurs AF ou des cadres Zone Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF ou le cadre Zone AF. Ici, les écrans pour AF 1 zone flexible sont fournis en exemple. Vérifiez le collimateur AF. Le collimateur AF (1) apparaît. Avec Élargir zone AF : ou Élargir zone AF : autour, les collimateurs AF adjacents sont également affichés.
Page 538
Faites la mise au point et prenez la photo. Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à mi- course. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient bleu. Si la mise au point n'est pas effectuée, le collimateur AF devient orange.
Page 539
Réglage de la taille du cadre Zone AF Vous pouvez redimensionner le cadre Zone AF affiché pour AF 1 à 3 zone flexible. Appuyez sur la touche < > pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Appuyez sur la touche < >.
Page 540
Enregistrement des collimateurs AF (position initiale) Vous pouvez enregistrer la position d'un collimateur AF fréquemment utilisé. Pour basculer du collimateur AF actuel au collimateur AF que vous avez enregistré, vous pouvez utiliser une touche que vous attribuez pour rappeler la position initiale sur les écrans des réglages avancés pour [Sélection directe coll.
Page 541
Remarque Pour effacer les collimateurs AF enregistrés, maintenez enfoncée la touche < > puis appuyez sur la touche < >, ou appuyez longuement sur la touche < >. Vous pouvez également effacer les collimateurs AF enregistrés en effaçant tous les réglages de l'appareil photo. Vous pouvez enregistrer des positions initiales distinctes pour chaque orientation de l'appareil photo lorsque le réglage du collimateur AF lié...
Page 542
Vue agrandie Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir 6× ou 15× en appuyant sur la touche < > (ou en tapotant [ L'agrandissement est centré sur le cadre de suivi lorsque celui-ci est blanc (cadre actif) après la détection du sujet. L'agrandissement est centré...
Page 543
Conseils pour la prise de vue par autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course, elle s'effectue une nouvelle fois. La luminosité de l'image peut changer avant et après la mise au point automatique. Selon le sujet et les conditions de prise de vue, la mise au point peut prendre plus de temps ou la vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer.
Page 544
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme un ciel bleu, des surfaces planes aux couleurs unies, ou d'autres cas dans lesquels les hautes lumières ou les ombres sont écrêtées. Sujets insuffisamment éclairés. Rayures et autres motifs où...
Page 545
Plage AF La plage autofocus disponible dépend de l'objectif utilisé et des réglages comme le ratio d'aspect, la taille de l'enregistrement vidéo et le stabilisateur numérique vidéo.
Page 546
Mise au point manuelle Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) Guide de mise au point Vous pouvez agrandir l'affichage pour vérifier la mise au point lorsque vous effectuez la mise au point manuellement. Réglez le mode de mise au point sur MF. Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <...
Page 547
Agrandissez l'image. Chaque pression sur la touche < > change le ratio d'agrandissement comme suit. Déplacez la zone agrandie. Utilisez < > pour mettre la zone agrandie en position pour la mise au point. Pour centrer la zone agrandie, appuyez tout droit sur < >.
Page 548
Remarque En vue agrandie, l'exposition est verrouillée. Même avec la mise au point manuelle, vous pouvez utiliser le déclenchement tactile pour photographier.
Page 549
Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) Les bords des sujets nets peuvent être affichés en couleur pour faciliter la mise au point. Vous pouvez régler la couleur du contour et ajuster la sensibilité (degré) de détection des bords. Sélectionnez [ : Paramètres de repères MF] ( Sélectionnez [Repère].
Page 550
Il peut s'avérer difficile de discerner le repère MF avec les réglages suivants. Réglez [ HDR/C.Log View Assist.] au besoin. • Avec le gamma de [ : Img personnalisée] réglé sur [Canon Log 2], [Canon Log 3] ou [PQ] • Avec [ PdV HDR (PQ)] réglé sur [HDR PQ]...
Page 551
Guide de mise au point Régler [ : Guide Mise au point] sur [Act.] fournit un cadre guide qui montre dans quel sens ajuster la mise au point et le degré de réglage nécessaire. Vous pouvez également utiliser le contrôle par l'œil pour afficher le guide de mise au point sur votre position préférée.
Page 552
Le cadre guide indique la position actuelle nette et le degré de réglage comme suit. Vers l'infini Réglage important nécessaire Vers l'infini Réglage léger nécessaire Vers la courte portée Réglage léger nécessaire Vers la courte portée Réglage important nécessaire...
Page 553
Informations de réglage non détectées Attention Dans des conditions de prise de vue difficiles pour l'autofocus ( ), le cadre guide peut ne pas s'afficher correctement. Des valeurs d'ouverture supérieures sont plus susceptibles d'empêcher l'affichage correct du cadre guide. Aucun collimateur AF n'est affiché pendant que le cadre guide s'affiche. Le cadre guide ne s'affiche pas dans ces situations.
Page 554
Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème d'informations personnelles découlant de l'utilisation de cette fonction.
Page 555
Enregistrement de visages Enregistrement de personnes en prenant leur photo Sélectionnez [ : Enregist. priorité personnes] ( Sélectionnez [Photographier pers. et enr.].
Page 556
Pointez le cadre sur le visage d'une personne à enregistrer, puis prenez la photo. Photographiez sous une lumière abondante avec le sujet face à vous. Avant de photographier, demandez aux sujets de poser en arborant une expression du visage naturelle. Pour des résultats optimaux, demandez aux sujets de retirer chapeaux, masques, lunettes de soleil ou autres accessoires avant de prendre la photo.
Page 557
Enregistrement de personnes depuis des images sur la carte Les images JPEG ou HEIF peuvent être utilisées. Transformez les images RAW que vous utiliserez en images JPEG ou HEIF avant de les sauvegarder sur la carte. Attention Avec les images suivantes, la détection peut se révéler moins précise et il peut s'avérer impossible d'enregistrer des visages.
Page 558
Passez à la lecture. Appuyez sur < >. Sélectionnez un visage. Pour les photos affichant plusieurs personnes, vous pouvez utiliser les molettes < > < > ou < > pour déplacer le cadre orange sur le visage à enregistrer. Appuyez sur < >.
Page 559
Sélectionnez [OK]. Après l'apparition de l'écran suivant, vous pouvez enregistrer le visage d'une autre personne. Affichage lorsque des visages enregistrés sont détectés Un cadre blanc avec [ ] apparaît sur tout visage enregistré détecté sur l'écran de prise de vue. Veuillez noter que [ ] ne s'affiche pas si Autofocus One-Shot ou AF Servo est utilisé.
Page 560
Attention La détection peut se révéler moins précise dans ces conditions. • Les sujets ne sont pas directement face à vous • Les visages sont trop clairs ou trop sombres • Les visages sont trop petits ou trop grands par rapport à l'écran •...
Page 561
Modification ou retrait de la priorité des personnes enregistrées Vous pouvez modifier la priorité de détection en réorganisant les personnes enregistrées. Vous pouvez également supprimer des personnes enregistrées. Modification de la priorité de détection Sélectionnez [Modif/eff. prior.pers.enreg.]. Sélectionnez le visage d'une personne enregistrée. Sélectionnez avec les molettes <...
Page 562
Modifiez la priorité. Déplacez-vous avec les molettes < > < > ou < >, puis appuyez sur < >. Lorsque vous avez terminé de modifier la priorité, appuyez sur la touche < >. Suppression des personnes enregistrées Sélectionnez le visage d'une personne enregistrée. Sélectionnez avec les molettes <...
Page 563
Sélectionnez [OK]. Appuyez sur la touche < > pour sortir.
Page 564
Activation de la détection des visages des personnes enregistrées Sélectionnez [Enregist. priorité personnes]. Sélectionnez [Act.].
Page 565
Effacement de toutes les personnes enregistrées Supprimez toutes les informations enregistrées avant de jeter l'appareil photo ou d'en transférer la propriété. Sélectionnez [Supprimer toute pers. enreg.]. Appuyez sur < >.
Page 566
Sélectionnez [OK]. Appuyez sur < >. Remarque L'exécution de [Réinitialisation usine] dans [ : Réinit. l'appareil] efface également les informations pour toutes les personnes enregistrées.
Page 567
Les données de visage enregistrées peuvent être sauvegardées sur une carte. Les données enregistrées sur une carte peuvent être utilisées avec d'autres appareils photo EOS R5 Mark II ou EOS R1. Vous pouvez également utiliser les données enregistrées d'autres appareils photo EOS R5 Mark II ou EOS R1.
Page 568
Sélectionnez [Sauv. donnés d'enr. s/carte]. Sélectionnez [Sauv. donnés d'enr. s/carte] pour sauvegarder les données enregistrées de l'appareil photo sur la carte. Pour renommer le fichier de données enregistrées avant de le sauvegarder, appuyez sur la touche < > sur l'écran suivant. Pour charger les données enregistrées depuis la carte et écraser les données existantes sur l'appareil photo, sélectionnez [Charg de la cart (écraser)].
Page 569
Paramètres AF Servo Cas Auto Cas Manuel La prise de vue avec un AF Servo optimal pour votre sujet ou votre situation de prise de vue est facile. Cas Auto Vous pouvez définir les paramètres de suivi AF Servo (sensibilité du suivi du sujet et suivi de l'accélération/décélération) pour le sujet et la situation de prise de vue.
Page 570
Réglez [Caractère Cas Auto.]. Appuyez sur la touche < >. Le paramètre sélectionné est entouré en violet. Appuyez sur < > pour sélectionner [Caractère Cas Auto.]. Pour sélectionner une valeur de réglage, utilisez la molette < > ou < >. Les réglages par défaut sont indiqués par une icône [ ] gris clair.
Page 571
Paramètres de suivi automatique des cas La mise au point peut être plus facile si vous modifiez le réglage Cas Auto par défaut. Réglage standard. Généralement recommandé, comme option utile dans de nombreuses situations. Verrouillée : –1 Maintient la mise au point sur le sujet suivi autant que possible, même si des objets se trouvent momentanément devant celui-ci ou s'il s'éloigne des collimateurs AF après s'être déplacé...
Page 572
Cas Manuel Vous pouvez définir les paramètres de suivi AF Servo selon les besoins des conditions de prise de vue. Sélectionnez [ : Cas Manuel]. Tournez la molette < > pour sélectionner [M], puis appuyez sur < >. Le cas est réglé sur manuel et [M] s'affiche en bleu.
Page 573
Réglez les paramètres de suivi de [Cas Manuel]. Appuyez sur la touche < >. Le paramètre sélectionné est entouré en violet. Utilisez la molette < > ou < > pour sélectionner un réglage à définir, puis appuyez sur < >. Pour sélectionner une valeur de réglage, utilisez la molette <...
Page 574
Sensibilité du suivi Réglage pour la sensibilité du suivi de sujet AF Servo en réponse aux non-sujets traversant les collimateurs AF ou les sujets s'éloignant des collimateurs AF. Réglage standard. Convient en général aux sujets en mouvement. Verrouillée : –2 / –1 L'appareil photo essaiera de continuer à...
Page 575
Suivi accélération/ralenti Réglage pour la sensibilité du suivi de sujet en réponse aux changements brusques et importants de vitesse, comme lorsque des sujets commencent ou s'arrêtent brusquement de bouger. Convient aux sujets se déplaçant à une vitesse stable (changements mineurs de la vitesse de déplacement).
Page 576
Personnalisation des fonctions AF [Personna. opé. AF] [Contrôles perso] [Lié MF] [Divers réglages/Divers réglages] [Détection sujet] (lors de l'enregistrement vidéo) [Carac. AF servo] (lors de l'enregistrement vidéo) Vous pouvez configurer les fonctions AF en détail selon votre style de prise de vue ou le sujet.
Page 577
[Personna. opé. AF] Priorité à la 1ère image Servo Vous pouvez définir les caractéristiques de l'opération autofocus et le délai de déclenchement de l'obturateur pour la première photo avec AF Servo. : Priorité égale La même priorité est donnée à la mise au point et au moment du déclenchement de l'obturateur.
Page 578
Priorité au déclenchement d'Autofocus One-Shot Vous pouvez spécifier de donner la priorité à la mise au point ou au délai de déclenchement pour Autofocus One-Shot (sauf lorsque vous photographiez avec le déclenchement tactile). : Mise au point La photo n'est pas prise tant que la mise au point n'a pas été effectuée. Utile lorsque vous souhaitez obtenir la mise au point avant de capturer l'image.
Page 579
Aperçu AF Maintient généralement la mise au point sur les sujets avant de commencer la prise de vue. Lors du réglage sur [Act.], l'appareil photo est prêt à faire la mise au point immédiatement après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course. Attention Moins de prises sont disponibles avec [Act.] réglé, étant donné...
Page 580
Fonctionnement de l'objectif lorsque l'autofocus n'est pas disponible Vous pouvez spécifier le fonctionnement de l'objectif qui s'applique lorsque la mise au point automatique sur un sujet n'est pas possible. ON : Poursuivre recherche pt Si la mise au point n'est pas obtenue avec l'autofocus, l'objectif est incité à rechercher la mise au point précise.
Page 581
Faisceau d'assistance AF Vous pouvez activer ou désactiver le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus de l'appareil photo ou d'un flash Speedlite pour les appareils photo EOS. ON : Act. Active le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus, au besoin. OFF : Désac. Désactive le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus.
Page 582
[Contrôles perso] Limiter zones AF Vous pouvez limiter les zones autofocus disponibles à celles que vous utilisez habituellement. Sélectionnez les zones autofocus et appuyez sur < > pour cocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage. Voir Zone autofocus pour en savoir plus sur les zones autofocus.
Page 583
Collimateurs AF liés orientation Vous pouvez utiliser des types distincts de zones autofocus ou positions de collimateurs AF pour la prise de vue verticale et horizontale. : Idem orient. vert./hor. Les mêmes collimateurs AF ou cadres Zone AF dans les mêmes zones autofocus sont utilisés à...
Page 584
Limiter sujet à détecter Vous pouvez limiter les options de réglage disponibles dans [ : Sujet à détecter] à vos options préférées. Sélectionnez une option à exclure et appuyez sur < > pour supprimer [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage. Attention Il n'est pas possible de décocher tous les éléments simultanément [ ].
Page 585
Détection œil gauche/droit Vous pouvez limiter les options de réglage disponibles dans [ : Détection œil] à vos options préférées. Sélectionnez une option à exclure et appuyez sur < > pour supprimer [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage. Attention Il n'est pas possible de décocher tous les éléments simultanément [ ].
Page 586
Tourner la bague de mise au point de l'objectif après l'autofocus One-Shot permet d'agrandir la zone nette. Avec d'autres objectifs, le fonctionnement est le même que pour [One-Shot→activé]. * 1 : Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec cette fonction, consultez le site Web de Canon (...
Page 587
Attention Avec [One-Shot→activé (agrandir)], il se peut que l'affichage ne soit pas agrandi même si vous tournez la bague de mise au point de l'objectif tout en enfonçant le déclencheur à mi-course immédiatement après la prise de vue. Le cas échéant, vous pouvez agrandir l'affichage en relâchant le déclencheur, en attendant l'affichage de [ ], puis en enfonçant le déclencheur à...
Page 588
[Divers réglages/Divers réglages] Enregistrement/rappel des réglages liés à l'autofocus Vous pouvez sauvegarder les réglages d'autofocus actuels et les appliquer tous en même temps. Attention Les réglages actuels de l'appareil photo sont répertoriés sur l'écran de l'étape 4, qui est utilisée pour enregistrer les réglages. Les éléments répertoriés sur cet écran ne peuvent pas être modifiés.
Page 589
Sélectionnez un nom pour les réglages. ] s'affiche par noms pour lesquels les réglages d'autofocus n'ont pas encore été enregistrés. Pour renommer les réglages, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez les réglages d'autofocus à enregistrer. Tous les réglages d'autofocus sélectionnés seront enregistrés. Pour effacer ou resélectionner les réglages, tournez la molette <...
Page 590
Rappel Sélectionnez [ : Enreg/rappel des rég de AF] ( Sélectionnez [Rappel]. Sélectionnez un nom pour les réglages. Tournez la molette < > pour sélectionner un nom, puis appuyez sur < > pour confirmer votre sélection. Vérifiez les détails enregistrés et sélectionnez [OK]. Vous pouvez utiliser <...
Page 591
URL du guide de réglage AF Sélectionnez [ : URL guide de réglage AF] ( ) pour afficher le code QR. Scannez le code QR avec votre smartphone pour accéder au guide de réglage AF.
