Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

FMY 98 P
User manual
EN
DE
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
FR
Manuale d'uso
IT
ES
Manual de usuario
Manual do utilizador
PT
Podręcznik użytkownika
PL
Gebruikershandleiding
NL
Pyrolytic Oven
Backofen mit Pyrolyse
Four à pyrolyse
Forno pirolitico
Horno con limpieza pirolítica
Forno pirolítico
Piekarnik z pyrolizą
Pyrolytische oven

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke FMY 98 P

  • Page 1 FMY 98 P User manual Pyrolytic Oven Bedienungsanleitung Backofen mit Pyrolyse Manuel de l’utilisateur Four à pyrolyse Manuale d’uso Forno pirolitico Manual de usuario Horno con limpieza pirolítica Manual do utilizador Forno pirolítico Podręcznik użytkownika Piekarnik z pyrolizą Gebruikershandleiding Pyrolytische oven...
  • Page 2 LANGUAGES Sprachen / Langues / Lingue / Idiomas / Idiomas / Języki EN USER MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 FR MANUEL DE L'UTILISATEUR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 IT MANUALE D'USO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 ES MANUAL DE USUARIO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 PT MANUAL DO UTILIZADOR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������81 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS OVERVIEW ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 CONTROL PANEL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 ACCESSORIES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 FUNCTIONS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 FIRST TIME USE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 DAILY USE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 USEFUL TIPS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 COOKING TABLE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 CLEANING AND MAINTENANCE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 TROUBLESHOOTING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 SUPPORT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 USER GUIDE OVERVIEW 1. Control panel 2. Fan 3. Circular heating element (not-visible) 4. Shelf guides (the level is indicated on the front of the oven) 5. Door 6. Upper heating element/grill 7. Lamp 8. Identification plate (do not remove) 9.
  • Page 5 ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY SLIDING RUNNERS The number of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER REMOVING AND REFITTING THE SHELF GUIDES ACCESSORIES •...
  • Page 6 FUNCTIONS PYROLYTIC CLEANING For eliminating cooking residues with an extra- For switching off the oven� high temperature cycle� Two self-cleaning cycles are available: a complete cycle and a quick cycle (ECO)� CONVENTIONAL* It is advisable to use the complete cycle only in case For cooking any kind of dish on one shelf only�...
  • Page 7 RISING SLOW COOKING RISIN SLOW For optimal proving of sweet or For cooking meat and fish gently savoury dough� To maintain the quality of proving, while keeping them tender and succulent� We do not activate the function if the oven is still hot recommend searing roasting joints in a pan first following a cooking cycle�...
  • Page 8 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION SETTING THE END COOKING TIME (DELAYED START) Turn the selection knob to switch on the oven and In many functions, once you have set a cooking time show the function you require on the display: The you can delay starting the function by programming display will show the icon for the function and its its end time�...
  • Page 9 indicate once the timer has finished counting down the selected time� At this point, open the door, place the food in the oven, close the door and start cooking� Please note: The timer does not activate any of the cooking Please note: Placing the food in the oven before preheating cycles.
  • Page 10 The oven begins the self-cleaning cycle, and the door locks automatically: a warning message appears on the display, along with a countdown indicating the status of the cycle in progress� Once the cycle has been completed, the door remains locked until the temperature inside the oven has returned to a safe level�...
  • Page 11 COOKING TABLE TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES 160-180 30-90 PASTR Leavened cakes 160-180 30-90 160–200 30 - 85 PASTR Filled cake (cheese cake, strudel, fruit pie) 160–200 35-90 170 – 180 15 - 45 PASTR Biscuits/tartlets 160-170...
  • Page 12 TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES Lamb/veal/beef/pork 1 kg 190-200 60 - 90 MEAT Chicken/rabbit/duck 1 kg 200-230 50 - 80 POULT Turkey/goose 3 kg 190-200 90 - 150 POULT Baked fish/en papillote 180-200 40-60 (fillet, whole) Stuffed vegetables 180-200...
