Sommaire des Matières pour Sunrise Medical QUICKIE Q100 R
Page 1
000690995.FR Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Q100 R générale Q200 R...
Page 2
Description du fauteuil Nous, la société SUNRISE, sommes certifiés ISO 13485, ce qui garantit la qualité de nos produits à tous les stades, du développement jusqu'à la production. Ce produit est conforme aux exigences des réglementations de l’Union européenne et du Royaume-Uni. Les options ou accessoires illustrés sont disponibles en option.
Page 3
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Rev. D Q100R Q200R...
Page 4
En cas de doute, consultez un professionnel de la santé pour éviter d'exposer l'utilisateur à tout risque inconsidéré. Sunrise Medical est certifié ISO13485, garantie d’une qualité irréprochable à toutes les étapes du développement et de la fabrication de ce fauteuil.
Page 5
INSTRUCTIONS PEUT CAUSER supplémentaires fixés au fauteuil roulant ne peuvent être DES BLESSURES PHYSIQUES, évaluées par le fabricant, Sunrise Medical. Nous déclinons L’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL toute responsabilité pour tout dommage découlant d’une OU LA DÉGRADATION DE telle situation.
Page 6
Dans le cadre d'une initiative d'amélioration continue de produit, Sunrise Medical se réserve le droit de modifier les spécifications et le modèle sans préavis. En outre, certaines fonctions et options disponibles ne sont pas compatibles avec toutes les configurations du fauteuil.
Page 7
1.0 Votre fauteuil: 9.0 Système de commande VR2: 9.1 Bouton Marche/Arrêt : ............31 2.0 Comment utiliser ce manuel : 9.2 Indicateur de niveau de charge de batterie : .....31 2.1 Introduction : .................8 9.3 Verrouillage/déverrouillage du fauteuil : ......31 2.2 Garantie ................9 9.4 Fonctionnement du joystick de commande : .....32 3.0 Explication des étiquettes / Définitions des termes : 10 9.5 Indicateur de vitesse maximale/profil : ......32...
Page 8
1.0 Votre fauteuil: 2.0 Comment utiliser ce manuel : Toute l'Equipe Sunrise Medical, souhaite que vous profitiez 2.1 Introduction : pleinement de votre fauteuil roulant Q100R/Q200R. Il vous est conseillé de noter dans l’encadré ci-dessous les Le présent manuel d’utilisation vous permettra de vous coordonnées de votre service après-vente.
Page 9
24 mois, la ou les pièces seront remplacées ou réparées gratuitement. La garantie ne couvre que les vices de fabrication. 2. Pour faire jouer la garantie, veuillez contacter le service client Sunrise Medical afin de préciser la nature du problème. En cas d'utilisation du produit dans une zone située en dehors du territoire du service après-vente (revendeur) Sunrise Medical, les réparations ou remplacements seront assurés par un autre service après-vente désigné...
Page 10
3.0 Explication des étiquettes / Définitions des termes : 3.1 Définitions des termes employés dans le manuel : Terme Définition Indication d'un risque potentiel de blessures sérieuses ou de mort en DANGER ! cas de non-respect des consignes Indication d'un risque potentiel de blessure en cas de non-respect des AVERTISSEMENT ! consignes...
Page 11
Fig. 3.1 – NE PAS TOUCHER - FORTE AVERTISSEMENT CHALEUR Connecteur de batterie ROUGE ROUGE NOIR ÉTIQUETTE BATTERIE (SOUS CACHE) SCHÉMA DU CIRCUIT ROUGE NOIR NOIR Connecteur de batterie Schéma de câblage des batteries EMPLACEMENT DE FIXATION D'ARRIMAGE RELÂCHEMENT DU FREIN ENTRAÎNEMENT DEBRAYAGE Fig.
Page 12
Pour de plus amples informations, contacter le revendeur Sunrise Medical le plus proche. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Ce siège est composé de petites pièces qui, dans certaines conditions, peuvent...