Page 592
[Détection sujet] (lors de l'enregistrement vidéo) Changement de sujets suivis Vous pouvez définir la facilité avec laquelle l'appareil photo change de sujet suivi. Standard Après avoir déterminé le sujet principal à partir de la composition de votre photo, l'appareil photo suit les sujets ou bascule sur d'autres en conséquence. Verrouillée Change de sujet suivi plus tard qu'avec [Standard].
Page 593
* Objectifs prenant en charge la transition lente de la mise au point pendant l'enregistrement vidéo Les objectifs USM et STM commercialisés en 2009 et après sont compatibles. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Attention Avec certains objectifs, même si la vitesse de l'autofocus est ajustée, la vitesse peut ne pas changer.
Page 594
Sensibilité du suivi AF Servo vidéo Vous pouvez ajuster la sensibilité du suivi (parmi sept niveaux), laquelle affecte la réactivité si le sujet s'éloigne du collimateur AF pendant AF Servo vidéo, lorsque des objets se déplacent en travers des collimateurs AF par exemple ou lorsque vous faites un panorama. Cette fonction est disponible lorsque [AF Servo vidéo] dans [ : AF Servo vidéo] est réglé...
Page 595
Préréglage de la mise au point Vous pouvez régler au préalable vos positions de mise au point préférées sur l'appareil photo lorsque vous utilisez des objectifs RF ou RF-S. Les positions de mise au point préréglées sauvegardées peuvent être appliquées en appuyant sur une touche pendant la veille.
Page 596
Sélection du mode d'acquisition Changement de mode de prise de vue en continu Vous avez le choix entre des modes d'acquisition vue par vue et en continu. Vous pouvez sélectionner le mode d'acquisition convenant à la scène ou au sujet. Appuyez sur la touche <...
Page 597
Sélectionnez le mode d'acquisition. Tournez la molette < > pour procéder à la sélection. : Vue par vue Lorsque vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, une seule photo est prise. : Prise de vue en continu à vitesse élevée + Lorsque vous maintenez complètement enfoncé...
Page 598
Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs prenant en charge la vitesse maximum de la prise de vue en continu ( La vitesse de la prise de vue en continu avec AF Servo peut être plus lente en...
Page 599
Changement de mode de prise de vue en continu En mode d'obturation électronique, vous pouvez modifier temporairement le mode de prise de vue en continu en appuyant sur la touche attribuée à [Chang mode prise de vue cont.] dans [ : Personnaliser bout pour PdV].
Page 600
Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur si vous souhaitez apparaître sur la photo, pour une photo-souvenir par exemple. Appuyez sur la touche < > ( Appuyez sur la touche < > alors qu'une image est affichée sur l'écran. Sélectionnez l'élément du mode d'acquisition. Appuyez sur la touche <...
Page 601
Sélectionnez le retardateur. Tournez la molette < > pour sélectionner le retardateur. : Prise de vue dans 10 secondes : Prise de vue dans 2 secondes : Photographie en continu au bout de 10 secondes pour le nombre de photos spécifiées* * Réglez le nombre de photos prises en continu (2 à...
Page 602
Remarque ] est utilisé pour démarrer la prise de vue sans toucher l'appareil photo (pour éviter un flou de bougé) lorsqu'il est monté sur un trépied pour des photos comme des natures mortes ou des expositions longues. Après avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommandé d'afficher l'image ) pour vérifier la mise au point et l'exposition.
Page 603
Prise de vue avec télécommande Télécommande sans fil BR-E1 Télécommande RS-80N3/Télécommande intervallomètre TC-80N3 Pour la prise de vue avec télécommande, vous pouvez utiliser une télécommande sans fil BR-E1 (Bluetooth) en option, ou une télécommande RS-80N3 ou une télécommande intervallomètre TC-80N3 (toutes deux câblées) en option. Télécommande sans fil BR-E1 Vous pouvez photographier à...
Page 604
Télécommande RS-80N3/Télécommande intervallomètre TC-80N3 Une fois connectée à l'appareil photo, la télécommande permet de photographier à distance via une connexion câblée. Consultez le mode d'emploi de l'accessoire pour des instructions de fonctionnement. Ouvrez le cache-connecteurs. Branchez la fiche sur le récepteur de télécommande.
Page 605
Lecture Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos capturées) et présente les réglages des menus sur l'onglet Lecture [ Attention L'affichage normal ou la configuration sur cet appareil photo peut se révéler impossible pour les images capturées sur d'autres appareils photo, ou pour les images de cet appareil photo qui ont été...
Page 606
• Affichage du collimateur AF • Quadrillage de lecture • Compteur de lecture vidéo...
Page 607
Menus de l'onglet : Lecture Opération fichier Protéger les images Effacer images Faire pivoter les photos Chger info rotation vidéo Classement Copie d'images Ordre d'impression Traitement image Traitement des images RAW Upscaling sur appareil Redimensionner Recadrer Conversion HEIF→JPEG...
Page 608
Attention : Traitement des images RAW] et [ : Conversion HEIF→JPEG] ne sont pas affichés dans le mode [ ] ou [ Méthode lecture Diaporama Aperçu VR Régler critères recherche img Voir de dern. visu Agrandissement Détect d'img floues/hors cha Divers réglages Aff.
Page 609
Lecture des images Affichage d'une image unique Affichage des informations de prise de vue Lecture tactile Affichage d'une image unique Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. La dernière image capturée ou lue s'affiche. Parcourez les images. Tournez la molette <...
Page 610
Chaque fois que vous appuyez sur la touche < >, l'affichage change. Aucune information Affichage des informations élémentaires Affichage des informations de prise de vue Quittez la lecture des images. Appuyez sur la touche < > pour quitter la lecture des images et revenir à...
Page 611
Affichage des informations de prise de vue Avec l'écran des informations de prise de vue affiché ( ), vous pouvez appuyer en haut ou en bas du < > pour afficher les autres informations. Vous pouvez également personnaliser les informations affichées dans [ : Aff.
Page 612
Lecture tactile L'appareil photo comporte un panneau tactile que vous pouvez toucher pour commander la lecture. Les opérations tactiles prises en charge sont identiques à celles utilisées avec les smartphones et appareils similaires. Appuyez d'abord sur la touche < > pour vous préparer à...
Page 613
Vue agrandie Remarque Vous pouvez également agrandir l'affichage par un double tapotement d'un doigt.
Page 614
Affichage de l'image agrandie Réglage du ratio d'agrandissement initial Réglage de la position d'agrandissement initial Agrandissement pour les images suivantes Vous pouvez agrandir l'affichage des images que vous avez capturées. Agrandissez l'image. Tournez la molette < > dans le sens des aiguilles d'une montre. La vue agrandie apparaît.
Page 615
Faites défiler l'image. Parcourez l'image agrandie à l'aide de < >. Appuyez sur la touche < > ou < > pour quitter la vue agrandie. Remarque Pour basculer sur d'autres images tout en conservant la vue agrandie, tournez la molette < >.
Page 616
Réglage du ratio d'agrandissement initial Vous pouvez régler le ratio d'agrandissement initial. Sélectionnez [ : Agrandissement] ( Sélectionnez [Agrandiss. (env.)]. Sélectionnez une option. 2x, 4x, 8x, 10x La vue agrandie commence au taux d'agrandissement sélectionné. Taill réelle Affiche les images en taille réelle essentiellement, d'après leurs pixels. Idem dernier La vue agrandie reprend depuis le même taux que lorsque vous avez quitté...
Page 617
Réglage de la position d'agrandissement initial Vous pouvez régler la position d'agrandissement initial. Sélectionnez [ : Agrandissement] ( Sélectionnez [Position agrandie]. Sélectionnez une option. Du centre La vue agrandie commence du centre de l'écran. Du col. map La vue agrandie commence du collimateur AF net. Si la photo a été prise avec la mise au point manuelle, la vue agrandie commence du centre de l'écran.
Page 618
Agrandissement pour les images suivantes Vous pouvez choisir de conserver la même position pour la vue agrandie ou de l'utiliser pour la position définie dans [Position agrandie] lors de l'affichage des images suivantes. Sélectionnez [ : Agrandissement] ( Sélectionnez [Conserver position]. Sélectionnez une option.
Page 619
Affichage de l'index (Affichage de plusieurs images) Appuyez sur la touche < >. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < >. ] s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Affichez l'index. Tournez la molette < > dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 621
Parcourez les images. Utilisez < > ou la molette < > pour déplacer le cadre orange pour la sélection des images. Appuyez sur < > dans l'affichage de l'index pour afficher l'image sélectionnée dans l'affichage d'une image unique.
Page 622
Enregistrement et lecture d'un mémo vocal Enregistrement d'un mémo vocal Qualité audio des mémos Lecture d'un mémo vocal Vous pouvez ajouter (enregistrer) un mémo vocal à vos photos. Un mémo vocal est enregistré comme fichier audio WAV avec le même numéro de fichier que l'image. Il peut être lu par l'appareil photo ou un ordinateur.
Page 623
Enregistrez un mémo vocal. Maintenez enfoncée la touche < > pendant 2 secondes environ. Continuez d'enfoncer la touche après l'affichage de [Enreg. du mémo en cours...] et parlez dans le microphone (1). Chaque enregistrement peut durer 30 secondes environ maximum. Pour mettre fin au mémo vocal, relâchez la touche.
Page 624
Attention Il n'est pas possible d'ajouter de mémo vocal aux vidéos. Il n'est pas possible d'enregistrer un mémo vocal avec un microphone externe. Il n'est pas possible d'ajouter de mémo vocal aux images pendant le transfert sur un serveur FTP. Remarque La qualité...
Page 625
Qualité audio des mémos Vous pouvez régler la qualité audio pour l'enregistrement d'un mémo vocal. Sélectionnez [ : Qualité audio des mémos] ( Sélectionnez une option. Qualité élevée (48 kHz) Permet l'enregistrement de mémo vocal au même niveau de qualité audio que les vidéos.
Page 626
Lecture d'un mémo vocal Cet exemple est basé sur l'attribution de la lecture d'un mémo vocal à la touche < > Attribuez [ / ] à la touche < >. Sélectionnez [Lct.mémo(mnt.:enr.mémo)], puis appuyez sur < >. Sélectionnez l'image dont vous souhaitez lire le mémo vocal. Appuyez sur la touche <...
Page 627
Lisez le mémo vocal. Appuyez sur la touche < > pour lire le mémo vocal sur le haut- parleur (2). Vous pouvez ajuster le volume sonore en tournant la molette < >. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche < >.
Page 628
Lecture vidéo Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une vidéo. Tournez la molette < > pour sélectionner une vidéo à lire. Dans l'affichage d'une image unique, l'icône [ ] affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il s'agit d'une vidéo. Dans l'affichage de l'index, les perforations sur le contour gauche d'une vignette indiquent une vidéo.
Page 629
Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur < >. Lisez la vidéo. Appuyez sur < > ou tapotez [ La lecture de la vidéo commence. Le son est lu sur le haut-parleur (1). Vous pouvez suspendre la lecture et afficher le panneau de lecture vidéo en appuyant sur <...
Page 630
Panneau de lecture vidéo Élément Opérations de lecture < >Saute en arrière d'environ 1 seconde chaque fois que vous Saut arrière appuyez sur < > à gauche. Si vous maintenez enfoncé < > sur la gauche, la vidéo est rembobinée. Affiche l'image précédente chaque fois que vous tournez la molette Image précédente <...
Page 631
Les commandes non représentées sur l'écran précédent sont les suivantes. Élément Opérations de lecture Réglez la vitesse du ralenti en tournant la molette < >. La vitesse Ralenti de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran. Disponible lorsque vous lisez des vidéos 4K ou 8K. Vous permet d'extraire l'image actuelle et de la sauvegarder en tant qu'image fixe Extraction d'image JPEG ou HEIF (...
Page 632
Extraction d'images de vidéos 4K/8K Vous pouvez sélectionner des images individuelles à partir de vidéos 4K ou 8K pour les sauvegarder en tant qu'images fixes JPEG ou HEIF. C'est ce qu'on appelle « extraction d'image ». Sélectionnez une vidéo 4K ou 8K. Tournez la molette <...
Page 633
Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [ Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image actuelle en tant qu'image fixe JPEG. Les images HEIF sont sauvegardées si vous extrayez des images de vidéos enregistrées avec [ PdV HDR (PQ)] réglé sur [HDR PQ]. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image.
Page 634
Attention L'extraction d'images n'est pas possible à partir des vidéos 4K ou des vidéos 8K suivantes. • Vidéos RAW • Vidéos enregistrées avec le réglage [ : Img personnalisée] • Vidéos enregistrées avec d'autres appareils photo L'extraction d'images n'est pas possible alors que l'appareil photo est raccordé à un ordinateur.
Page 635
Visionnage sur un téléviseur En raccordant l'appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI en vente dans le commerce, vous pouvez lire les vidéos et les photos capturées sur le téléviseur. Si l'image n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur, vérifiez que [ : Fréq de système] est correctement réglé...
Page 636
Appuyez sur la touche < >. Les images sont à présent affichées sur le téléviseur, tandis que rien n'est affiché sur l'écran de l'appareil photo. Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale correspondant au téléviseur connecté. Attention Réglez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut pas être réglé...
Page 637
Protection des images Protéger les images individuelles via le menu Spécification d'une série d'images à protéger Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez éviter l'effacement accidentel des images importantes. Attention Lorsque vous formatez la carte ( ), les images protégées sont également effacées.
Page 638
Sélectionnez [Sélectionner les images]. Sélectionnez l'image à protéger. Tournez la molette < > pour sélectionner une image à protéger. Protégez l'image. Appuyez sur < > pour protéger l'image sélectionnée, après quoi elle sera étiquetée avec une icône [ ] (1) en haut de l'écran. Pour annuler la protection et effacer l'icône [ ], appuyez à...
Page 639
Spécification d'une série d'images à protéger Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de protéger toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Protéger les images].
Page 640
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [ : Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront protégées.
Page 641
Effacement des images Effacement individuel d'images Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble Spécification d'une série d'images à effacer Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez choisir de sélectionner et d'effacer les images inutiles individuellement ou de les effacer par lot.
Page 642
Effacez les images. Images JPEG/HEIF/RAW ou vidéos Sélectionnez [Effacer]. Images RAW+JPEG/RAW+HEIF Sélectionnez une option. Pour les images avec mémos vocaux, vous pouvez également effacement seulement le mémo vocal pendant la lecture des images en sélectionnant [Effacer mémo vocal]. Les séries d'images capturées en mode d'acquisition [ ], [ ] ou ] sont effacées lorsque vous sélectionnez [Effacer scène incluant...
Page 643
Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble En cochant les images à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une fois. Sélectionnez [ : Effacer images] ( Sélectionnez [Sélectionner et effacer images]. Sélectionnez une image. Tournez la molette < >...
Page 645
Spécification d'une série d'images à effacer Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin d'effacer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Effacer images].
Page 647
Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] dans [ : Effacer images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effacées.
Page 648
Rotation des photos Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l'image affichée dans le sens de votre choix. Sélectionnez [ : Faire pivoter les photos] ( Sélectionnez une image que vous souhaitez faire pivoter. Tournez la molette < > pour sélectionner l'image. Faites pivoter l'image.
Page 649
Remarque Si vous réglez [ : Rotation auto] sur [Oui ) avant de prendre des photos, il ne sera pas nécessaire de faire pivoter l'image avec cette fonction. Si l'image pivotée ne s'affiche pas selon l'orientation pivotée pendant la lecture des images, réglez [ : Rotation auto] sur [Oui Il est impossible de faire pivoter les vidéos.
Page 650
Changement des informations d'orientation de la vidéo Vous pouvez manuellement modifier les informations d'orientation de lecture de la vidéo (qui déterminent quel côté est en haut). Sélectionnez [ : Chger info rotation vidéo] ( Sélectionnez une vidéo. Tournez la molette < >...
Page 651
Attention Les vidéos sont lues horizontalement sur l'appareil photo et via la sortie vidéo HDMI, quel que soit le réglage [ : Ajt info rotation Les informations d'orientation des vidéos enregistrées avec d'autres appareils photo ne peuvent pas être modifiées avec cet appareil.
Page 652
Classement des images Classement des images individuelles avec la touche < > Classement des images individuelles via le menu Classement en spécifiant la série Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer les images sur une échelle de 1 à 5 ( ).
Page 653
Classement des images individuelles via le menu Sélectionnez [ : Classement] ( Sélectionnez [Sélectionner les images]. Sélectionnez l'image à classer. Tournez la molette < > pour sélectionner l'image à classer.
