Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CURA QUOTIDIANA - DAILY CARE - CUIDADO DIARIO - ENTRETIEN COURANT - TÄGLICHE PFLEGE
USER FRIENDLY
Avvio al lavoro - Getting ready to work - Puesta en marcha - Mise en service - Inbetriebnahme
1
FFF
IT
Attivare la modalità di lavoro desiderata
FR
Activer le mode de travail souhaité
EN
Start the working mode you need
DE
Die gewünschte Arbeitsweise aktivieren
ES
Activar el modo de trabajo que se necesita
100%
0000.20
0000.20
100%
ECO
P
ECO
R
5
1
FFF
IT
Attivare la modalità di lavoro desiderata
EN
Start the working mode you need
ES
Activar el modo de trabajo que se necesita
5
6
ON
9
Attivazione degli optionals - How to activate optional accessories - Activación de accesorios opcionales - Activation des options - Aktivierung der Extras
100%
0000.20
IT
Pistola di pulizia
ECO
EN
Spray gun
ES
Pistola de enjuague
1
FR
Pistolet de nettoyage
DE
Pistole
100%
0000.20
IT
Lancia di aspirazione
ECO
EN
Vacuum wand
ES
Lanza de aspiración
1
FR
Lance d'aspiration
DE
Sauglanzen
IT
Dosatore detergente
EN
Detergent doser
ES
Dosificador del detergente
1
FR
Doseur de détergent
DE
Reinigungsmitteldosierer
IT
Sistema di riciclo soluzione
100%
0000.20
ECO
EN
Solution recycling system
ES
Sistema de reciclado de la solución
1
FR
Système de recyclage de solution
DE
Reinigungslösungs-Recyclingsystem
100%
IT
Spazzola laterale
0000.20
ECO
EN
Side brush
ES
Cepillo lateral
1
FR
Brosse latérale
DE
Seitenbürste
Fimap spa si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. - Fimap spa reserves the right to make any technical and/or supply modifications. - Fimap spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de carácter técnico y/o de equipamiento. - Fimap spa se réserve le droit d'apporter des modifications à caractère
technique et/ou relatives aux équipements. - Fimap Spa behält sich das Recht vor, Änderungen technischer Art und / oder an der Ausstattung vorzunehmen. Copyright Fimap 2022 · 02/2022 – Cod. - 455557 - AA
2
100%
0000.20
ECO
FULL
100%
0000.20
ECO
6
7
ZONE PROGRAMS
2
FULL
20:36:19
83
%
FR
Activer le mode de travail souhaité
DE
Die gewünschte Arbeitsweise aktivieren
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ECO
COMFORT
ZONE
P
R
20:36:19
83
50
%
%
20:36:19
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
7
ZONE
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
10
BRAKE
20:36:19
83
%
50
%
2
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
20:36:19
83
%
50
%
2
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
100%
0000.20
ECO
2
ECO
COMFORT
20:36:19
83
%
50
%
1
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
ECO
COMFORT
DYNAMIC
20:36:19
83
%
50
%
1
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
3
4
ON
8
3
4
50
%
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
WAREHOUSE
20:36:19
20:36:19
83
50
%
83
%
50
%
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
ZONE
ZONE PROGRAMS
3
4
3
4
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
20:36:19
83
%
50
%
2
ECO
COMFORT
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
DYNAMIC
HEAVY
ZONE
HEAVY
ZONE
2
3
9
WAREHOUSE
83
%
50
%
%
8
Si consiglia di indossare gli opportuni DPI (dispositivi di protezione individuali) adeguati al lavoro da svolgere
It is recommended to wear the appropriate PPE (personal protective equipment) according to the work to be carried out
Se aconseja llevar el equipo PPE (protección personal) adecuado al trabajo que se va a realizar
Il est conseillé de porter les EPI (équipements de protection individuelle) appropriés au travail à exécuter
Es wird empfohlen, die für die durchzuführende Arbeit entsprechende PSA (persönliche Schutzausrüstung) zu tragen
Per ulteriori informazioni consultare il manuale uso e manutenzione. Questo documento non sostituisce il manuale uso e manutenzione.
For further information, refer to the Use and Maintenance Manual. This document does not replace the use and maintenance manual.
Para mayor información consultar el manual de uso y mantenimiento. Este documento no reemplaza el manual de uso y mantenimiento.
Pour d'autres informations, consulter le manuel d'utilisation et d'entretien. Ce document ne remplace pas le manuel d'emploi et entretien.
Für weitere Informationen siehe in der Bedienungs- und Wartungsanleitung. Dieses Dokument ersetzt nicht die Bedienungsanleitung.
5
ON
Lavasciuga pavimenti - Scrubbing machine
Fregadora de pavimento - Autolaveuses - Scheuersaugmaschinen
GMG (Pro)
BRAKE
GMG (Plus)
6
Cura quotidiana
AVVIO AL LAVORO
Daily care
GETTING READY TO WORK
Cuidado diario
PUESTA EN MARCHA
Entretien courant
MISE EN SERVICE
Tägliche Pflege
INBETRIEBNAHME

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimap GMG

  • Page 1 Fimap spa si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. - Fimap spa reserves the right to make any technical and/or supply modifications. - Fimap spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de carácter técnico y/o de equipamiento. - Fimap spa se réserve le droit d'apporter des modifications à caractère technique et/ou relatives aux équipements. - Fimap Spa behält sich das Recht vor, Änderungen technischer Art und / oder an der Ausstattung vorzunehmen. Copyright Fimap 2022 · 02/2022 – Cod. - 455557 - AA...
  • Page 2 Fimap spa si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. - Fimap spa reserves the right to make any technical and/or supply modifications. - Fimap spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de carácter técnico y/o de equipamiento. - Fimap spa se réserve le droit d'apporter des modifications à caractère technique et/ou relatives aux équipements. - Fimap Spa behält sich das Recht vor, Änderungen technischer Art und / oder an der Ausstattung vorzunehmen. Copyright Fimap 2022 · 02/2022 – Cod. - 455557 - AA...

Ce manuel est également adapté pour:

Gmg pro