Page 13
4.6 Pneus : Les pneus d'un fauteuil sont sujets à l'usure en fonction de la fréquence d'utilisation du fauteuil. Vérifiez-les régulièrement, en particulier en termes de pression de gonflage, conformément aux instructions de service de ce manuel. AVERTISSEMENT ! Ne gonflez JAMAIS les pneus pneumatiques à l'aide d'un système de gonflage de station-service.
Page 14
5.0 Transport 5.1 Transport du fauteuil à bord d'un véhicule motorisé Monter et descendre du véhicule DANGER ! • Faites vous confirmer que le véhicule est correctement équipé pour transporter un passager dans un fauteuil roulant, et assurez-vous que la méthode d'accès/de sortie est convenable pour votre type de fauteuil roulant.
Page 15
Fig. 5.5 DANGER ! • Le fauteuil doit impérativement être arrimé à l'aide des points de retenue prévus sur le châssis du fauteuil (Fig. 5.2 - 5.8). • Les points d'arrimage (2 à l'avant et 2 à l'arrière) sont indiqués par les symboles d'ancrage (Fig. 5.5). Commencez par attacher les sangles à...
Page 16
Sunrise Medical reconnaît qu'il n'est pas toujours • Il convient d'utiliser les ceintures pelvienne et thoracique aisé de transférer une personne et si celle-ci doit rester à...
Page 17
Positionnement du système de retenue de l'occupant Fig. 5.9 ✓ 100 mm DANGER ! • La ceinture pelvienne doit être portée basse, sur l'avant 55° du bassin de façon à ce que l'angle de la ceinture du bassin soit dans la zone de préférence entre 30 et 75 degrés par rapport à...
Page 18
éléments de construction et les composants du châssis reportez-vous à la section 6. ne doivent en aucun cas être modifiés ou remplacés • Vérifiez que les parties amovibles du fauteuil sont sans avoir préalablement consulté Sunrise Medical. solidement fixées emballées séparément...
Page 19
Sunrise Medical. Pour obtenir la liste des • Il est possible que le fauteuil se mette à avancer. revendeurs agréés près de chez vous, veuillez contacter •...
Page 20
16.0 Feuilles de renseignements sur les produits. accoudoirs peuvent également devenir chauds au soleil. 6.8 Monter et descendre d’un fauteuil roulant : Sunrise Medical vous recommande de consulter un DANGER ! spécialiste qui vous aidera à développer une technique 6.5 Prudence sur la route :...
Page 21
AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! 6.10 Utilisation en pente : 6.13 Ceinture sous-abdominale : Votre fauteuil roulant a été conçu et testé pour être utilisé Avant d'utiliser votre fauteuil roulant, assurez-vous sur des pentes dont l'inclinaison maximale est indiquée que la ceinture sous-abdominale soit mise et réglée à...
Page 22
Assurez-vous de l'absence d'un excès de ceinture en Pour attacher la ceinture : boucle dans l'attache mâle, (Fig. 6.3) Poussez l'attache male de façon ferme dans l'attache femelle (Fig. 6.6). Fig. 6.3 Fig. 6.6 Lorsque vous attachez la ceinture, vérifiez l'espace entre la ceinture sous-abdominale et l'utilisateur.
Page 23
• La ceinture sous-abdominale doit être réglée de façon à • Nettoyez régulièrement le rétroviseur. s'adapter à l'utilisateur comme détaillé ci-dessus. • Sunrise Medical recommande aussi que la longueur et l'ajustement de la ceinture soient vérifiés quotidiennement Fig. 6.8 afin de réduire les risques de réajustement de la ceinture à...
Page 24
7.0 Montage : 7.3. Roulettes anti-bascule (Fig. 7.3) : 7.1. Repose-pieds (Fig. 7.0 - 7.1) : Elles sont montées quand le fauteuil roulant sort de l'usine. Le montant des roulettes anti-bascule est soudé Le fauteuil Q100R/Q200R est fourni avec deux modèles au châssis du fauteuil roulant.
Page 25
Si vous êtes incertain quant à ces procédures, • Desserrez les 3 vis à l'aide d'une clé de 17 mm. faîtes appel votre revendeur agréé Sunrise Medical. • Élevez la roue par les blocs. • Retirez les goujons et la roue endommagée.