Page 654
Attribuez un classement à l'image. Appuyez sur < >, et un cadre bleu apparaîtra comme illustré sur l'écran illustré ci-dessus. Tournez la molette < > pour sélectionner un classement, puis appuyez sur < >. Lorsque vous apposez une marque de classement à l'image, le numéro à...
Page 655
Classement en spécifiant la série Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de classer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Classement].
Page 656
Attribuez un classement à l'image. Tournez la molette < > pour sélectionner une marque de classement, puis sélectionnez [OK]. Toutes les images dans la série spécifiée seront classées (classement identique) en une opération.
Page 657
Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Sous [ : Classement], lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont classées.
Page 658
Remarque Les valeurs à côté des classements sont affichées comme [###] si plus de 1 000 images ont ce classement. Avec [ : Régler critères recherche img] et [ : Saut image par ], vous pouvez afficher uniquement les images ayant reçu un classement spécifique.
Page 659
Copie de photos Copie d'images individuelles Copie d'une série d'images Copie de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez copier les images sur une carte vers l'autre carte pour sauvegarder les doublons. Toutes les images d'un dossier ou sur une carte peuvent également être copiées simultanément.
Page 660
Copie d'images individuelles Sélectionnez [ : Copie d'images Sélectionnez [Sél image]. Vérifiez les numéros des cartes source et cible, ainsi que l'espace libre sur la carte cible. Sélectionnez [Sél image], puis appuyez sur < >. Sélectionnez le dossier. (1) Nombre d'images dans le dossier (2) Plus petit numéro de fichier (3) Nom de dossier (4) Plus grand numéro de fichier...
Page 661
Sélectionnez une image à copier. (1) Nombre total d'images sélectionnées Tournez la molette < > pour sélectionner une image à copier, puis appuyez sur < >. Pour sélectionner une autre image à copier, répétez les opérations de l'étape 4. Appuyez sur la touche < >.
Page 662
Sélectionnez le dossier cible. Sélectionnez le dossier sur lequel l'image sera copiée, puis appuyez sur < >. Pour créer un nouveau dossier, sélectionnez [Créer dossier]. Sélectionnez [OK]. Vérifiez les informations sur la carte source et cible, puis sélectionnez [OK]. Les résultats s'affichent une fois la copie terminée. Sélectionnez [OK] pour revenir à...
Page 663
Copie d'une série d'images Vous pouvez copier toutes les images spécifiées en une fois en sélectionnant la première et la dernière image d'une série en regardant les images dans l'affichage de l'index. Sélectionnez [Série]. Sélectionnez le dossier. Sélectionnez le dossier source, puis appuyez sur < >.
Page 664
Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ]. Pour sélectionner une autre image à copier, répétez les opérations de l'étape 3.
Page 665
Copie de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez copier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Si vous sélectionnez [Sél ] ou [Toutes] dans [ : Copie d'images ], toutes les images présentes dans le dossier ou sur la carte sont copiées.
Page 666
Ordre d'impression (DPOF) Réglage des options d'impression Sélection des images pour l'impression DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d'imprimer des images enregistrées sur la carte d'après vos instructions d'impression, à savoir la sélection des images, la quantité à imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d'impression pour un magasin photo.
Page 667
Réglez les options souhaitées. Réglez les options [Type d'impres.], [Date], et [Fichier N°]. Standard Impression d'une image par page. Impression de plusieurs images Index Type d'impres. miniatures par page. Impression standard et sous forme Toutes d'index. Act. [Act.] imprime la date enregistrée de l'image Date capturée.
Page 668
Attention Si vous imprimez une image avec une grande taille d'image au moyen du réglage [Index] ou [Toutes] ( ), l'impression de l'index peut ne pas être possible avec certaines imprimantes. Dans ce cas, redimensionnez l'image ( ), puis imprimez l'impression d'index.
Page 669
Sélection des images pour l'impression Sélection des images Sélectionnez et spécifiez les images individuellement. Appuyez sur la touche < > pour sauvegarder l'ordre d'impression sur la carte. Standard/Toutes (1) Quantité (2) Nombre total d'images sélectionnées Appuyez sur < > pour imprimer un exemplaire de l'image affichée. En tournant la molette <...
Page 670
Sélection de plusieurs images Sélectionner série Sélectionnez [Sélectionner série] dans [Multiple]. Si vous sélectionnez la première et la dernière image de la série, toutes les images de la série sont cochées [ ], et une copie de chaque image est spécifiée pour impression. Toutes les images d'un dossier Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier.
Page 671
Traitement des images RAW Vue agrandie Traitement des images avec les ratios d'aspect spécifiés Options de traitement des images RAW Vous pouvez traiter les images sur l'appareil photo pour créer des images JPEG ou HEIF. Les images RAW n'étant pas affectées, différentes conditions peuvent être appliquées pour créer des images JPEG ou HEIF.
Page 672
Sélectionner les images Tournez la molette < > pour sélectionner les images à traiter, puis appuyez sur < >. Appuyez sur la touche < >. Sélectionner série Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 673
Réglez les conditions de traitement souhaitées. Utiliser réglages de pdv Les images sont traitées au moyen des réglages d'image au moment de la capture. Les images capturées avec [ PdV HDR (PQ)] réglé sur [HDR PQ] sont traitées pour créer des images HEIF, tandis que les images capturées avec cette fonction réglée sur [Désac.] sont traitées pour créer des images JPEG.
Page 674
Sauvegardez. Lorsque vous utilisez [Config. traitement→JPEG] ou [Config. traitement→HEIF], sélectionnez [ ] (Sauvegarder). Lisez le message et sélectionnez [OK]. Si vous souhaitez traiter d'autres images, sélectionnez [Oui]. Sélectionnez l'image à afficher. Sélectionnez [Image d'origine] ou [Img. traitée]. L'image que vous avez sélectionnée s'affiche.
Page 675
Vue agrandie Vous pouvez agrandir les images affichées pour [Config. traitement→JPEG] ou [Config. traitement→HEIF] en appuyant sur la touche < >. Le taux d'agrandissement dépend du réglage [Qualité image]. Vous pouvez parcourir l'image agrandie à l'aide de < >. Pour annuler la vue agrandie, appuyez à nouveau sur la touche < >.
Page 676
Traitement des images avec les ratios d'aspect spécifiés Des images JPEG ou HEIF avec le ratio d'aspect spécifié sont créées lorsque vous traitez des images RAW prises avec [ Recadrage/aspect] ( ) réglé sur [1:1 (ratio d'aspect)], [4:3 (ratio d'aspect)] ou [16:9 (ratio d'aspect)].
Page 677
Options de traitement des images RAW : Réglage de luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l'image jusqu'à ±1 valeur par paliers d'un tiers de valeur. : Balance blancs ( Vous pouvez sélectionner la balance des blancs. Si vous sélectionnez [ ], vous pouvez sélectionner [Auto: Priorité...
Page 678
: Réd. bruit ISO élevée ( Vous pouvez régler le processus de réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées. Si l'effet est presque imperceptible, agrandissez l'image ( : Réseau neuronal Réduct du Bruit Vous pouvez obtenir des images plus claires avec moins de bruit grâce au processus de réduction du bruit qui applique l'apprentissage en profondeur.
Page 679
: Optim. objectif numérique ( Corrigez l'aberration de l'objectif, la diffraction et la perte de résolution provoquée par le filtre passe-bas en appliquant les valeurs de conception optique. Pour vérifier l'effet du réglage de cette option sur [Élevée] ou [Standard], servez-vous de la vue agrandie ).
Page 680
Recadrage/aspect] réglé sur une option autre que [Plein écran] • Images RAW • Images provenant d'appareils photo autres qu'un EOS R5 Mark II • Images déjà mises à l'échelle • Images traitées sur un appareil photo ou dans un logiciel d'édition (redimensionnées, recadrées ou extraites)
Page 681
Conversion d'images individuelles Sélectionnez [ Upscaling sur appareil] ( Sélectionnez [Sélectionner les images]. Sélectionnez une image. Tournez la molette < > pour sélectionner une image à mettre à l'échelle, puis appuyez sur < >. Pour sélectionner une autre image à mettre à l'échelle, répétez les opérations de l'étape 3.
Page 682
Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image mise à l'échelle. Si vous souhaitez convertir d'autres images, sélectionnez [Oui]. Sélectionnez l'image à afficher. Sélectionnez [Image d'origine] ou [Img. traitée]. L'image que vous avez sélectionnée s'affiche.
Page 683
Spécification d'une série d'images à convertir Sélectionnez [Sélectionner série]. Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 684
Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image mise à l'échelle. Si vous souhaitez convertir d'autres images, sélectionnez [Oui]. Sélectionnez l'image à afficher. Sélectionnez [Image d'origine] ou [Img. traitée]. L'image que vous avez sélectionnée s'affiche.
Page 685
Redimensionnement des images JPEG/HEIF Vous pouvez redimensionner une image JPEG ou HEIF pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Le redimensionnement est disponible pour les images JPEG ou HEIF , (dans toutes les tailles sauf ), y compris celles capturées avec la prise de vue RAW+JPEG et RAW+HEIF.
Page 686
Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image redimensionnée. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis sélectionnez [OK]. Pour redimensionner une autre image, répétez les étapes 2 à 4.
Page 687
Recadrage des images JPEG/HEIF Vous pouvez recadrer une image JPEG capturée et la sauvegarder en tant qu'image différente. Le recadrage est disponible pour les images JPEG ou HEIF. Les images RAW et les images extraites de vidéos 4K ou 8K ne peuvent pas être recadrées. Sélectionnez [ : Recadrer] ( Sélectionnez une image.
Page 688
Réglez le cadre de recadrage. La zone d'image située dans le cadre de recadrage est recadrée. Redimensionnement de la taille du cadre de recadrage Tournez la molette < > pour redimensionner la taille du cadre de recadrage. Plus le cadre de recadrage est petit, plus l'image recadrée semblera agrandie.
Page 689
Vérifiez la zone d'image à recadrer. Tournez la molette < > pour sélectionner [ ], puis appuyez sur < >. La zone d'image à recadrer s'affiche.
Page 690
Sauvegardez. Tournez la molette < > pour sélectionner [ ], puis appuyez sur < >. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image recadrée. Pour mettre à l'échelle les images qui seront recadrées afin qu'elles soient sauvegardées à une résolution plus élevée, appuyez sur la touche <...
Page 691
Attention La position et la taille du cadre de recadrage peuvent changer selon l'angle réglé pour la correction de l'inclinaison. Une fois qu'une image recadrée est sauvegardée, elle ne peut pas être recadrée à nouveau ou redimensionnée. Les informations d'affichage du collimateur AF ( ) et les données d'effacement des poussières ( ) ne sont pas ajoutées aux images recadrées.
Page 692
Conversion de HEIF en JPEG Conversion d'images individuelles Spécification d'une série d'images à convertir Vous pouvez convertir les images HEIF capturées lors de la prise de vue HDR et les sauvegarder en tant qu'images JPEG. Attention Certaines scènes peuvent sembler différentes après la conversion si l'on compare l'image originale et l'image convertie.
Page 693
Sélectionnez une image. Tournez la molette < > pour sélectionner une image HEIF à convertir en image JPEG, puis appuyez sur < >. Pour sélectionner une autre image à convertir, répétez les opérations de l'étape 3. Appuyez sur la touche < >...
Page 694
Sélectionnez l'image à afficher. Sélectionnez [Image d'origine] ou [Img. traitée]. L'image que vous avez sélectionnée s'affiche.
Page 695
Spécification d'une série d'images à convertir Sélectionnez [Sélectionner série]. Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 696
Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image JPEG. Si vous souhaitez convertir d'autres images, sélectionnez [Oui]. Sélectionnez l'image à afficher. Sélectionnez [Image d'origine] ou [Img. traitée]. L'image que vous avez sélectionnée s'affiche.
Page 697
Diaporama Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama automatique. Spécifiez les images à lire. Pour lire toutes les images sur la carte, allez à l'étape 2. Pour choisir des images pour le diaporama, filtrez-les avec [ Régler critères recherche img] ( Sélectionnez [ : Diaporama] (...
Page 698
Réglez la lecture à votre guise. Sélectionnez [Régler]. Durée d'affichage Répéter Ajustez les réglages [Durée d'affichage] et [Répéter] (lecture répétée) pour les photos. Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche < >.
Page 699
Lancez le diaporama. Sélectionnez [Commencer]. Après l'affichage du message [Chargement de l'image...], le diaporama commence. Toutes les vidéos sont lues en premier, suivies de toutes les photos. Quittez le diaporama. Appuyez sur la touche < > pour quitter le diaporama et revenir à l'écran de réglage.
Page 700
Aperçu VR Vous pouvez vérifier une simulation d'affichage sur l'écran de l'appareil photo de la manière dont le contenu VR capturé avec les objectifs du système EOS VR apparaîtra sur les dispositifs d'affichage VR. Remarque Pour en savoir plus sur l'enregistrement de contenu VR, reportez-vous au Guide d'enregistrement VR.
Page 701
Commandes de lecture vidéo Élément Opérations de lecture Saute en arrière d'environ 1 seconde chaque fois que vous appuyez Saut arrière sur < > à gauche. Affiche l'image précédente chaque fois que vous tournez la molette < > vers la gauche tout en maintenant enfoncée la touche Image précédente <...
Page 702
Réglage des critères de recherche d'images Effacement des critères de recherche Vous pouvez filtrer l'affichage des images selon vos critères de recherche. Après avoir réglé les critères de recherche d'images, vous pouvez lire et afficher uniquement les images trouvées. Vous pouvez également protéger, donner un classement, lire un diaporama, effacer et appliquer d'autres opérations aux images filtrées.
Page 703
Appliquez les critères de recherche. Lisez le message affiché, puis sélectionnez [OK]. Le critère de recherche est appliqué. Affichez les images trouvées. Appuyez sur la touche < >. Seules les images correspondant aux critères définis (filtrées) seront lues. Lorsque les images sont filtrées pour l'affichage, l'écran présente un cadre externe jaune (2).
Page 704
Remarque Les critères de recherche peuvent être effacés après avoir effectué des opérations, comme la mise sous/hors tension de l'appareil photo, le changement de cartes et l'édition, l'ajout ou l'effacement d'images. Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de l'écran [ : Régler critères recherche img].
Page 705
Reprise depuis la lecture précédente Sélectionnez [ : Voir de dern. visu] ( Sélectionnez une option. [Act.] : La lecture reprend depuis la dernière image affichée (sauf si vous venez de terminer la prise de vue). [Désac.] : La lecture reprend depuis votre photo la plus récente au redémarrage de l'appareil photo.
Page 706
Détection d'images floues Configuration de la détection d'images floues Lecture en appliquant la détection d'images floues Cette fonction peut déterminer automatiquement à quel point les images sont floues, en se basant principalement sur les visages dans les images JPEG/HEIF de personnes. En définissant un niveau de flou ou de manque de mise au point, vous pouvez trier, protéger ou classer toutes les images à...
Page 707
Attention La détection de flou n'est pas exécutée pour les images capturées dans les conditions suivantes. • Images RAW ou images JPEG/HEIF issues du traitement RAW • Sans utilisation de l'obturateur électronique • Utilisation de la mise au point manuelle •...
Page 708
La détection de flou peut être appliquée à des sujets non humains, à des personnes qui ne sont pas le sujet principal ou à des parties du corps autres que les visages. Cela est plus susceptible de se produire après tout changement significatif dans la posture du sujet principal.
Page 709
Configuration de la détection d'images floues Sélectionnez [ : Détect d'img floues/hors cha] ( Réglez les éléments de détection de flou. Affichage d’icône...
Page 710
Affi cadr détect Niveau détect Les niveaux de détection de flou sont basés sur les critères suivants. Standard : ] (léger flou/manque de mise au point) s'affiche pour les images assez claires et nettes vues à l'œil nu en taille réelle. Fort : ] (léger flou/manque de mise au point) s'affiche pour les images plus claires et plus nettes que [Standard].
Page 711
Lecture en appliquant la détection d'images floues Vous pouvez configurer la lecture de manière à ce que seulement les images déterminées comme étant légèrement floues ne s'affichent lorsque vous tournez la molette < >. Contrôle rapide Appuyez sur la touche < >...
Page 712
Personnalisation de l'affichage des informations de lecture Histogramme Vous pouvez spécifier les écrans et les informations les accompagnant affichés pendant la lecture des images. Sélectionnez [ : Aff. informations de lecture] ( Cochez [ ] les cases du nombre d'écrans à afficher. Sélectionnez les numéros avec la molette <...
