RU
При использовании отдельного испарителя SS20(A) не
устанавливайте датчик температуры в зоне поступле-
ния пара.
Внимание! Не устанавливайте датчик на рассто-
янии менее 1000 мм от ненаправленного вентиля-
тора или на расстоянии менее 500 мм от венти-
лятора, действующего в направлении от датчика.
См. рис. 10. Поток воздуха вблизи датчика охлаждает
датчик и приводит к неточности показаний устройства
управления. В результате возможен перегрев каменки.
3.4. Установка датчика влажности
Датчик влажности следует устанавливать на стену на
максимально возможном удалении от каменки на рас-
стоянии 500-700 мм от потолка. См. рис. 8 и 9.
WX232
Рисунок 9. Расположение датчиков температуры и влажности относительно напольных нагревателей
Joonis 9.
Temperatuuri- ja niiskusandurite koht koos põrandale kinnitatavate keristega
ET
Eraldi aurustaja SS20(A) korral jälgige, et tempera-
tuuriandurit ei paigaldataks auru poolt mõjutatavas-
se kohta.
Tähelepanu! Ärge paigaldage temperatuuriandurit
lähemale kui 1000 mm ükskõik millisest ventilat-
siooniavast või 500 mm andurist eemale suunatud
ventilatsiooniavast. Vt. joonis 10. Õhuvool ventilat-
siooniava lähedal jahutab andurit, mis annab juhti-
miskeskusele ebatäpseid temperatuuri näitusid. Selle
tulemusena võib keris ülekuumeneda.
3.4. Niiskusanduri paigaldamine
Kinnitage niiskusandur seinale kerisest võimalikult
kaugele ja laest 500–700 mm kaugusele. Vt. joo-
nised 8 ja 9.
WX232
WX325
Датчик влажности
Niiskusandur
Допустимое
расположение
датчика WX325
WX325 lubatud ala
min.
100 mm
max.
200 mm
WX232
WX232
Датчик температуры
Temperatuuriandur
41