SOLAC Optima Station 6.0 Mode D'emploi page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Netahejte za elektrický kabel. Nikdy nepouží-
vejte kabel ke zvedání přístroje, jeho přenáše-
ní nebo k vytažení ze zásuvky.
Nenamotávejte napájecí kabel kolem přístroje.
Nestříhejte nebo neohýbejte napájecí kabel.
Nedovolte, aby napájecí kabel visel nebo přišel
do styku s horkými povrchy spotřebiče.
Kontrolujte stav napájecího kabelu. Poškoze-
né nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený
kabel nebo zástrčka.
Pokud dojde k poškození některého z krytů
přístroje, okamžitě ho odpojte z elektrické sítě,
abyste předešli elektrickému zkratu.
Nedotýkejte se zahřátých částí přístroje, pro-
tože mohou způsobit vážné popáleniny.
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O PŘÍSTROJ:
Před každým použitím plně rozviňte napájecí
kabel.
Nepoužívejte přístroj, pokud není příslušenství
správně namontováno.
Nepoužívejte přístroj pokud je příslušenství k
němu připojené vadné. Okamžitě je/ji vyměňte.
Nepoužívejte spotřebič, pokud je prázdný.
Nezapínejte přístroj bez vody.
Nepoužívejte přístroj, pokud některý vypínač
nefunguje.
K přenášení a přemísťování přístroje používe-
jte rukojeť/i.
Nevypínejte přístroj, když je v provozu, nebo
připojen k elektrické síti.
Respektujte ukazatele MAX.
Respektujte ukazatel maximální (MAX) hladiny
(Fig.2)
Přístroj odpojte z elektrické sítě, když ho ne-
používáte a před zahájením jakéhokoli čištění.
Tento přístroje je určen pouze pro domácí
použití, ne pro profesionální nebo průmyslové
použití.
Tento přístroj skladujte mimo dosah dětí a /
nebo osob s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi či osob, které
nebyly obeznámený s jeho používáním.
Neukládejte ani nepřepravujte přístroj, pokud
je stále horký.
Pro správnou funkci, udržujte žehlicí plochu
ve vhodných podmínkách; nepoužívejte přes
kovové předměty (kovové součásti žehlicího
prkna, knoflíky, zipy atd)
V přístroji používejte pouze vodu.
Je vhodné používat destilovanou vodu, a to
zejména v případě, kdy voda ve vaší oblasti
obsahuje jíl, nebo pokud je „tvrdá" (obsahuje
vápno nebo hořčík).
Těsně před zapnutím přístroje, zkontrolujte,
zda je bezpečnostní uzávěr přišroubován.
Není-li spotřebič v provozu, nikdy jej nenechá-
vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a
prodlužuje životnost spotřebiče.
Nikdy přístroj nenechávejte položený na povr-
chu, pokud se používá.
Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člo-
věka nebo zvířete.
Přístroj nepoužívejte k sušení textilií.
Otočením ovladače termostat nastavte na
minimum (MIN). To však neznamená, že je
žehlička trvale vypnutá.
SERVIS:
Ujistěte se, že je přístroj spravován pouze
odborným personálem, a že se používají pro
nahrazení existujících dílů / příslušenství pou-
ze originální náhradní díly nebo příslušenství.
Jakékoli zneužití nebo nedodržení tohoto ná-
vodu k použití znamená ztrátu záruky a odpo-
vědnosti výrobce.
POPIS
A Parní hadice
B Stojan na žehličku
C Síťový kabel
D Tlačítko ON (zapnuto)
E Odpínače hadice
F Čistící víčko bojleru
G Kontrolka režimu ECO
H Tlačítko změny funkce z výchozího režimu do
režimu ECO
I
Kontrolka nízké hladiny vody
J Kontrolka páry ve výchozím nastavení
K Kontrolka čištění stupnice (červená)
L Tlačítko pro aktivaci stojanu a varování pro
vyčištění bojleru
M Kontrolka pohotovostního režimu (zelená)
N Tlačítko pro uvolnění nádrže na vodu
O Odstranitelná nádrž na vodu
P Max. ukazatel hladiny vody
Q Přepravní zámek
R Tlačítko pro odemknutí přepravního zámku
S Plnící hubice
T Spoušť páry
U Volič teploty
V Indikátor připravenosti žehličky
W Plotna
CS

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cpp6000

Table des Matières