Page 713
Histogramme L'histogramme montre les niveaux des signaux sur toute la plage tonale. L'affichage de la luminosité (pour vérifier le niveau d'exposition général et la gradation globale) et l'affichage RVB (pour vérifier la saturation et la gradation du rouge, vert et bleu) sont disponibles. Vous pouvez changer l'histogramme affiché...
Page 714
Affichage [Luminosité] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de l'image, où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus sombre à gauche et plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité.
Page 715
Affichage [RVB] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de chaque couleur primaire dans l'image (RVB ou rouge, vert et bleu) où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité de la couleur (plus sombre à gauche et plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à...
Page 716
Affichage de l'alerte de surexposition Vous pouvez spécifier un affichage clignotant pour les hautes lumières surexposées sur l'écran de lecture. Pour obtenir une gradation plus détaillée dans les zones clignotantes où vous souhaitez que la gradation soit fidèlement reproduite, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative et reprenez la photo pour un meilleur résultat.
Page 717
Affichage du collimateur AF Vous pouvez afficher les collimateurs AF qui ont été utilisés pour la mise au point, lesquels seront entourés en rouge sur l'écran de lecture. Sélectionnez [ : Aff. Collim AF] ( Sélectionnez [Act.].
Page 718
Quadrillage de lecture Vous pouvez afficher un quadrillage par-dessus les photos montrées dans l'affichage d'une image unique sur l'écran de lecture. Cette fonction est pratique pour vérifier l'inclinaison verticale ou horizontale de l'image ainsi que le cadrage. Sélectionnez [ : Quadrill. lecture] ( Sélectionnez une option.
Page 719
Compteur de lecture vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran de lecture vidéo. Sélectionnez [ : Cont. Lect. Vidéo] ( Sélectionnez une option. Durée enr. Affiche la durée d'enregistrement ou de lecture pendant la lecture vidéo.
Page 720
Remarque Les time codes sont toujours enregistrés sur les fichiers vidéo (sauf lorsque les vidéos HFR sont réglées sur [Défil. libre]), quel que soit le réglage de [Cont.enr. vidéo]. Le réglage [Cont. Lect. Vidéo] dans [ : Time code] est lié au réglage [ Cont.
Page 721
Attention Important Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou tout dommage dus à des réglages réseau erronés lors de l'utilisation de l'appareil photo. En outre, Canon ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages occasionnés par l'utilisation de l'appareil photo.
Page 722
• Précautions à prendre pour la communication sans fil • Sécurité • Vérification des réglages du réseau • Statut de la communication sans fil • Vérification de l'adresse MAC • Sélection d'applications pour les connexions USB • Enregistrer/charger les réglages de communication sur la carte •...
Page 723
Réglages réseau Mode avion Réglages Bluetooth Nom appareil photo Détails erreur Adresse MAC Fonction réseau Transférer images sur FTP Connexion à EOS Utility Télécharger sur image.canon Synchro heure entre appareils Connexion smartphone(tablette) Diffusion en direct Connexion à téléc. ss fil...
Page 724
Fonction réseau Camera Control API Divers réglages Réglages dispositif GPS Choisir appli de connexion USB Enr./charg. régl. comm. carte Réinit. réglages communication Attention Certains éléments de menu ne peuvent pas être configurés pendant que l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre périphérique par un câble d'interface.
Page 725
EOS Utility (logiciel EOS) vous permet d'importer des images depuis l'appareil photo, de contrôler l'appareil photo et d'effectuer d'autres opérations. Téléchargement d'images sur image.canon ( Associez l'appareil photo à image.canon pour envoyer des images directement depuis l'appareil photo. Synchronisation de l'heure entre les appareils photo ( Vous pouvez régler l'heure de l'appareil photo émetteur sur un maximum de dix appareils...
Page 726
Utilisation de Camera Control API (CCAPI) ( Camera Control API est une interface de programmation d'applications basée sur HTTP permettant de commander les appareils photo Canon via un réseau. Vous pouvez connecter l'appareil photo à un smartphone (ou une tablette) ou à un ordinateur et commander l'appareil photo depuis une application utilisant CCAPI.
Page 727
Un smartphone avec navigateur et connexion Internet est nécessaire. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des services image.canon et des informations sur les pays et régions où il est disponible, visitez le site image.canon (https://image.canon/). Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d'accès et au point d'accès peuvent s'appliquer.
Page 728
Les appareils photo ou combinaisons d'appareils photo et d'accessoires suivants peuvent être utilisés pour la prise de vue en liaison. EOS R1 EOS R5 Mark II EOS-1D X Mark III avec transmetteur sans fil WFT-E9B connecté EOS R5 avec transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10B connecté...
Page 729
Préparation spécifique au réseau Connexions LAN câblé Connexions Wi-Fi Connexions LAN câblé L'utilisation d'un réseau LAN câblé avec l'appareil photo nécessite un grip batterie BG-R20EP ou un ventilateur CF-R20EP (tous deux vendus séparément). Connectez un câble LAN aux prises Ethernet RJ-45 du grip batterie et à l'ordinateur ou au point d'accès.
Page 730
Attention Utilisez un câble LAN Gigabit STP (Shielded Twisted Pair, paire torsadée blindée) de catégorie 6A ou supérieure fortement blindé.
Page 731
Connexions Wi-Fi Lorsque vous utilisez l'appareil photo en mode infrastructure, assurez-vous que le smartphone ou l'ordinateur que vous prévoyez d'utiliser peut se connecter au point d'accès. Attention Transfert de vidéos Les fichiers vidéo sont volumineux, et le transfert de fichiers volumineux via Wi-Fi peut prendre un certain temps.
Page 732
Transfert d'images sur un serveur FTP Configuration des réglages de connexion du serveur FTP Modification/Suppression des appareils pour connexion Reconnexion à l'aide des informations de connexion Transfert d'images séparées Transfert de plusieurs images en une fois Utilisation de l'écran [ Sél./transf.
Page 733
Configuration des réglages de connexion du serveur FTP Pour sécuriser le transfert FTP au moyen d'un certificat racine, importez un certificat racine Sélectionnez [ Transférer images sur FTP] ( Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre réseau est déjà réglé sur [Act.].
Page 734
Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. La sélection de [Configurer hors ligne] permet de maintenir l'appareil photo déconnecté du réseau après la configuration. Sélectionnez [Nouveaux réglages]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. En sélectionnant [Sélectionner dans la liste] lorsque les réglages sont déjà...
Page 735
Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Pour des instructions sur la configuration des fonctions de communication, voir Réglages de communication de base. Sauvegardez les réglages. Appuyez sur < >. Après avoir terminé les réglages de communication, configurez le transfert FTP.
Page 736
Sélectionnez une option. Pour sécuriser le transfert FTP au moyen d'un certificat racine, sélectionnez [FTPS]. Pour sécuriser le transfert FTP via une connexion SSH, sélectionnez [SFTP]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Configurez les réglages du serveur FTP. Sélectionnez [Réglage adresse] ou [Réglage numéro de port], puis appuyez sur <...
Page 737
Configurez les réglages d'authentification de connexion SSH. S'affiche si vous avez sélectionné [SFTP] comme mode FTP. Sélectionnez [Nom d'utilisateur] ou [Mot de passe], puis appuyez sur < > pour afficher l'écran de réglage. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez une option.
Page 738
Configurez les réglages du serveur proxy. S'affiche si vous avez sélectionné [FTP] comme mode FTP. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 739
Sélectionnez une option. S'affiche si vous avez sélectionné [FTP] ou [FTPS] comme mode FTP. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Remarque Si vous avez sélectionné [Mot de passe utilis.], saisissez le nom et le mot de passe.
Page 740
Spécifiez un dossier cible. Sélectionnez [Dossier racine] pour que les images soient sauvegardées dans le dossier racine, comme indiqué dans les réglages du serveur FTP ( Sélectionnez [Sélectionner dossier] pour accéder à l'écran de réglage. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Remarque Lorsque le message suivant apparaît, sélectionnez [OK] pour faire confiance au serveur cible.
Page 741
Appuyez sur < >. Les réglages FTP sont sauvegardés. Cet écran ne s'affiche pas si vous avez sélectionné [Configurer hors ligne] comme méthode de configuration. Les réglages de connexion pour le transfert FTP sont à présent terminés. Remarque Lorsque les images à transférer sont sélectionnées, l'écran suivant s'affiche. Sélectionnez [OK] pour transférer les images (...
Page 742
Écran [ Communication] Sél./transf. Image Les images peuvent être transférées sur un serveur FTP ( Transfert avec légende Vous pouvez ajouter une légende enregistrée sur des images individuelles avant le transfert ( Réglages du transfert FTP Vous pouvez configurer les réglages liés au transfert FTP et à l'économie d'énergie. •...
Page 743
Importation d'un certificat racine pour FTPS Si vous avez spécifié le mode FTP [FTPS] lors de la configuration des réglages de connexion, le certificat racine utilisé par le serveur FTP doit être importé sur l'appareil photo. Seul le certificat racine dont le nom de fichier est « ROOT.CER », « ROOT.CRT » ou «...
Page 744
Sélectionnez [Déf. certif. racine]. Sélectionnez [Charger certif. racine de carte]. Sélectionnez [OK]. Le certificat racine est importé. Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation pour revenir à l'écran [Déf. certif. racine].
Page 745
Remarque Pour supprimer le certificat racine importé sur l'appareil photo, sélectionnez [Effacer le certificat racine] sur l'écran de l'étape 5. Pour vérifier à qui et par qui il a été émis, la période de validité et d'autres informations, sélectionnez [Voir détails certificat racine].
Page 746
Modification/Suppression des appareils pour connexion Avant de modifier ou de supprimer des réglages de connexion pour d'autres appareils, mettez fin à la connexion Wi-Fi. Cette section couvre les éléments non décrits dans Configuration des réglages de connexion du serveur FTP. Sélectionnez [ Transférer images sur FTP] ( Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique].
Page 747
Sélectionnez une option. Modification des pseudos de périphérique Vous pouvez modifier le pseudo des périphériques auxquels l'appareil photo se connecte. Serveur FTP Vous pouvez configurer les réglages du serveur FTP. Structure du répertoire Défaut Le dossier racine du serveur est utilisé pour le stockage des images. Si vous avez créé un sous-dossier dans le dossier racine en modifiant le réglage [Dossier destinataire], les images sont sauvegardées dans ce dossier.
Page 748
Remplacer fichier Désac. S'il existe déjà un fichier ayant le même nom dans le dossier de destination sur le serveur FTP, le nouveau fichier est sauvegardé avec une extension composée d'un caractère de soulignement et d'un nombre, comme dans IMG_0003_1.JPG. Act.
Page 749
Réglages de communication Vous permet de modifier les réglages de communication au besoin ( Suppression des informations de connexion Vous permet de supprimer les informations de connexion.
Page 750
Reconnexion à l'aide des informations de connexion Les informations de connexion configurées peuvent être utilisées pour se reconnecter. Sélectionnez [ Transférer images sur FTP] ( Sélectionnez l'appareil. Sélectionnez [OK].
Page 751
Transfert d'images séparées Transfert automatique après chaque prise Spécification des tailles ou des types d'images à transférer Transfert de l'image actuelle Transfert automatique après chaque prise Chaque image peut être transférée immédiatement et automatiquement sur le serveur FTP après la prise. Vous pouvez continuer à prendre des photos comme d'habitude pendant le transfert des images.
Page 752
Sélectionnez [Transf. Automatique]. Sélectionnez [Act.]. Prenez la photo. L'image capturée est transférée sur le serveur FTP. Attention Les images ne peuvent pas être effacées pendant le transfert. Remarque Les images capturées sont également stockées sur la carte. Toutes les images pour lesquels le transfert échoue ou est interrompu seront transférées automatiquement une fois que la connexion est rétablie ( ).
Page 753
Spécification des tailles ou des types d'images à transférer Vous pouvez spécifier quelles images seront transférées si vous enregistrez des images de tailles différentes sur les deux cartes, ou lors de la prise de vue d'images RAW+JPEG ou RAW+HEIF. Accédez à l'écran [Réglages du transfert FTP]. Suivez les étapes 1 à...
Page 754
Sélectionnez le type des images à transférer. Pdv RAW+JPEG Choisissez entre [JPEG seule], [RAW seule] et [RAW+JPEG]. Prise de vue RAW+HEIF Choisissez entre [HEIF seule], [RAW seule] et [RAW+HEIF]. Remarque [JPEG séparées] ou [HEIF séparées] détermine la taille de l'image transférée si [Options Enr ] dans [ : Sél.
Page 755
Transfert de l'image actuelle Vous permet de transférer l'image que vous regardez simplement en appuyant sur < >. Vous pouvez continuer à prendre des photos comme d'habitude pendant le transfert des images. Accédez à l'écran [Réglages du transfert FTP]. Suivez les étapes 1 à 2 dans Transfert automatique après chaque prise.
Page 756
Sélectionnez une image. Appuyez sur la touche < > sur l'appareil photo. Sélectionnez une image à transférer, puis appuyez sur < > pour la transférer. Il est impossible de transférer les vidéos de cette façon. Sélectionnez une vidéo et appuyez sur < >...
Page 757
Transfert de plusieurs images en une fois Après la prise de vue, vous pouvez sélectionner plusieurs images et les transférer en une seule fois, ou vous pouvez transférer des images non envoyées ou des images qui n'ont pas pu être envoyées précédemment. Vous pouvez continuer à...
Page 758
Utilisation de l'écran [ Sél./transf. Image] Sélection ([ ]) de plusieurs images à transférer Spécification d'une série d'images à transférer Transfert de toutes les images d'un dossier Transfert de toutes les images sur une carte À partir de l'écran [ Sél./transf.
Page 759
Sélectionnez l'image à transférer. Utilisez la molette < > pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur < >. Utilisez la molette < > pour ajouter une coche [ ] dans le coin supérieur gauche de l'écran, puis appuyez sur < >.
Page 760
Sélectionnez [OK]. Les images sélectionnées sont transférées sur le serveur FTP.
Page 761
Spécification d'une série d'images à transférer Vous pouvez transférer plusieurs images en spécifiant une série. Sélectionnez [Série]. Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 762
Sélectionnez [Transfert]. Sélectionnez [OK]. Les images sélectionnées sont transférées sur le serveur FTP.
Page 763
Transfert de toutes les images d'un dossier Vous pouvez transférer toutes les images d'un dossier en une seule opération. Sélectionnez [Sél...
Page 764
Sélectionnez une méthode de sélection. Sélection images échec transf. Sélectionne toutes les images du dossier sélectionné pour lesquelles le transfert a échoué. Sélection images non transférées Sélectionne toutes les images non envoyées du dossier sélectionné. Sél img échec transf.(seules Sélectionne toutes les images protégées du dossier sélectionné pour lesquelles le transfert a échoué.
Page 765
Sélectionnez le dossier. Sélectionnez [OK]. Les images sélectionnées sont enregistrées dans [Images à transférer]. Sélectionnez [Transfert].
Page 766
Sélectionnez [OK]. Les images sélectionnées sont transférées sur le serveur FTP.
Page 767
Transfert de toutes les images sur une carte Vous pouvez transférer toutes les images sur une carte en une seule opération. Sélectionnez [Toutes].
Page 768
Sélectionnez une méthode de sélection. Sélection images échec transf. Sélectionne toutes les images sur la carte pour lesquelles le transfert a échoué. Sélection images non transférées Sélectionne toutes les images non envoyées sur la carte. Sél img échec transf.(seules Sélectionne toutes les images protégées sur la carte pour lesquelles le transfert a échoué.
Page 769
Sélectionnez [OK]. Les images sélectionnées sont enregistrées dans [Images à transférer]. Sélectionnez [Transfert]. Sélectionnez [OK]. Les images sélectionnées sont transférées sur le serveur FTP.
Page 770
Ajout d'une légende avant le transfert Vous pouvez ajouter une légende enregistrée sur chaque image avant le transfert. Cela est pratique si vous souhaitez informer le destinataire de la quantité à imprimer, par exemple. Les légendes sont également ajoutées aux images sauvegardées sur l'appareil photo. Vous pouvez vérifier les légendes ajoutées aux images en consultant les informations Exif dans les commentaires de l'utilisateur.
