FR
d'une sécurité de surchauffe réinitialisable
et d'une thermistance NTC de détection de
température (22 kΩ/T=25 °C).
Le capteur d'humidité WX325 mesure la
•
température et l'humidité relatives.
Poids 175 g avec plombs (Ca 4 m)
•
Dimensions : 51 mm x 73 mm x 27 mm
•
1.3. Dépannage
Si une erreur se produit, la poêle et/ou l'évaporateur
sera mis hors tension et le tableau de commande
affichera un message d'erreur « E » (numéro), ce
qui aidera dans le dépannage de la cause de cette
erreur. Tableau 1.
REMARQUE ! Toutes les opérations d'entretien
doivent êtres réalisées par un professionnel de la
maintenance. Aucune pièce vérifiable par l'utilisa-
teur à l'intérieur.
Description/Opis usterki
E1
Circuit de mesure du capteur de
température hors service.
Awaria uk³adu pomiarowego
czujnika temperatry.
E2
Circuit de mesure du capteur de
température en court circuit.
Zwarcie uk³adu pomiarowego
czujnika temperatury.
E3
Circuit de mesure de la sécurité
de surchauffe hors service.
Awaria uk³adu pomiarowego
bezpiecznika termicznego.
E6
Composant de mesure de tempé-
rature du capteur d'humidité en
panne.
Awaria uk³adu pomiarowego
czujnika wilgotno¶ci.
E7
Composant de mesure d'humidité
du capteur d'humidité en panne.
Awaria uk³adu pomiaru
temperatury w czujniku
wilgotno¶ci.
E8
Circuit de mesure d'humidité du
capteur d'humidité hors service.
Zwarcie uk³adu pomiarowego
czujnika wilgotno¶ci.
E9
Panne de connexion entre le
tableau de commande et le bloc
d'alimentation.
Utrata po³±czenia pomiêdzy
panelem steruj±cym, a skrzynk±
elekrtyczn±.
Niveau d'eau faible ou sécurité
surchauffe de l'évaporateur
engagé. Le témoin de niveau
d'eau clignote.
Niski poziom wody lub
zadzia³a³o zabezpieczenie
przed przegrzaniem. Dioda
informuj±ca o poziomie wody
zacznie mrygaæ.
Tableau 1. Messages d'erreur. REMARQUE ! Toutes les opérations d'entretien doivent êtres réalisées par un
professionnel de la maintenance.
Tabela 1.
Komunikaty o b³êdach. Uwaga! Wszelkiego rodzaju sprawdzeñ lub napraw mo¿e dokonywaæ
wykwalifikowany elektryk.
44
PL
Czujnik wilgotno¶ci WX325, dokonuje pomiaru
•
temperatury i wilgotno¶ci wzglêdnej.
Waga: 175 g z przewodami (d³. ok. 4 m)
•
Wymiary: 51 mm x 73 mm x 27 mm
•
1.3. Problemy (errors)
W przypadku wyst±pienia jakiego¶ b³êdu nast±pi
odciêcie zasilania pieca, a na g³ównym wy¶wietlaczu
pojawi siê informacja o b³êdzie „E (numer b³êdu)",
która pomo¿e w rozwi±zaniu problemu. Tabela 1.
Wa¿ne! Wszystkie naprawy powinny byæ wyko-
nywane przez wykwalifikowany personel.
Solution/¦rodki zaradcze
Vérifiez si les fils rouge et jaune du capteur de température et leurs
connexions (voir fig. 6 et 7) ne présentent pas des défauts.
Sprawd¼ pod³±czenia czerwonego i ¿ó³tego przewodu (patrz rys. 6 i 7).
Vérifiez si les fils rouge et jaune du capteur de température et leurs
connexions (voir fig. 6 et 7) ne présentent pas des défauts.
Sprawd¼ pod³±czenia czerwonego i ¿ó³tego przewodu (patrz rys. 6 i 7).
Appuyez sur le bouton de réinitialisation de la sécurité de surchauffe (voir
paragraphe 3.5). Vérifiez si les fils bleu et blanc du capteur de température
et leurs connexions (voir fig. 6 et 7) ne présentent pas de défauts.
Wci¶nij przycisk resetuj±cy (patrz punkt 3.5.). Sprawd¼ pod³±czenia
niebieskiego i bia³ego przewodu (patrz rys. 6 i 7).
Vérifiez si les fils marron et bleu du capteur d'humidité et leurs connexions
(voir fig. 6 et 7) ne présentent pas de défauts. Remplacer le capteur.
Sprawd¼ pod³±czenia br±zowego i niebieskiego przewodu (patrz rys. 6 i 7).
Zamontuj czujnik w tym samym miejscu.
Vérifiez si les fils marron et bleu du capteur d'humidité et leurs connexions
(voir fig. 6 et 7) ne présentent pas de défauts. Remplacer le capteur.
Sprawd¼ pod³±czenia br±zowego i niebieskiego przewodu (patrz rys. 6 i 7).
Zamontuj czujnik w tym samym miejscu.
Vérifiez si les fils marron et bleu du capteur d'humidité et leurs connexions
(voir fig. 6 et 7) ne présentent pas de défauts.
Sprawd¼ pod³±czenia br±zowego i niebieskiego przewodu (patrz rys. 6 i 7).
Vérifier le câble de commandes et les connecteurs.
Sprawd¼ przewody i ch pod³±czenia.
Ajoutez de l'eau (mode de remplissage manuel) ou vérifiez l'alimentation de
l'eau (mode de remplissage automatique). Vérifiez la sécurité de surchauffe
de l'évaporateur. Consultez le manuel de l'évaporateur ou de la poêle
Combi pour obtenir d'autres instructions et informations de sécurité.
Dolej wody (rêczne dolewanie wody) lub sprawd¼ dop³yw wody (modele
z automatycznym poborem wody). Sprawd¼ zabezpieczenie przed
przegrzaniem parownika. W celu uzyskania wiêkszej ilo¶ci informacji
dotycz±cej u¿ytkowania i bezpieczeñstwa sprawd¼ instrukjcê obs³ugi
pieców Combi lub Steamera.