Page 26
7.8 Porte-canne, (Fig. 7.11) : AVERTISSEMENT ! La ceinture sous-abdominale est une pièce de sécurité AVERTISSEMENT ! essentielle. Si vous êtes incertain de pouvoir faire cette • Assurez-vous que la canne est bien attachée au porte- installation, contactez votre revendeur agréé Sunrise canne.
Page 27
8.0 Utilisation du fauteuil roulant : 8.3 Inclinaison mécanique fixe du dossier ( 90° à 102° - 4 positions) (Fig. 8.1) Le dossier peut être ajusté par incréments de 4° en AVERTISSEMENT ! retirant les deux goupilles à libération rapide (Fig. 8.1). Certaines pièces sont lourdes.
Page 28
8.4 Réglage de la bascule d'assise fixe : 8.5 Dispositif de roue libre, (Fig. 8.3) : Le siège peut être basculé ou fixé manuellement dans une Éloignez le levier de débrayage du compartiment à plage de 0°, 3°, 6° (Fig. 8.2). batteries pour engager le mode Roue libre.
Page 29
8.7 Transferts (Fig. 8.4) : Afin de garantir l'utilisation sans risque du fauteuil en pente, nous avons testé la stabilité du fauteuil avec une charge de Positionnez toujours le fauteuil Fig. 8.4 75 kg et avec la charge maximale recommandée pour le roulant près de l'emplacement fauteuil (125 kg pour le Q100R et 136 kg pour le Q200R).
Page 30
8.9 Cales tronc (Fig. 8.7 - 8.8) 8.10 Franchissement d’un trottoir ou d’une marche (Fig. 8.9) : Pour régler la largeur : Desserrez la vis à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm, Toujours se présenter à 90 degrés devant un trottoir, pivotez le support latéral et resserrez la vis à...
Page 31
9.0 Système de commande VR2 (Fig. 7.1): Pour déverrouiller le fauteuil : • Utilisez le bouton Marche/Arrêt pour activer le système de commande. L'indicateur de vitesse maximale/profil Votre fauteuil roulant est régulé par le joystick. Ce s'afficheront en alternance. paramètre permet de réguler la puissance et la vitesse •...
Page 32
9.7 Bouton de vitesse/profil Bas : 9.4 Fonctionnement du joystick de commande : Ce bouton réduit la vitesse maximale ou, si le système Lorsque que vous avez enclenché le bouton On/Off, de commande est programmé pour un fonctionnement en attendez quelques secondes avant d’actionner le joystick. mode Conduite, sélectionne un profil de conduite inférieur.
Page 33
S’ils ne sont pas installés en usine, les feux peuvent être le voyant LED gauche s'allume. Activez ensuite le joystick installés en option par un revendeur Sunrise Medical agréé. pour régler le moteur de vérin connecté à ce canal. Si vous appuyez sur le bouton droit, le voyant LED associé...
Page 34
Seul le personnel autorisé formé par le personnel qualifié vérin, actionnez le joystick vers la droite ou la gauche. autorisé par Sunrise Medical est autorisé à programmer le Lorsque vous changez de vérin, le voyant LED qui lui est boîtier de commande du fauteuil roulant. Des paramètres associé...
Page 35
Accompagnateur a le contrôle. Cinq manipulateur, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical. réglages sont possibles - de 1 (vitesse la plus lente) à 5 L'indicateur de batterie et l'indicateur de vitesse maximale/ (vitesse la plus rapide). Le bouton de vitesse permet de Profil indiquent le statut du système de commande (Section...
Page 36
Problème de connexion du moteur gauche. Vérifiez les connexions du moteur gauche. Présence d'un court-circuit entre le moteur gauche et les batteries. Contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical. Problème de connexion du moteur droit. Vérifiez les connexions du moteur droit.
Page 37
électrique. Si vous soupçonnez un éclatement des fusibles, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical dès que possible DANGER ! afin qu'il effectue un diagnostic complet pour déterminer Veillez à ne pas court-circuiter les bornes de batterie.