Page 771
Spécifiez la légende. Sélectionnez [Légende], et sur l'écran affiché, sélectionnez le contenu de la légende. Sélectionnez [Transfert]. L'image est transférée avec la légende. Après le transfert, l'affichage revient à l'écran [Transfert d'images]. Attention D'autres images ne peuvent pas être sélectionnées sur l'écran [Transfert avec légende].
Page 772
Nouvel essai automatique en cas d'échec du transfert En cas d'échec du transfert, l'icône Wi-Fi clignote provisoirement. Dans ce cas, l'écran suivant s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche < > et sélectionnez [ Transférer images sur FTP]. Pour résoudre l'erreur affichée, voir En réponse aux messages d'erreur.
Page 773
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie Lorsque [Act.] est réglé et qu'aucune image n'est transférée pendant une certaine période, l'appareil photo se déconnecte du serveur FTP et met fin à la connexion Wi-Fi. La connexion est rétablie automatiquement lorsque l'appareil photo est à nouveau prêt pour le transfert d'images.
Page 774
Protection des images après le transfert Pour protéger automatiquement les images transférées via FTP, réglez cette option sur [Act.] ( Sélectionnez [ Transférer images sur FTP] ( Sélectionnez [Réglages du transfert FTP]. Sélectionnez [Protéger les images].
Page 775
Visionnement des images transférées Les images transférées sur le serveur FTP sont stockées dans le dossier suivant comme indiqué dans les réglages du serveur FTP. Dossier cible du serveur FTP Sous les réglages par défaut du serveur FTP, les images sont stockées dans [Disque local (C:)] →...
Page 776
Transfert d'images avec Content Transfer Professional Grâce à l'application Content Transfer Professional pour smartphone, vous pouvez transférer des images depuis l'appareil photo vers des serveurs FTP via une connexion réseau mobile. Pour des informations sur l'application, voir Logiciels/Applications.
Page 777
Connexion à EOS Utility Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS Utility Modification/Suppression des appareils pour connexion Reconnexion à l'aide des informations de connexion Transfert de plusieurs images en une fois (transfert direct) Transfert d'images RAW+JPEG ou RAW+HEIF Création et enregistrement de légendes Cette section décrit comment connecter l'appareil photo à...
Page 778
Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre réseau est déjà réglé sur [Act.]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion]. Sélectionnez [Nouveaux réglages]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. En sélectionnant [Sélectionner dans la liste] lorsque les réglages sont déjà...
Page 779
Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Pour des instructions sur la configuration des fonctions de communication, voir Réglages de communication de base. Sauvegardez les réglages. Appuyez sur < >. L'écran suivant s'affiche après que les réglages de communication sont terminés.
Page 780
Sélectionnez [OK]. Le message suivant s'affiche. « ****** » représente les six derniers chiffres de l'adresse MAC de l'appareil photo à connecter.
Page 781
Étapes sur l'ordinateur Démarrez EOS Utility. Connectez l'ordinateur au réseau et démarrez EOS Utility. Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN]. Si un message concernant le pare-feu s'affiche, sélectionnez [Oui]. Cliquez sur [Connecter]. Sélectionnez l'appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur [Connecter].
Page 782
Étapes sur l'appareil photo (2) Établissez une connexion. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. L'écran [ Communication] s'affiche sur l'appareil photo ( L'appareil photo et l'ordinateur sont désormais connectés.
Page 783
Écran [ Communication] Sél./transf. Image Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour transférer des images sur un ordinateur ( Configurer le transfert direct Vous pouvez spécifier le format des images à transférer vers un ordinateur ( Confirmer réglages Vous pouvez vérifier les détails des réglages. Détails erreur Vous pouvez vérifier les détails de toutes les erreurs qui se produisent ( Déconnect.
Page 784
Modification/Suppression des appareils pour connexion Avant de modifier ou de supprimer des réglages de connexion pour d'autres appareils, mettez fin à la connexion. Cette section couvre les éléments non décrits dans Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS Utility.
Page 785
Sélectionnez une option. Modification des pseudos de périphérique Vous pouvez modifier le pseudo des périphériques auxquels l'appareil photo se connecte. Réglages de communication Vous permet de modifier les réglages de communication au besoin ( Suppression des informations de connexion Vous permet de supprimer les informations de connexion.
Page 786
Reconnexion à l'aide des informations de connexion Les informations de connexion configurées peuvent être utilisées pour se reconnecter. Sélectionnez [ Connexion à EOS Utility] ( Sélectionnez l'appareil. Sélectionnez [OK].
Page 787
Transfert de plusieurs images en une fois (transfert direct) Avec l'appareil photo connecté à un ordinateur (par liaison Wi-Fi ou un câble d'interface) et la fenêtre principale d'EOS Utility affichée, vous pouvez utiliser l'appareil photo pour transférer les images sur un ordinateur. Attention Si vous prévoyez de transférer un grand nombre d'images, envisagez d'utiliser un accessoire de type prise d'alimentation secteur (vendu séparément).
Page 788
Transfert d'images RAW+JPEG ou RAW+HEIF Pour les images RAW+JPEG ou RAW+HEIF, vous pouvez spécifier quelles images seront transférées. Sélectionnez [ Connexion à EOS Utility] ( Sélectionnez [Configurer le transfert direct]. Sélectionnez le type des images à transférer. Transfert RAW+JPEG Choisissez entre [JPEG seule], [RAW seule] et [RAW+JPEG]. Transfert RAW+HEIF Choisissez entre [HEIF seule], [RAW seule] et [RAW+HEIF].
Page 789
Création et enregistrement de légendes Vous pouvez créer des légendes et les enregistrer sur l'appareil photo pour les utiliser comme décrit dans Ajout d'une légende avant le transfert. Démarrez EOS Utility et sélectionnez [Paramètres de l’appareil photo]. Sélectionnez [Légende WFT].
Page 790
Saisissez les légendes. Entrez jusqu'à 31 caractères (au format ASCII). Pour obtenir des données de légende stockées sur l'appareil photo, sélectionnez [Charger paramètres]. Réglez les légendes sur l'appareil photo. Sélectionnez [Appliquer à l’appareil photo] pour régler vos nouvelles légendes sur l'appareil photo.
Page 791
Un smartphone avec navigateur et connexion Internet est nécessaire. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des services image.canon et des informations sur les pays et régions où il est disponible, visitez le site image.canon (https://image.canon/). Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d'accès et au point d'accès peuvent s'appliquer.
Page 792
Sélectionnez [Connexion]. Si l'application n'a pas été installée, sélectionnez [Installer]. Sélectionnez [OK]. Utilisez l'application pour scanner le code QR. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 793
Sélectionnez [Nouveaux réglages]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. En sélectionnant [Sélectionner dans la liste] lorsque les réglages sont déjà enregistrés sur l'appareil photo, vous pouvez les appliquer. Sélectionnez [OK]. Pour des instructions sur la configuration des fonctions de communication, voir Réglages de communication de base.
Page 794
Terminez les réglages. Appuyez sur < >. Le menu de réglage s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. Remarque L'icône [ ] devient [ Vérifiez l'application. Confirmez que le nom du modèle d'appareil photo est enregistré dans l'application.
Page 795
Écran [Télécharger sur image.canon] Envoi auto ( Vous pouvez choisir de charger automatiquement ou non les images. Vidéos pr envoi Vous pouvez sélectionner le type de vidéos chargées. Img fixes pr envoi Vous pouvez sélectionner le type de photos chargées.
Page 796
Les images sont automatiquement téléchargées sur image.canon au démarrage de l'appareil photo (ou à la récupération depuis l'extinction automatique). Les images téléchargées sur image.canon peuvent être téléchargées sur un ordinateur ou transférées sur d'autres services Web. Le téléchargement n'est pas possible pendant le déclenchement de prises à intervalle.
Page 797
Seule proxy Seules les vidéos proxy ( ) seront chargées. Aucune Aucune vidéo ne sera chargée. Redémarrez l'appareil photo. Remarque Les photos et les vidéos chargées sont stockées sur image.canon pendant 30 jours à la taille d'origine, sans limitation de stockage.
Page 798
Synchronisation de l'heure entre les appareils photo Préparatifs pour la synchronisation de l'heure Synchronisation de l'heure Vous pouvez régler l'heure de l'appareil photo émetteur sur un maximum de dix appareils photo récepteurs. Veuillez noter que même après la synchronisation, une petite marge d'erreur s'applique entre l'heure des appareils photo émetteur et récepteur (de ±0,05 seconde, tout au plus).
Page 799
Préparatifs pour la synchronisation de l'heure Connexions LAN câblé Avec un seul appareil photo récepteur Raccordez un câble LAN à la prise Ethernet RJ-45 des appareils photo émetteur et récepteur. (A) Appareil photo émetteur (B) Appareil photo récepteur (C) Câble LAN Avec plusieurs appareils photo récepteurs Raccordez un câble LAN entre la borne Ethernet de l'appareil photo émetteur et des appareils photo récepteurs et un concentrateur.
Page 800
Attention Utilisez un câble LAN Gigabit STP (Shielded Twisted Pair, paire torsadée blindée) de catégorie 6A ou supérieure fortement blindé.
Page 801
Synchronisation de l'heure Préparation de l'appareil photo émetteur Commencez par configurer l'appareil photo pour l'utiliser comme émetteur. Sélectionnez [ Synchro heure entre appareils] ( Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre réseau est déjà réglé sur [Act.]. Sélectionnez [OK].
Page 802
Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Émetteur]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. L'appareil photo est prêt quand l'écran s'affiche.
Page 803
Préparation des appareils photo récepteurs Configurez des appareils photo pour les utiliser comme récepteurs. Suivez les étapes 1 à 4 dans Préparation de l'appareil photo émetteur. Sélectionnez [Récepteur]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez [OK]. L'écran suivant apparaît. Pour régler l'heure sur plusieurs appareils photo récepteurs, suivez les étapes 1 à...
Page 804
Synchronisation de l'heure entre les appareils photo émetteur et récepteur Synchronisez l'heure sur les appareils photo émetteur et récepteur comme suit. Suivez les étapes 1 à 5 dans Préparation de l'appareil photo émetteur et les étapes 1 à 3 dans Préparation des appareils photo récepteurs.
Page 805
Connexion à un smartphone ou une tablette Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone Installation de l'application sur un smartphone Synchronisation Bluetooth et connexion Wi-Fi à des smartphones Principales fonctions de Camera Connect Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint Connexion à...
Page 806
Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone Activez le Bluetooth et le Wi-Fi depuis l'écran des réglages du smartphone. Veuillez noter que la synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages Bluetooth du smartphone.
Page 807
Installation de l'application sur un smartphone Installez l'application sur un smartphone Android ou un iPhone. Utilisez la version la plus récente du système d'exploitation du smartphone. Vous pouvez installer l'application à partir de Google Play ou de l'App Store. Vous pouvez également accéder à...
Page 808
Synchronisation Bluetooth et connexion Wi-Fi à des smartphones Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)] ( Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre réseau est déjà réglé sur [Act.]. Sélectionnez [Camera Connect]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion].
Page 809
Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Bluetooth est déjà réglé sur [Act.]. Un message s'affiche si l'appareil photo est déjà synchronisé avec un autre appareil. Sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Bluetooth actuelle. Appuyez sur < >.
Page 810
Commencez la synchronisation. Appuyez sur < > pour démarrer la synchronisation. Si Camera Connect n'est pas installé, servez-vous du smartphone pour scanner le code QR à l'écran, allez sur Google Play ou l'App Store pour installer Camera Connect, puis appuyez sur < >...
Page 811
Établissez une connexion Bluetooth. Lorsqu'un message s'affiche sur le smartphone, utilisez ce dernier comme indiqué. Appuyez sur < >.
Page 812
Terminez le processus de connexion. Appuyez sur < >. Le nom de l'appareil connecté s'affiche. Attention Une connexion Bluetooth est gourmande en batterie même si la fonction d'extinction automatique de l'appareil photo est activée. Par conséquent, le niveau de la batterie pourrait être faible lors de l'utilisation de l'appareil photo. Résolution des problèmes de la synchronisation Si vous conservez des registres de synchronisation des appareils photo précédemment synchronisés sur votre smartphone, celui-ci ne pourra pas se...
Page 813
Tapotez une fonction Camera Connect. Pour en savoir plus sur les fonctions de Camera Connect, voir Principales fonctions de Camera Connect. Tapotez une fonction Camera Connect pour lancer la connexion Wi-Fi. Tapotez [Rejoindre] lorsqu'un message de confirmation de connexion de l'appareil photo s'affiche. Confirmez que les appareils sont connectés via Wi-Fi.
Page 814
Écran [ Communication] Envoi à smartphone après PdV Les images peuvent être automatiquement transférées à un smartphone ( Confirmer réglages Vous pouvez vérifier les détails des réglages. Détails erreur Après des erreurs de connexion Wi-Fi, vous pouvez vérifier les détails des erreurs ( Déconnect.
Page 815
Principales fonctions de Camera Connect Images sur l’appareil photo Les images peuvent être parcourues, supprimées ou classées. Les images peuvent être sauvegardées sur un smartphone. Prise de vue en direct à distance Active la prise de vue à distance alors que vous visionnez une image en direct sur le smartphone.
Page 816
Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint Même lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur < >, tant qu'il est synchronisé avec un smartphone via Bluetooth, vous pouvez utiliser le smartphone pour parcourir les images sur l'appareil photo ou effectuer d'autres opérations.
Page 817
Connexion à des smartphones sans synchronisation Bluetooth Cette section décrit comment établir une connexion Wi-Fi directe avec un smartphone sans synchronisation Bluetooth. Connexion à un smartphone ou une tablette Sélectionnez [ : Connexion smartphone(tablette)] ( Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre réseau est déjà réglé sur [Act.].
Page 818
Sélectionnez une option. Si vous avez sélectionné [Camera Connect], sélectionnez [Utiliser autre méth connexion] sur l'écran [Camera Connect]. Si vous avez sélectionné [Content Transfer Professional], sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion] sur l'écran [Content Transfer Professional].
Page 819
Installez l'application sur un smartphone. Si l'application n'est pas installée, servez-vous du smartphone pour scanner le code QR à l'écran, allez sur Google Play ou l'App Store pour installer l'application, puis appuyez sur < >. Sélectionnez [Nouveaux réglages]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. En sélectionnant [Sélectionner dans la liste] lorsque les réglages sont déjà...
Page 820
Sauvegardez les réglages. Appuyez sur < >. Une fois les réglages de communication terminés, un message sur l'appareil photo vous demande de vous connecter depuis le smartphone. Démarrez l'application. En suivant les instructions de l'application, sélectionnez l'appareil photo. Sélectionnez [OK]. L'écran [ Communication] s'affiche sur l'appareil photo (...
Page 821
Modification/Suppression des appareils pour connexion Avant de modifier ou de supprimer des réglages de connexion pour d'autres appareils, mettez fin à la connexion Wi-Fi. Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)] ( Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique]. Sélectionnez l'appareil souhaité. Sélectionnez une option.
Page 822
Modification des pseudos de périphérique Vous pouvez modifier le pseudo des périphériques auxquels l'appareil photo se connecte. Réglages de communication Les réglages configurables incluent le réseau LAN sans fil et l'adresse IP. Si vous sélectionnez [LAN sans fil], vous pouvez changer le SSID cible, par exemple. Si vous sélectionnez [TCP/IPv4], vous pouvez configurer les réglages relatifs au réseau comme l'adresse IP.
Page 823
Reconnexion à l'aide des informations de connexion Les informations de connexion configurées peuvent être utilisées pour se reconnecter. Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)] ( Sélectionnez l'appareil. [ ] : synchronisation Bluetooth, [ ] : connexions Wi-Fi Sélectionnez [OK]. Si vous avez sélectionné la synchronisation Bluetooth, l'écran suivant s'affiche et vous utiliserez l'application.
Page 824
Transfert automatique des images sur un smartphone à mesure que vous photographiez Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone. Avant d'effectuer ces étapes, assurez-vous que l'appareil photo et le smartphone sont connectés par liaison Wi-Fi. Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)] ( Sélectionnez [Envoi à...
Page 825
Envoi d'images à un smartphone à partir de l'appareil photo Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour envoyer des images à un smartphone connecté via Wi-Fi. Affichage de l'écran du menu Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < > ( Sélectionnez [Envoyer img à...
Page 826
Sélectionnez une image. Tournez la molette < > pour sélectionner les images à envoyer, puis appuyez sur < >. Les images peuvent être sélectionnées en les touchant sur l'affichage de l'index ( Appuyez sur < >. Le menu s'affiche.
