Harvia C80/1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour C80/1:

Publicité

Liens rapides

C80/1, C90, C150
FR
NL
29012008
Centres de contrôle
Besturingsunit

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia C80/1

  • Page 1 C80/1, C90, C150 Centres de contrôle Besturingsunit 29012008...
  • Page 2: Centres De Contrôle C80/1, C90 Et C150

    C80/1, C90 EN C150 1.1. Informations d’ordre général 1.1. Algemeen Le centre de contrôle C80/1 est destiné au contrôle De besturingsunit C80/1 is bedoeld voor de bestu- des poêles monophasés (2–8 kW) dans les saunas ring van enkelfase saunaovens (2–8 kW) in familie- familiaux qui ne disposent pas de dispositifs de sauna’s die niet met vaste besturingsapparaten zijn...
  • Page 3 chauffer immédiate- lijk op te warmen. ment. Le poêle fonc- De saunaoven blijft tionne à la tempéra- ingeschakeld ture déterminée par durende de tijd die les commutateurs DIP, met de DIP-schake- sauf s’il est mis hors laars is ingesteld, tension avant d’attein- tenzij de verwar- dre cette température ming eerder wordt...
  • Page 4: Instructies Voor De Installatie

    formation de l’utilisateur avant que l’installation ne saunaoven, en voordat de installatie is voltooid, de soit terminée. vereiste instructies geven aan de persoon die voor de saunaoven en de besturingsunit zorgdraagt! 3. INSTRUCTIONS 3. INSTRUCTIES VOOR D’INSTALLATION DE INSTALLATIE Le centre de contrôle doit être installé à l’extérieur De besturingsunit wordt buiten de saunaruimte op du sauna dans un endroit sec à...
  • Page 5: Installation Du Boîtier Capteur

    en maintenant le dispositif en position verticale, de twee onderste bevestigingsschroeven (2 en 3) marquez l’emplacement des deux vis de fixation in- en gaat u zoals hierboven beschreven te werk, met férieures (2 et 3) et pratiquez de la façon indiquée dien verstande dat deze schroeven strak moeten ci-dessus, mais en prenant soin de serrer les vis à...
  • Page 6: Instructions Pour L´entretien Des Centres De Contrôle Harvia

    (in de C90 besturingsunit de sécurité et trois relais d’alimentation, (Le centre bevinden zich een veiligheidscontactgever en drie de contrôle C80/1 possède deux contacteurs mo- krachtrelais, in de C80/1 besturingsunit bevinden nophasés). zich twee enkelfasige contactgevers).
  • Page 7 économique de remplacer des cartes électroniques voordoet. Het uitwisselen van een elektronische que de débrancher et remplacer le dispositif tout kaart is sneller en altijd goedkoper dan het demon- entier. teren en vervangen van het hele apparaat. ATTENTION ! Les cartes doivent être remplacées NB! Kaarten moeten door een gekwalificeerd elek- par un électricien qualifié.
  • Page 8 Figure 12. Connexions électriques des poêles KV-, M et Figure 13. Connexions électriques des poêles D-, et KIP, ainsi que le centre de contrôle C80/1 JM, ainsi que le centre de contrôle C80/1 Figuur 12. Elektrische verbindingen voor de M-, KV-,en KIP- Figuur 13.
  • Page 9 Tableau 1. Type Puissance Câbles/Fusibles Tabel 1. Vermogen Kabels/Zekeringen Pour le centre Fusibles Pour Poêle Pour le thermostat Pour lumiéres/contrôle supplémentaire Voor eenheid Zekeringen Voor Voor thermostaat Voor verlichting/toegevoegd saunaoven besturingssysteem (SSJ) (HO7RN-F) KV30E 3 x 2,5 1 x 16 3 x 2,5 4 x 0,25 *) 3 x 1,5...
  • Page 10 Figure 16. Connexions électriques des poêles KV, K, KG T, et M, ainsi que le centre de contrôle C150 Figuur 16. Elektrische verbindingen voor de KV-, K-, KG- T-, en M- saunaovens, evenals voor de besturingsunit C150 Tableau 3. Type Puissance Câbles/Fusibles Vermogen...

Ce manuel est également adapté pour:

C90C150

Table des Matières