Page 39
à l’utilisation des batteries. Ces recommandations distances pouvant être parcourues, vous procurant ont été convenues entre Sunrise Medical et le fabricant ainsi un plus grand confort. de batteries pour vous permettre d’optimiser la capacité...
Page 40
Gel, sujet à confirmation écrite du fonctionner correctement. Département Technique de Sunrise Medical. Si votre chargeur a été adapté pour un usage en Europe continentale, il sera équipé d’une prise à deux broches, laquelle ne contient pas de fusible.
Page 41
11.13 Autonomie de votre véhicule : 11.14 Instructions générales pour la batterie : Les batteries donnent au fauteuil roulant une autonomie Au fil des ans, la technologie des batteries a certes évolué, d'environ 30 kilomètres, selon le modèle Q100R ou mais les conseils d’utilisation n’ont pas pour autant suivi.
Page 42
12.3 Ajustements des accoudoirs : 12.0 Réglages : Réglage de la hauteur (Fig. 12.3) : Desserrez la vis à six pans (indiquée par la flèche), levez 12.1 Ajustement du repose-pieds (Fig. 12.1.1 & 12.1.2): l'accoudoir à la hauteur désirée, puis resserrez la vis au Pour ajuster la hauteur du repose-pieds : couple de 3-7 Nm.
Page 43
Seul le personnel autorisé formé par le personnel qualifié • Assurez-vous de toujours régler la vitesse de la autorisé par Sunrise Medical est autorisé à programmer le commande Accompagnateur à un niveau que vous boîtier de commande du fauteuil roulant. Des paramètres de pouvez suivre confortablement.
Page 44
13.0 Nettoyage : 13.2 Nettoyage du siège : Toutes les parties/accessoires comme la tablette 13.1 Nettoyage général : escamotable doivent être nettoyés avec un chiffon • Il est recommandé de passer un chiffon légèrement humide. humide et non mouillé, sur le siège de votre fauteuil Tous les supports latéraux, l’appui-tête, les accoudoirs, une fois par semaine et de passer l’aspirateur autour du les protège-vêtements, les appui-mollets, les ceintures...
Page 45
14.0 Impératifs de transport et stockage : 15.0 Enlèvement : 14.1 Humidité et température de stockage : Le symbole ci-dessous signifie que votre produit doit être Température d’entreposage : Min : -40ºC à Max : 65ºC mis au rebut séparément de vos autres déchets ménagers, Humidité...
Page 46
16.0 Feuilles produit (EN 12184 et ISO 7176-15) Température de fonctionnement : - 25°C à 50°C Sunrise Medical GmbH Température d’entreposage : -40°C à 65°C Kahlbachring 2-4 Résistance à l’humidité : IPx4 69254 Malsch/Heidelberg Aucune restriction concernant l'humidité et la pression d'air Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0...
Page 47
Modèle : Quickie Q200R ISO 7176-15 Min. Max. Commentaires Longueur totale (avec repose-jambes) 1070 mm 1160 mm Largeur totale de la base motorisée 580 mm Largeur totale du siège 540 mm 580 mm Accoudoirs entrés / sortis Longueur du fauteuil plié 830 mm Hauteur du fauteuil plié...
Page 48
Note au service après-vente : révisions : Vous devez vous procurer les pièces exclusivement auprès de Sunrise Medical, via notre site web ou en contactant Cette section a pour but de vous aider à tenir un journal notre service clientèle ou service après-vente.
Page 49
En cas de doute sur les niveaux de performance de votre Après avoir nettoyé ou réparé le fauteuil, vous devez fauteuil, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical. toujours vérifier son bon fonctionnement avant de l'utiliser. REMARQUE : L'utilisateur ne peut effectuer que les •...
Page 50
19.0 Plaque signalétique Sunrise Medical GmbH 2021-05-10 Kahlbachring 2-4 D-69254 Malsch / Germany POWER WHEELCHAIR 21021162007375 TYPE: FIN-Nr: 1R2159450 Q100R ISO 7176-19:2008 160/105 kg 125 kg 230 kg 6 km/h 8° Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH-3110 Münsingen Schweiz/Suisse/Svizzera TYPE: Désignation du produit/Numéro de SKU.