Page 827
Réglage de la taille des images à envoyer Sélectionnez une option. Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille des images à envoyer. Remarque Lors de l'envoi de plusieurs images, vous pouvez également modifier [Taille d'envoi] au besoin sur l'écran de confirmation avant l'envoi.
Page 828
Envoi de l'image actuelle Sélectionnez une option. Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille des images à envoyer. Sélectionnez [Env. img affi.].
Page 829
Sélection et envoi d'images Sélectionnez [Envoi sélect.]. Sélectionnez les images à envoyer. Tournez la molette < > pour sélectionner les images à envoyer, puis appuyez sur < >. Pour passer à la sélection d'images à partir de l'affichage de 3 images, tournez la molette <...
Page 830
Sélectionnez une option. Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille des images à envoyer. Sélectionnez [Envoyer].
Page 831
Envoi d'une série d'images sélectionnées Sélectionnez [Envoyer plage]. Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 832
Sélectionnez une option. Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille des images à envoyer. Sélectionnez [Envoyer].
Page 833
Envoi de toutes les images d'une carte Sélectionnez [Envoyer tt carte]. Sélectionnez une option. Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille des images à envoyer. Sélectionnez [Envoyer].
Page 834
Envoi des images trouvées par la recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définis dans [ : Régler critères recherche img]. Pour en savoir plus sur [ : Régler critères recherche img], voir Réglage des critères de recherche d'images.
Page 835
Interruption du transfert d'images Appuyez sur la touche < > sur l'écran de transfert d'images. Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, sélectionnez [Déconnect.] sur l'écran [ Communication]. Attention Pendant l'opération de transfert d'images, vous ne pouvez pas prendre de photo, même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.
Page 836
Diffusion en direct Synchronisation avec un smartphone via Bluetooth Configuration de la diffusion Vous pouvez diffuser des images en direct depuis l'appareil photo. Consultez au préalable les exigences de streaming et les conditions de service sur le site de streaming. Synchronisation avec un smartphone via Bluetooth Préparez le smartphone ( Sélectionnez [...
Page 837
Sélectionnez [Camera Connect]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion]. Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Bluetooth est déjà réglé sur [Act.].
Page 838
Appuyez sur < >. Commencez la synchronisation. Appuyez sur < > pour démarrer la synchronisation. Si Camera Connect n'est pas installé, servez-vous du smartphone pour scanner le code QR à l'écran, allez sur Google Play ou l'App Store pour installer Camera Connect, puis appuyez sur < >...
Page 839
Établissez une connexion Bluetooth. Appuyez sur < >. Terminez le processus de connexion. Appuyez sur < >. Lorsqu'un message s'affiche sur le smartphone, utilisez ce dernier comme indiqué. Le nom de l'appareil connecté s'affiche. Appuyez sur la touche < >.
Page 840
Configuration de la diffusion Basculez sur l'enregistrement vidéo ( Sélectionnez [ Diffusion en direct] ( Sélectionnez [Nouveaux réglages]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. En sélectionnant [Sélectionner dans la liste] lorsque les réglages sont déjà enregistrés sur l'appareil photo, vous pouvez les appliquer. Sélectionnez [OK].
Page 841
Effectuez les réglages de streaming dans Camera Connect. Sélectionnez la plateforme de streaming à utiliser, puis configurez les réglages en conséquence. Vous pouvez saisir une URL à l'écran pour sélectionner un site de streaming. Définissez la qualité de diffusion en fonction de votre environnement de communication.
Page 842
Lorsque l'appareil photo chauffe, [ ] apparaît à l'écran en guise d'avertissement. Veuillez noter que Canon n'est en aucun cas responsable des services tiers. Aucune image n'est enregistrée sur la carte pendant le streaming (mais une carte doit être insérée dans l'appareil photo).
Page 843
Connexion à une télécommande sans fil Suppression des informations de connexion Reconnexion à l'aide des informations de connexion Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément, ) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande. Sélectionnez [ Connexion à...
Page 844
Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Bluetooth est déjà réglé sur [Act.]. Un message s'affiche si l'appareil photo est déjà synchronisé avec un autre appareil. Sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Bluetooth actuelle. Synchronisez les appareils. Lorsque l'écran illustré...
Page 845
Configurez l'appareil photo pour la prise de vue à distance. Pour des instructions après la synchronisation, consultez le mode d'emploi de la BR-E1. Attention Les connexions Bluetooth sont gourmandes en batterie même si la fonction d'extinction automatique de l'appareil photo est activée. Remarque Lorsque vous n'utilisez pas le Bluetooth, il est recommandé...
Page 846
Suppression des informations de connexion Vous pouvez supprimer les informations de connexion. Les informations de synchronisation pour toutes les unités BR-E1 connectées seront supprimées. Sélectionnez [ Connexion à téléc. ss fil] ( Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK].
Page 847
Reconnexion à l'aide des informations de connexion Lors de la synchronisation via Bluetooth avec un autre appareil, l'appareil photo peut utiliser les informations de connexion pour se reconnecter. Sélectionnez [ Connexion à téléc. ss fil] ( Sélectionnez l'appareil. L'appareil auquel se connecter change sur l'appareil sélectionné. Appuyez sur <...
Page 848
CCAPI en le connectant au smartphone, à la tablette ou à l'ordinateur que vous prévoyez d'utiliser. * Camera Control API est une interface de programmation d'applications basée sur HTTP permettant de commander les appareils photo Canon via un réseau. Réglage d'un numéro de port Sélectionnez [ Camera Control API] ( Saisissez le nom de l'appareil photo après l'affichage de [Enregistrer...
Page 849
Sélectionnez une option. N° de port (HTTP) Le numéro du port HTTP peut être modifié au besoin. N° de port (HTTPS) Le numéro du port HTTPS peut être modifié au besoin. HTTPS Réglez sur [Désac.] si vous utilisez le protocole HTTP.
Page 850
Configuration de l'authentification utilisateur Sélectionnez [ Camera Control API] ( Saisissez le nom de l'appareil photo après l'affichage de [Enregistrer un pseudo pour identifier l'appareil photo. Ce pseudo sera utilisé pour les connexions Wi-Fi et Bluetooth.] Sélectionnez [Authen. utilisa]. Sélectionnez l'utilisation de l'authentification utilisateur. Si vous avez sélectionné...
Page 851
Sélectionnez [Modifier compte]. Définissez le nom d'utilisateur. Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le nom d'utilisateur. Après la saisie, sélectionnez [OK]. Réglez le mot de passe. Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le mot de passe.
Page 852
Configuration de la connexion Sélectionnez [Connexion]. Sélectionnez [Ajouter avec assistant]. Pour configurer les détails de connexion, sélectionnez [Ajouter manuellement]. Sélectionnez une option. [Par câble ] s'affiche lorsqu'un réseau LAN câblé est disponible. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Pour des instructions sur la configuration des fonctions de communication, voir Réglages de communication de base.
Page 853
Définissez le nom d'utilisateur. Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le nom d'utilisateur. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Réglez le mot de passe. Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le mot de passe.
Page 854
Établissez une connexion Wi-Fi. Lorsque l'écran ci-dessus apparaît sur l'appareil photo, servez-vous du smartphone, de l'ordinateur ou d'un autre appareil pour accéder à l'URL indiquée depuis l'application développée pour le contrôle de l'appareil photo. L'affichage de l'écran ci-dessus sur l'appareil photo indique qu'une connexion a été...
Page 855
Écran [ Communication] Les opérations suivantes sont disponibles à partir de l'écran [ Communication]. Confirmer réglages Vous pouvez vérifier les détails des réglages. Détails erreur Après des erreurs de connexion Wi-Fi, vous pouvez vérifier les détails des erreurs ( Déconnect. Met fin à...
Page 856
Modification des réglages Vous pouvez modifier les réglages lorsque l'appareil photo n'est pas connecté. Vérifier/modifier connexions Vérifiez ou modifiez les réglages de connexion. Sélectionnez [Vérifier/modifier connexions]. Sélectionnez l'appareil souhaité.
Page 857
Sélectionnez les éléments à vérifier ou à changer. LAN sans fil (ou Par câble) Une fois les réglages LAN sans fil configurés, vous pouvez modifier le SSID (nom du réseau) et des détails tels que la méthode de connexion, la sécurité et le type d'encryptage. TCP/IPv4 Vous permet de modifier les réglages TCP/IPv4.
Page 858
Réglages dispositif GPS Récepteur GPS GP-E2 Smartphone Affichage de la connexion GPS Vous pouvez géomarquer les images avec le récepteur GPS GP-E2 (vendu séparément) ou un smartphone. Récepteur GPS GP-E2 Fixez le GP-E2 à l'appareil photo. Fixez le GP-E2* à la griffe porte-accessoires de l'appareil photo et mettez-le sous tension.
Page 859
Mettez à jour le firmware du GP-E2 à la version 2.0.0 ou ultérieure. La mise à jour du firmware nécessite un câble d'interface. Visitez le site Web de Canon pour les instructions de mise à jour. GP-E2 ne peut pas être connecté à l'appareil photo avec un câble.
Page 860
Smartphone Effectuez ces réglages après avoir installé l'application Camera Connect pour smartphone Sur le smartphone, activez les services de localisation. Établissez une connexion Bluetooth. Démarrez Camera Connect et synchronisez l'appareil photo et le smartphone via Bluetooth. Sélectionnez [ : Réglages dispositif GPS] ( Sélectionnez [Sél.
Page 861
Prenez la photo. Les images sont géomarquées avec les informations depuis le smartphone.
Page 862
Affichage de la connexion GPS Vous pouvez vérifier le statut d'obtention des informations sur l'emplacement du smartphone dans l'icône de connexion GPS sur les écrans pour la prise de photos ou l'enregistrement vidéo ( , respectivement). Gris : les services de localisation sont désactivés Clignote : les informations sur l'emplacement ne peuvent pas être obtenues Allumé...
Page 863
Informations de géomarquage Vous pouvez vérifier les informations de géomarquage en affichant une photo, en appuyant sur la touche < > pour accéder aux écrans de lecture avec des informations détaillées, puis en appuyant sur < > verticalement. (1) Latitude (2) Longitude (3) Altitude (4) Temps universel coordonné...
Page 864
Remarque Les vidéos sont marquées avec les informations de géomarquage obtenues lorsque vous commencez l'enregistrement. Le Temps universel coordonné, abrégé en UTC, est globalement identique au Temps moyen de Greenwich.
Page 865
Prise de vue en liaison Prise de vue en liaison de base Positionnement des appareils photo Lors de la prise de vue en liaison via un réseau LAN sans fil, vous pouvez coordonner la prise de vue de maximum 10 appareils photo récepteurs avec un appareil photo émetteur à partir duquel vous effectuez la prise de vue.
Page 866
Prise de vue en liaison de base Associez l'appareil photo émetteur et les appareils photo récepteurs pour une prise de vue en liaison de base. Préparation de l'appareil photo émetteur Commencez par configurer l'appareil photo pour l'utiliser comme émetteur. Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Sélectionnez [Act.].
Page 867
Sélectionnez [PdV liée]. Utilisez la molette < > pour sélectionner [PdV liée] en bas. Sélectionnez [Créer avec assistant]. Sélectionnez [Émetteur]. Sélectionnez [OK].
Page 868
Sélectionnez [Connexion auto]. Sélectionnez [OK]. L'appareil photo est prêt quand l'écran s'affiche. Un maximum de neuf appareils photo récepteurs compatibles peuvent être associés lorsque vous sélectionnez [Connexion man.].
Page 869
Préparation des appareils photo récepteurs Configurez des appareils photo pour les utiliser comme récepteurs. Suivez les étapes 1 à 5 dans Préparation de l'appareil photo émetteur. Sélectionnez [Récepteur]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 870
Sélectionnez [OK]. L'écran suivant apparaît. Lors de l'utilisation de plusieurs appareils photo récepteurs, répétez les étapes 1 à 3 sur chaque appareil photo récepteur. Il n'est pas possible d'ajouter d'autres récepteurs une fois la configuration terminée. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages à...
Page 871
Connexion de l'appareil photo émetteur et des appareils photo récepteurs Utilisez l'appareil photo émetteur et les appareils photo récepteurs pour établir une connexion. Suivez les étapes 1 à 7 dans Préparation de l'appareil photo émetteur et les étapes 1 à 3 dans Préparation des appareils photo récepteurs.
Page 872
Appuyez sur < > sur tous les appareils photo. Appareil photo émetteur Appareil photo récepteur L'affichage revient à l'écran [Réglages réseau].
Page 873
Positionnement des appareils photo (A) Appareil photo émetteur (B) Appareil photo récepteur Positionnez les appareils photo récepteurs à un endroit où il y a une ligne de vue dégagée depuis l'appareil photo émetteur. Les appareils photo récepteurs peuvent être positionnés jusqu'à environ 50 m de l'appareil photo émetteur.
Page 874
Remarque Lors de la prise de vue en liaison, l'appui sur la touche de mémorisation d'exposition ou de contrôle de profondeur de champ permet d'exécuter la mise au point et la mesure, tout comme en enfonçant le déclencheur à mi-course. Une fois que vous avez établi une connexion entre l'appareil photo émetteur et les appareils photo récepteurs, les réglages sont conservés même après des modifications telles que le remplacement des batteries.
Page 875
Réglages de communication de base Connexion via un réseau LAN câblé Connexion via WPS Connexion aux réseaux détectés Connexion en saisissant un nom de réseau Connexion en Mode point d'accès appareil Réglage manuel de l'adresse IP Configuration d'IPv6 Enregistrement d'ensembles de réglages de communication en tant que réglages de connexion Cette section décrit comment configurer les réglages de communication et les enregistrer dans [Réglages comm].
Page 877
Sélectionnez [NW*]. Sélectionnez [Créer avec assistant]. Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. La sélection de [Configurer hors ligne] permet de maintenir l'appareil photo déconnecté du réseau après la configuration.
Page 878
Sélectionnez [Par câble Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous avez sélectionné [Réglage manuel], voir également Réglage manuel de l'adresse...
Page 879
Sélectionnez l'utilisation d'IPv6. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous sélectionnez [Act.], configurez les réglages IPv6 après avoir terminé tous les réglages ( Lorsque IPv6 est utilisé, l'appareil photo se connecte uniquement via IPv6. Les connexions IPv4 sont désactivées. Appuyez sur <...
Page 880
Connexion via WPS Enregistrez les réglages de communication avec WPS (Wi-Fi Protected Setup) comme suit. Connexions WPS Les options pour les méthodes de connexion incluent la configuration par bouton-poussoir (PBC) et le numéro d'identification personnel (PIN). Lors de l'établissement d'une connexion, vérifiez la méthode prise en charge par votre point d'accès.
Page 882
Sélectionnez [Créer avec assistant]. Sélectionnez [Configurer en ligne]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez [Wi-Fi Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 883
Sélectionnez [Connexion avec WPS]. Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Pour [WPS (mode PBC)] Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès. Pour en savoir plus sur l'emplacement du bouton et la durée de pression nécessaire, consultez le mode d'emploi du point d'accès. Sélectionnez [OK] pour démarrer la connexion avec le point d'accès.
Page 884
Pour [WPS (mode PIN)] Sur le point d'accès, entrez le code PIN à 8 chiffres affiché sur l'écran de l'appareil photo. Pour savoir comment saisir les codes PIN sur le point d'accès, consultez le mode d'emploi du point d'accès. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Connectez-vous au point d'accès.
Page 885
Sélectionnez l'utilisation d'IPv6. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous sélectionnez [Act.], configurez les réglages IPv6 après avoir terminé tous les réglages ( Lorsque IPv6 est utilisé, l'appareil photo se connecte uniquement via IPv6. Les connexions IPv4 sont désactivées. Appuyez sur <...
Page 886
Connexion aux réseaux détectés Enregistrez les réglages de communication en choisissant le nom du réseau dans une liste des points d'accès détectés. Ajout de la connexion avec l'assistant Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Dans [Réseau], sélectionnez [Act.]. Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [Réglages comm].
Page 887
Sélectionnez [NW*]. Sélectionnez [Créer avec assistant]. Sélectionnez [Configurer en ligne]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 888
Sélectionnez [Wi-Fi Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 889
Sélectionnez le nom du réseau. (1) Noms de réseau (SSID) (2) Icône de sécurité (pour les points d'accès avec encryptage) (3) Canal Utilisez la molette < > pour sélectionner le nom du réseau pour la connexion. ] dans la liste indique que le point d'accès prend en charge la bande 6 GHz.
Page 890
Saisissez le mot de passe. Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le mot de passe. Sélectionnez [OK] pour démarrer la connexion avec le point d'accès. Sélectionnez [Réglage auto]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous avez sélectionné...
Page 891
Sélectionnez l'utilisation d'IPv6. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous sélectionnez [Act.], configurez les réglages IPv6 après avoir terminé tous les réglages ( Lorsque IPv6 est utilisé, l'appareil photo se connecte uniquement via IPv6. Les connexions IPv4 sont désactivées. Appuyez sur <...
Page 892
Connexion en saisissant un nom de réseau Enregistrez les réglages de communication en choisissant le nom du réseau dans une liste des points d'accès détectés. Ajout de la connexion avec l'assistant Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Dans [Réseau], sélectionnez [Act.]. Sélectionnez [Réglage manuel].
Page 893
Sélectionnez [NW*]. Sélectionnez [Créer avec assistant]. Sélectionnez [Configurer hors ligne]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 894
Sélectionnez [Wi-Fi Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez [Infrastructure]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Entrez le SSID (nom du réseau). Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le SSID. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 895
Sélectionnez le type de sécurité. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Le même type de sécurité doit être défini sur l'autre appareil et sur l'appareil photo. Voir Méthodes d'authentification et d'encryptage des données pour en savoir plus sur les types d'authentification et d'encryptage.
Page 896
Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous avez sélectionné [Réglage manuel], voir également Réglage manuel de l'adresse Sélectionnez l'utilisation d'IPv6. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous sélectionnez [Act.], configurez les réglages IPv6 après avoir terminé...
Page 897
Appuyez sur < >. Les réglages de communication sont sauvegardés.
Page 898
Connexion en Mode point d'accès appareil Enregistrez les réglages de communication pour les connexions directes entre l'appareil photo et d'autres appareils. Ajout de la connexion avec l'assistant Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Dans [Réseau], sélectionnez [Act.]. Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [Réglages comm].
Page 899
Sélectionnez [NW*]. Sélectionnez [Créer avec assistant]. Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. La sélection de [Configurer hors ligne] permet de maintenir l'appareil photo déconnecté du réseau après la configuration.
Page 900
Sélectionnez [Wi-Fi Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez [Mode point d'accès appareil]. Options [Configurer en ligne] Options [Configurer hors ligne]...
Page 901
Sélectionnez une option. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous avez sélectionné [Connexion facile], un écran de confirmation s'affiche ( Entrez le SSID (nom du réseau). Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le SSID.
Page 902
Sélectionnez une option de réglage de canal. Pour spécifier manuellement les réglages, sélectionnez [Réglage manuel], puis tournez la molette < >. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez le type de sécurité. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous avez sélectionné...
Page 903
Saisissez le mot de passe. Appuyez sur < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez le mot de passe. Sélectionnez comment définir l'adresse IP. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous avez sélectionné [Réglage manuel], voir également Réglage manuel de l'adresse Vérifiez le SSID et le mot de passe.
Page 904
Appuyez sur < >. Les réglages de communication sont sauvegardés.
Page 905
Réglage manuel de l'adresse IP Définissez l'adresse IP comme suit si vous avez sélectionné [Réglage manuel] sur l'écran [Réglage adresse IP (IPv4)]. Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant.
Page 906
Sélectionnez une option à configurer. Les éléments affichés varient selon la fonction de communication. Sélectionnez une option pour accéder à l'écran de saisie numérique. Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Act.], puis sélectionnez [Adresse]. Pour utiliser une adresse DNS, sélectionnez [Réglage manuel], puis sélectionnez [Adresse].
Page 907
Saisissez le numéro. Pour régler les numéros saisis et revenir à l'écran de l'étape 2, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK]. Une fois le réglage des éléments nécessaires terminé, sélectionnez [OK]. Si vous n'êtes pas certain des paramètres à saisir, voir Vérification des réglages du réseau ou renseignez-vous auprès de l'administrateur...
Page 908
Sélectionnez l'utilisation d'IPv6. Sélectionnez [OK] pour passer à l'écran suivant. Si vous sélectionnez [Act.], configurez les réglages IPv6 après avoir terminé tous les réglages ( Lorsque IPv6 est utilisé, l'appareil photo se connecte uniquement via IPv6. Les connexions IPv4 sont désactivées. Appuyez sur <...
Page 909
Configuration d'IPv6 Pour utiliser IPv6, configurez manuellement les réglages. Remarque Si vous n'êtes pas certain des paramètres à saisir, renseignez-vous auprès de l'administrateur réseau ou de quelqu'un familiarisé avec le réseau. Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [Réglages comm].
Page 910
Sélectionnez les réglages de communication qui utiliseront IPv6. Sélectionnez [Modifier]. Sélectionnez [TCP/IPv6].
Page 911
Sélectionnez une option à configurer. Utiliser TCP/IPv6 • Sélectionnez [Act.] ou [Désac.] pour IPv6. Réglage manuel • Pour régler manuellement l'adresse IP, sélectionnez [Act.]. [Serveur DNS] est réglé sur [Réglage manuel], et vous pouvez configurer [Adresse DNS], [Adresse manuelle], [Longueur préfixe] et [Passerelle].
Page 912
Serveur DNS • Pour régler manuellement l'adresse IP du serveur DNS, sélectionnez [Réglage manuel]. • Sélectionnez [Désac.] si vous ne prévoyez pas d'utiliser un serveur DNS. • Si le réglage est actuellement [Assignée auto], en réglant [Réglage manuel] sur [Act.], il deviendra [Réglage manuel]. Adresse DNS/Adresse manuelle/Passerelle •...
Page 913
Longueur préfixe • Pour définir la longueur du préfixe, tournez la molette < > pour sélectionner une valeur (1 à 128).
Page 914
Enregistrement d'ensembles de réglages de communication en tant que réglages de connexion Vous pouvez enregistrer plusieurs réglages de communication (plusieurs réglages Wi-Fi ou combinaisons de réglages LAN câblé et Wi-Fi) en tant qu'ensemble unique de réglages de connexion. Avec une combinaison de réglages LAN câblé et Wi-Fi, la communication est limitée au réseau LAN câblé...
Page 916
Sélectionnez [Sélectionner dans la liste]. Sélectionnez les réglages des fonctions. Les réglages des fonctions sont enregistrés et l'affichage revient à l'écran [Modifier]. Sélectionnez [Réglages comm 1].
Page 917
Sélectionnez [Sélectionner dans la liste]. Sélectionnez les réglages de communication. Les premiers réglages de communication sont enregistrés et l'affichage revient à l'écran [Modifier]. Vous pouvez enregistrer les réglages LAN câblé ou Wi-Fi dans n'importe quel ordre. Sélectionnez [Réglages comm 2].
Page 918
Sélectionnez [Sélectionner dans la liste]. Sélectionnez les réglages de communication. Remarque Sélectionnez les réglages Wi-Fi si les réglages LAN câblé sont déjà enregistrés dans [Réglages comm 1] ou sélectionnez les réglages LAN câblé si les réglages Wi-Fi sont déjà enregistrés dans [Réglages comm 1].
Page 919
Sélectionnez [Connexion]. Sélectionnez [OK]. La connexion est lancée.
Page 920
Vérification et modification des réglages réseau Fin des connexions depuis l'écran [Réglages connexion] Reconnexion depuis l'écran [Réglages connexion] Vérification et modification des réglages de connexion Modification manuelle des réglages de connexion Spécification des options de connexion Fin des connexions depuis l'écran [Réglages connexion] Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Sélectionnez [Réglages connexion].
Page 921
Sélectionnez [OK]. Les appareils sont déconnectés.
Page 922
Reconnexion depuis l'écran [Réglages connexion] Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Sélectionnez [Réglages connexion]. Sélectionnez [SET*]. Dans les réglages sauvegardés, sélectionnez les réglages à utiliser pour la connexion. Sélectionnez [Connexion].
Page 923
Sélectionnez [OK]. Les appareils sont à nouveau connectés. Si les réglages ont été modifiés sur l'appareil cible, rétablissez les réglages précédents pour activer les connexions par l'appareil photo.
Page 924
Vérification et modification des réglages de connexion Vous pouvez vérifier, modifier ou supprimer les réglages de connexion sauvegardés sur l'appareil photo. Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Sélectionnez [Réglages connexion]. Sélectionnez [SET*]. Dans les réglages sauvegardés, sélectionnez les réglages à utiliser pour la connexion.
Page 925
Vérifiez ou changez les réglages. Changer avec assistant/Changer depuis liste Modifiez les réglages de connexion ( Enr./charger réglages carte Sauvegardez les réglages de connexion sur une carte ou chargez-les depuis une carte vers l'appareil photo ( Effacer les réglages Sélectionnez cette option pour supprimer les réglages de connexion. Si vous sélectionnez [OK], les réglages sont effacés.
Page 926
Modification des réglages de connexion Les réglages effectués initialement à l'aide de l'assistant de connexion peuvent être modifiés comme suit. Changer avec assistant Vous pouvez utiliser l'assistant de connexion pour modifier les réglages de connexion enregistrés sur l'appareil photo. Accédez à l'écran [Réglages connexion]. Suivez les étapes 1 à...
Page 927
Changer depuis liste Vous pouvez utiliser les réglages de communication et des fonctions sauvegardés sur l'appareil photo pour modifier les réglages de connexion sauvegardés sur l'appareil photo. Vous pouvez également enregistrer les noms de réglage. Accédez à l'écran [Réglages connexion]. Suivez les étapes 1 à...
Page 928
NW*/Réglages comm* Sélectionnez cette option pour modifier, ajouter ou effacer les réglages de communication. • Si vous sélectionnez [Sélectionner dans la liste], les réglages de communication sauvegardés sur l'appareil photo sont répertoriés. Sélectionnez les réglages de communication qui seront utilisés. Pour afficher les détails des réglages de communication, sélectionnez les réglages et appuyez sur la touche <...
Page 929
Remarque Vous pouvez enregistrer deux ensembles de réglages de communication et des fonctions sur un ensemble unique de réglages de connexion. Veuillez noter que, selon les détails des réglages, un seul ensemble peut être enregistré dans certains cas. L'effacement de tous les réglages des fonctions efface également les réglages de communication, et les réglages de connexion seront étiquetés [Non spécifié].
Page 930
Sauvegarde et chargement des réglages Les réglages de connexion peuvent être sauvegardés sur une carte et appliqués à d'autres appareils photo. Les réglages de connexion configurés sur d'autres appareils photo peuvent également être appliqués à l'appareil photo que vous utiliserez. Remarque [ : Enr./charger réglages carte] vous permet de sauvegarder tous les réglages de communication de l'appareil photo sur une carte ou de charger tous les réglages...
Page 931
Sélectionnez [OK]. Le nom du fichier est déterminé automatiquement par l'appareil photo : WFTNPF, suivi d'un nombre (01 à 40) et de l'extension NIF. Pour renommer le fichier à votre guise, appuyez sur la touche < >. Les réglages sont sauvegardés sur la carte. Le fichier de réglages est sauvegardé...
Page 932
Chargement des réglages Accédez à l'écran [Réglages connexion]. Suivez les étapes 1 à 3 dans Vérification et modification des réglages connexion. Sélectionnez [Enr./charger réglages carte]. Sélectionnez [Charger réglages depuis carte].
Page 933
Sélectionnez un fichier de réglages. Sélectionnez un fichier de réglages correspondant à votre environnement réseau. Sélectionnez [OK]. Les informations provenant du fichier de réglages sont chargées dans le numéro de réglages sélectionné. Attention Même si un ordinateur ou un autre appareil est utilisé pour sauvegarder 41 fichiers de réglages ou plus sur une carte, seuls 40 fichiers sont affichés sur l'écran de l'appareil photo permettant de charger les réglages.
Page 934
Modification manuelle des réglages de connexion Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer les réglages de communication et des fonctions sauvegardés sur l'appareil photo. Vous pouvez également configurer les réglages qui ne sont pas réglés au moyen de l'assistant de connexion, comme un réglage qui détermine ce qui se passe si des fichiers ayant le même nom en tant que fichiers existants sont envoyés sur le serveur FTP.
Page 935
Sélectionnez [NW*]. Sélectionnez les réglages enregistrés à modifier.
Page 936
Modifiez, supprimez ou vérifiez les réglages si nécessaire. Modifier Sélectionnez cette option pour modifier des réglages individuels dans des ensembles de réglages de communication. • Si vous sélectionnez [LAN sans fil], vous pouvez changer le SSID cible, par exemple. • Si vous sélectionnez [TCP/IPv4], vous pouvez configurer les réglages relatifs au réseau comme l'adresse IP.
Page 937
Effacer les réglages Sélectionnez cette option pour supprimer les réglages de communication. Si vous sélectionnez [OK], les réglages sont effacés. Confirmer réglages Sélectionnez cette option pour vérifier les réglages de communication.
Page 938
Modification des réglages des fonctions Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [Réglages fonction]. Sélectionnez [MODE*]. Sélectionnez les réglages enregistrés à modifier.
Page 939
Modifiez, supprimez ou vérifiez les réglages si nécessaire. Modifier • Si vous sélectionnez [Changer le nom du mode], vous pouvez utiliser le clavier virtuel ( ) et renommer le mode.
Page 940
• Si vous sélectionnez [Serveur FTP], vous pouvez configurer les réglages relatifs au serveur FTP. Structure du répertoire du dossier de destination Écrasement des fichiers de même nom Mode passif Confiance dans les serveurs cibles Effacer les réglages Sélectionnez cette option pour supprimer les réglages des fonctions. Si vous sélectionnez [OK], les réglages sont effacés.
Page 941
Confirmer réglages Sélectionnez cette option pour vérifier les réglages des fonctions.
Page 942
Structure du répertoire du dossier de destination Configuré dans [Serveur FTP] → [Structure répertoire]. Avec [Défaut], le dossier racine est utilisé pour le stockage des images. Si vous avez créé un sous-dossier dans le dossier racine en modifiant le réglage [Dossier destinataire], les images sont sauvegardées dans ce dossier.
Page 943
Spécification des options de connexion Vous pouvez configurer les réglages utilisés pour le transfert FTP. Les réglages sont également disponibles pour les informations d'authentification utilisées dans les environnements LAN avec l'authentification 802.1X. Sélectionnez [ : Réglages réseau] ( Sélectionnez [Réglages des options de connexion]. Sélectionnez une option à...
Page 944
Réglages du transfert FTP Si vous sélectionnez [Réglages du transfert FTP], vous pouvez configurer les réglages relatifs au transfert FTP et à l'économie d'énergie. Transf. Automatique / Images à transférer / Transfert par SET / Déf. certif. racine Pour en savoir plus, voir Transfert d'images sur un serveur FTP.
Page 945
Réglages du smartphone Si vous sélectionnez [Envoi à smartphone apr. PdV] dans [Réglages du smartphone], vous pouvez régler la taille des images à envoyer automatiquement. Envoi auto / Taille d'envoi Pour en savoir plus, voir Transfert automatique des images sur un smartphone à mesure que vous photographiez.
Page 946
Authentification 802.1X Si vous sélectionnez [Authentification 802.1X], vous pouvez régler, vérifier ou supprimer les réglages de l'authentification 802.1X au moyen de l'assistant de configuration. Configurez ces réglages lors de la connexion à des réseaux qui nécessitent l'authentification 802.1X. Commencez par enregistrer le certificat pour le type d'authentification 802.1X utilisée pour une carte insérée dans l'appareil photo.
Page 947
Veuillez noter que l'appareil photo prend en charge les protocoles suivants. Protocole Authentification prise en charge EAP-TLS X.509, PKCS#12 EAP-TTLS MS-CHAP v2 PEAP MS-CHAP v2 Assistant de configuration Suivez l'assistant pour configurer les réglages d'authentification. Confirmer réglages Sélectionnez cette option pour vérifier les réglages d'authentification. Effacer les réglages Sélectionnez cette option pour supprimer les réglages d'authentification.
Page 948
Mode Avion Vous pouvez désactiver provisoirement les fonctions Wi-Fi et Bluetooth. Sélectionnez [ : Mode avion] ( Réglez sur [Act.]. ] s'affiche à l'écran. Remarque ] peut ne pas s'afficher pendant la prise de photos, l'enregistrement vidéo ou la lecture, selon les réglages d'affichage. S'il ne s'affiche pas, appuyez à plusieurs reprises sur la touche <...
Page 949
Réglages Bluetooth Sélectionnez [ : Réglages Bluetooth] ( Sélectionnez une option. Bluetooth Si vous n'utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désac.]. Adresse Bluetooth Vous pouvez vérifier l'adresse Bluetooth de l'appareil photo. Se connecter à Vous pouvez vérifier le nom et le statut de la communication du dispositif synchronisé.
Page 950
Renommage de l'appareil photo Vous pouvez modifier [Nom appareil photo], qui s'affiche sur les appareils connectés. Sélectionnez [ : Nom appareil photo] ( Saisissez un texte en utilisant le clavier virtuel ( Lorsque vous avez terminé de saisir les caractères, appuyez sur la touche <...
Page 951
Référence Fonctionnement du clavier virtuel Fonctionnement du clavier virtuel Zone de saisie, pour saisir le texte Touches du curseur, pour se déplacer dans la zone de saisie Nb actuel de caractères/Nb disponible Clavier Changer de modes de saisie Espace Supprimer un caractère dans la zone de saisie Quittez la saisie Utilisez <...
Page 952
Détails des erreurs Vous pouvez afficher les détails des erreurs affectant les fonctions de communication sans fil de l'appareil photo. Sélectionnez [ : Détails erreur] ( Vérifiez les détails des erreurs. Les détails des erreurs qui se sont produites s'affichent. Pour de plus amples informations sur les erreurs, voir En réponse aux messages...
Page 953
En réponse aux messages d'erreur Résolvez toutes erreurs affichées sur l'écran de l'appareil photo en vous reportant aux exemples suivants de mesures correctives. En cas d'erreur, le voyant lumineux < > sur l'appareil photo clignote. Vous pouvez également vérifier les détails de l'erreur en accédant à...
Page 954
11 : Connexion cible non trouvée Dans le cas de [ Connexion smartphone(tablette)], l'application est-elle en cours d'exécution ? • Établissez une connexion à l'aide de l'application ( Dans le cas de [ Connexion à EOS Utility], EOS Utility est-il en cours d'exécution ? •...
Page 955
21 : Pas d'adresse assignée par le serveur DHCP Points à vérifier sur l'appareil photo Sur l'appareil photo, l'adresse IP est réglée sur [Réglage auto]. Ce réglage est-il correct ? • Si aucun serveur DHCP n'est utilisé, configurez le réglage après avoir réglé l'adresse IP sur [Réglage manuel] sur l'appareil photo ( Points à...
Page 956
22 : Pas de réponse du serveur DNS Points à vérifier sur l'appareil photo Sur l'appareil photo, l'adresse DNS est réglée sur [Réglage manuel]. Ce réglage est-il correct ? • Si aucun serveur DNS n'est utilisé, placez le réglage de l'adresse DNS de l'appareil photo sur [Désac.] ( Sur l'appareil photo, le réglage de l'adresse IP du serveur DNS correspond-il à...
Page 957
23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau sélectionné Un autre dispositif sur le réseau de l'appareil photo utilise-t-il la même adresse IP que l'appareil photo ? • Modifiez l'adresse IP de l'appareil photo pour éviter d'utiliser la même adresse qu'un autre dispositif présent sur le réseau.
Page 958
Sur l'appareil photo, le [Réglage numéro de port] pour le serveur FTP correspond- il au numéro de port actuel du serveur FTP ? • Configurez le même numéro de port (généralement 21 pour FTP/FTPS ou 22 pour SFTP) sur l'appareil photo et le serveur FTP. Configurez le numéro du port sur l'appareil photo pour qu'il corresponde au numéro de port actuel du serveur FTP Les réglages du serveur FTP de l'appareil photo sont-ils correctement réglés sur le serveur DNS ?
Page 959
Points à vérifier sur le serveur proxy Le serveur proxy est-il allumé ? • Mettez le serveur proxy sous tension. Le serveur proxy fonctionne-t-il correctement ? • Vérifiez les réglages du serveur proxy pour vous assurer qu'il fonctionne correctement comme serveur proxy. •...
Page 960
43 : Connexion au serveur FTP impossible. Erreur de code provenant du serveur. Points à vérifier sur le serveur proxy Le serveur proxy est-il allumé ? • Mettez le serveur proxy sous tension. Le serveur proxy fonctionne-t-il correctement ? • Vérifiez les réglages du serveur proxy pour vous assurer qu'il fonctionne correctement comme serveur proxy.
Page 961
44 : Déconnexion du serveur FTP impossible. Erreur de code provenant du serveur. Cette erreur se produit en cas d'échec de déconnexion du serveur FTP pour une raison quelconque. • Redémarrez le serveur FTP et l'appareil photo. 45 : Identification impossible sur le serveur. Erreur de code provenant du serveur.
Page 962
46 : Erreur de code provenant du serveur pour la session de données Points à vérifier sur le serveur FTP La connexion a été terminée par le serveur FTP. • Redémarrez le serveur FTP. Les droits d'utilisateur pour le serveur FTP autorisent-ils la lecture, l'écriture et l'accès ? •...
Page 963
61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l'appareil photo et l'antenne du point d'accès ? • Déplacez l'antenne du point d'accès sur une position clairement visible du point de vue de l'appareil photo.
Page 964
Un problème autre que ceux décrits dans les erreurs 121 à 126 a eu lieu alors que l'appareil photo était connecté au service Web. • Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon. 130 : Serveur actuellement occupé...
Page 965
131: Réessayer Une erreur s'est produite lors de la connexion à image.canon via Wi-Fi. • Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon. 132: Erreur détectée sur serveur Réessayer plus tard Le site image.canon est actuellement hors ligne pour maintenance.
Page 966
137 : Le code QR montré sur l'appareil a expiré, Réessayez le configuration du lien Internet de l'appareil photo. Le code QR affiché a expiré. • Reconfigurez les réglages du lien Web de l'appareil photo et scannez à nouveau le code QR sur l'appareil photo.
Page 967
Dépannez les problèmes de l'appareil en vérifiant l'appareil photo et les appareils connectés comme décrit dans cette section. Si le dépannage ne résout pas le problème, contactez un service Après-Vente Canon pour obtenir des informations sur le produit et des conseils sur la manipulation du produit.
Page 968
Précautions à prendre pour la communication sans fil Distance entre l'appareil photo et le smartphone Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès Appareils électroniques à proximité Précautions relatives à l'utilisation de plusieurs appareils photo Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre problème se produit.
Page 969
Distance entre l'appareil photo et le smartphone Si l'appareil photo est trop éloigné du smartphone, une connexion Wi-Fi pourrait ne pas être établie même lorsqu'une connexion Bluetooth est possible. Dans ce cas, rapprochez l'appareil photo et le smartphone, puis établissez une connexion Wi-Fi. Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès Lorsque vous utilisez le dispositif à...
Page 970
Sécurité Si les mesures de sécurité appropriées n'ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Surveillance des transmissions Des tiers malintentionnés peuvent surveiller les transmissions sur LAN sans fil et essayer d'obtenir les données que vous envoyez. Accès non autorisé au réseau Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès non autorisé...
Page 971
Vérification des réglages du réseau Windows Ouvrez [Invite de commande] de Windows, puis tapez ipconfig/all et appuyez sur la touche <Enter>. En plus de l'adresse IP attribuée à l'ordinateur, les informations du masque de sous-réseau, de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées. macOS Sous macOS, ouvrez l'application [Terminal], tapez ifconfig -a et appuyez sur la touche <Return>.
Page 972
Statut de la communication sans fil Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l'écran. Écran de contrôle rapide Écran d'affichage des informations pendant la lecture (1) Fonction Wi-Fi (2) Puissance du signal sans fil (3) Fonction Bluetooth...
Page 973
Indicateur de la fonction Wi-Fi Apparence à l'écran Statut de communication Fonction Wi-Fi Puissance du signal sans fil Lors du réglage sur [Réseau: Désac.] Non connecté N'est pas affiché Lors du réglage sur [Réseau: Act.] Connexion en cours (clignotant) Connecté Envoi de données Erreur de connexion (clignotant)
Page 974
Vérification de l'adresse MAC Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de l'appareil photo. Sélectionnez [ : Adresse MAC] ( Vérifiez l'adresse MAC. Un code QR avec les adresses MAC [Wi-Fi] et [Par câble], le nom du produit, le numéro de série et le nom du fichier s'affiche.
Page 975
Format audio] réglé sur [LPCM/24bit/4CH]. Appli(s) Canon pour iPhone Sélectionnez cette option si vous prévoyez d'utiliser une application iOS. Pour en savoir plus sur les câbles requis pour connecter l'appareil photo aux smartphones, visitez le site Web de Canon (...
Page 976
Attention Pour [Appels vidéo/streaming], envisagez d'utiliser un accessoire en option de type prise d'alimentation secteur lorsque vous utilisez l'appareil photo pendant des périodes prolongées.
Page 977
Enregistrer/charger les réglages de communication sur la carte Les réglages sur l'onglet Fonctions sans fil peuvent être sauvegardés sur une carte et appliqués à d'autres appareils photo. Les réglages configurés sur l'onglet Fonctions sans fil sur d'autres appareils photo peuvent également être appliqués à l'appareil photo que vous utiliserez.
Page 978
Sélectionnez [OK]. Le nom de fichier est automatiquement défini par l'appareil photo. Pour renommer le fichier à votre guise, appuyez sur la touche < >. Les réglages sont sauvegardés sur la carte. Le fichier de réglages est sauvegardé sur un emplacement de la carte indiqué...
Page 979
Chargement des réglages Sélectionnez [ : Enr./charg. régl. comm. carte] ( Sélectionnez [Charger depuis carte]. Sélectionnez un fichier de réglages. Sélectionnez [OK]. Les informations du fichier de réglages sont chargées.
Page 980
Attention Même si un ordinateur ou un autre appareil est utilisé pour sauvegarder plus de 10 fichiers de réglages sur une carte, seuls 10 fichiers sont affichés sur l'écran de l'appareil photo permettant de charger les réglages. Si vous avez plus de 10 fichiers de réglages, divisez-les entre plusieurs cartes de sorte que chaque carte ne contienne pas plus de 10 fichiers.
Page 981
Réinitialisation des réglages de communication Tous les réglages des fonctions réseau peuvent être effacés. Cela permet d'éviter la fuite des informations en cas de prêt de l'appareil photo ou de transfert de la propriété. Sélectionnez [ : Réinit. réglages communication] ( Sélectionnez [OK].
Page 982
Configuration Ce chapitre décrit les réglages des menus sur l'onglet de configuration [ ]. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles en mode [Fv], [P], [Tv], [Av], [M] ou [BULB]. • Menus de l'onglet : Configuration • Sélection de cartes pour l'enregistrement/la lecture •...
Page 983
• Infos de copyright • Autres informations...
Page 984
Menus de l'onglet : Configuration Réglage fichier/carte (1) Sél. fonc Enr.+carte/dossier • Sélection de cartes pour l'enregistrement/la lecture • Réglages du dossier N° fichiers N° clips Nom de fichier Formater la carte Rotation auto Ajt info rotation...
Page 985
Pays/Région/Conseil/Rég. audio Date/Heure/Zone Langue Fréq de système Taille texte Aide Signal sonore Volume Moniteur audio Personna. affic. Luminosité de l'écran Luminosité du viseur Teinte couleur écran/viseur Rég précis teinte coul. viseur Affichage écran/viseur Agrandissement UI Résolution HDMI...
Page 986
Divers réglages Rég. ventilateur Obturateur à l'arrêt Nettoyage du capteur Mode éco Remarque [Rég. ventilateur] s'affiche lorsque le ventilateur CF-R20EP (vendu séparément) est fixé. Réinitialiser/Tous les réglages Réinit. l'appareil Mode de pdv perso (C1-C3) Enr./charger réglages carte...
Page 987
Divers réglages Info batterie Infos de copyright URL manuel/logiciel Afficher logo certification Firmware...
Page 988
Sélection de cartes pour l'enregistrement/la lecture Méthode d'enregistrement avec deux cartes insérées Sélection de l'enregistrement/la lecture avec deux cartes insérées L'enregistrement est possible lorsque la carte se trouve dans l'appareil photo (sauf dans certaines conditions). Si une seule carte est insérée, il n'est pas nécessaire de suivre ces étapes.
Page 989
Réglez la méthode d'enregistrement. séparé Sélectionnez [Act.] pour la configuration automatique de la méthode d'enregistrement des photos et des vidéos. Les vidéos sont enregistrées sur la carte , tandis que les photos sont enregistrées sur la carte Attention Si vous spécifiez [Act.], [Options Enr ], [Options Enr [Enr/lecture ] et [Enr/lecture...
Page 990
Options Enr Réglez la méthode d'enregistrement des photos. • Standard Enregistre les photos sur la carte sélectionnée dans [Enr/lecture • Chang. Carte auto Identique à [Standard], mais en plus, l'appareil photo bascule sur l'autre carte lorsqu'une carte est saturée. Lorsque l'appareil photo change de cartes, un nouveau dossier est créé.
Page 991
Remarque Enr. séparément/Enr. multi médias Les images sont enregistrées avec le même numéro de fichier sur les cartes Le nombre de prises disponibles tel qu'indiqué dans le viseur et sur l'écran de contrôle rapide se réfère à la carte avec moins d'espace libre.
Page 992
• Princ Proxy Les vidéos principales sont enregistrées sur la carte et les vidéos proxy sur la carte avec le même nom de fichier (mais avec _Proxy ajouté aux vidéos proxy). Vous pouvez définir le nom du fichier dans le réglage [Vidéos] dans [ : Nom de fichier]. •...
Page 993
Remarque Princ Proxy Lorsque l'enregistrement d'une vidéo principale s'arrête, l'enregistrement de la vidéo proxy s'arrête également. L'enregistrement de la vidéo principale continue même si l'enregistrement de la vidéo proxy s'arrête. L'enregistrement est possible même si une seule carte est chargée. Le même angle de vue et la même cadence d'enregistrement des images sont utilisés pour les vidéos proxy et pour les vidéos principales.
Page 994
Sélection de l'enregistrement/la lecture avec deux cartes insérées Avec [Options Enr ]/[Options Enr ] réglé sur [Standard] ou [Chang. Carte auto], sélectionnez la carte pour l'enregistrement et la lecture. Avec [Options Enr ] réglé sur [Enr. séparément] ou [Enr. multi médias], ou avec [Options Enr ] réglé...
Page 995
Enr. séparément/Enr. multi médias/ Princ Proxy Sélectionnez [Lecture]. • Sélectionnez [Lecture ] pour les photos ou [Lecture ] pour les vidéos. • Si vous appuyez sur la touche [ ] en mode de prise de photos, les images sont lues depuis la carte sélectionnée dans [Lecture •...
Page 996
Remarque Avec [Priorité : ] réglé, l'appareil photo bascule sur la carte prioritaire lorsque les cartes sont insérées ou retirées.
Page 997
Réglages du dossier Création d'un dossier Renommer les dossiers Sélection d'un dossier Vous pouvez créer ou sélectionner le dossier de sauvegarde des photos. Vous pouvez également renommer les dossiers. Remarque Les fichiers vidéo sont sauvegardés dans le dossier suivant (avec **** indiquant le numéro de bobine).
Page 998
Sélectionnez [Créer dossier]. Sélectionnez [OK]. Pour renommer le dossier, sélectionnez [Changer nom de dossier].
Page 999
Renommer les dossiers Saisissez les lettres et les chiffres de votre choix. Vous pouvez saisir cinq caractères. En sélectionnant [ ], vous pouvez changer de mode de saisie. Sélectionnez [ ] ou appuyez sur la touche < > pour effacer des caractères seuls.
Page 1000
Sélection d'un dossier (1) Nombre d'images dans le dossier (2) Plus petit numéro de fichier (3) Nom de dossier (4) Plus grand numéro de fichier Sélectionnez un dossier sur l'écran de sélection de dossiers. Les images capturées sont stockées dans le dossier que vous avez sélectionné. Remarque Dossiers Les noms de dossier comprennent un numéro de dossier à...
Page 1001
Numérotation des fichiers photos Continue Réinitialisation automatique Réinitialisation manuelle Les photos capturées sauvegardées dans un dossier se voient attribuer un numéro de fichier allant de 0001 à 9999. Vous pouvez modifier la façon dont les fichiers d'images sont numérotés. (Exemple) (1) Numéro de fichier Sélectionnez [ : N°...
Page 1002
Réglez l'élément. Sélectionnez [Numérotation]. Sélectionnez [Continue] ou [Réinit. Auto]. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers, sélectionnez [Réinit. Man.] ( Sélectionnez [OK] pour créer un nouveau dossier, et le numéro de fichier commencera à partir de 0001. Attention Si le numéro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible, même si la carte dispose encore d'espace libre.