  • Page 13 CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 14 REPLACING THE LAMP Please note: Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps, or 20-40W/230 V type G9, T300°C Disconnect the oven from the power supply� halogen lamps. The bulb used in the product is specifically � Remove the cover from the light, replace the bulb designed for domestic appliances and is not suitable for and put the cover back on the light�...
  • Page 15 Centre and state the number following the letter “F”. SUPPORT In the event of any operation problems, contact a Franke When contacting our Technical Service Centre� Service Centre, please Never use the services of unauthorized technicians�...
  • Page 16 INHALT ÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 BEDIENFELD ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 ZUBEHÖR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 FUNKTIONEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 ERSTER GEBRAUCH ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 TÄGLICHER GEBRAUCH �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 HILFREICHE TIPPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 GARTABELLE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 REINIGUNG UND PFLEGE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 LÖSEN VON PROBLEMEN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 SUPPORT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28...
  • Page 17 GEBRAUCHSANLEITUNG ÜBERSICHT 1. Bedienfeld 2. Gebläse 3. Rundes Heizelement (nicht sichtbar) 4. Seitengitter (die Einschubebene wird auf der Vorderseite des Ofens angezeigt) 5. Tür 6. Oberes Heizelement/Grill 7. Lampe 8. Typenschild (nicht entfernen) 9. Unteres Heizelement (nicht sichtbar) BEDIENFELD 1. AUSWAHLKNOPF 3.
  • Page 18 ZUBEHÖR ROST FETTPFANNE BACKBLECH BACKAUSZÜGE Die Anzahl der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Weiteres Zubehör ist separat über den Kundenservice erhältlich. DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DER EINSETZEN SEITENGITTER Den Rost horizontal einsetzen, indem dieser durch die •...
  • Page 19 FUNKTIONEN PYROLYTISCHE REINIGUNG Zum Beseitigen von Kochresten mit einem extra- Zum Ausschalten des Ofens� hohen Temperaturprogramm� Sie können zwischen zwei Selbstreinigungszyklen wählen: ein komplettes OBER-/UNTERHITZE* und schnelles Programm (ECO)� Es wird empfohlen, Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur das komplette Programm nur zu verwenden, wenn der einer Einschubebene�...
  • Page 20 AUFGEHEN LASSEN SCHMOREN AUFGE SCHMO Für optimales Gehen lassen von süßen Für ein schonendes Garen von Fleisch oder herzhaften Hefeteigen� Damit die Qualität beim und Fisch, wobei diese zart und saftig bleiben� Es Gehen lassen gesichert ist, die Funktion keinesfalls wird empfohlen, Bratenstücke zuerst in einer Pfanne aktivieren, wenn der Backofen nach einem Garzyklus anzubraten, um das Fleisch zu bräunen und im eigenen...
  • Page 21 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION EINSTELLEN DES GARZEITENDES (STARTVERZÖGERUNG) Den Auswahlknopf drehen, um den Ofen einzuschalten und die gewünschte Funktion erscheint auf dem Display: Bei vielen Funktionen kann der Start der Funktion Das Display zeigt das Symbol für die Funktion und die nach Einstellung der Garzeit verzögert werden, indem Grundeinstellungen an�...
  • Page 22 Einstellknopf drehen und mit den Timer aktivieren� Es ertönt ein akustisches Signal und eine Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, sobald der Timer das Rückzählen der ausgewählten Zeit beendet hat� An dieser Stelle die Tür öffnen, die Speise in den Ofen stellen, die Tür schließen und den Garvorgang starten�...
  • Page 23 Drehen Sie den Einstellknopf um den gewünschten Zyklus anzuwählen und drücken Sie , um die Einstellung zu bestätigen� Der Ofen beginnt das Selbstreinigungsprogramm und die Tür verschließt sich automatisch: Eine Warnmeldung erscheint auf dem Display, zusammen mit dem Rückzählen zur Angabe des laufenden Programmstatus�...
  • Page 24 GARTABELLE GARZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) (Min.) UND ZUBEHÖRTEILE – 160-180 30-90 BACKW Hefekuchen 160-180 30-90 160-200 30 - 85 BACKW Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen) 160–200 35-90 – 170 – 180 15 – 45 BACKW Plätzchen (Kekse), Törtchen 160-170 20-45 160-170...
  • Page 25 GARZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) (Min.) UND ZUBEHÖRTEILE Nudelauflauf/Cannelloni – 190-200 25 - 45 AUFLA Lamm/Kalb/ Rind/Schwein 1 kg 190-200 60 - 90 FLEIS Hähnchen/Kaninchen/Ente 1 kg 200-230 50 - 80 GEFLU Puter / Gans 3 kg 190-200 90 - 150 GEFLU Fisch gebacken / in Folie...
  • Page 26 REINIGUNG UND PFLEGE Vor dem Ausführen Keine Stahlwolle, Scheuermittel Schutzhandschuhe tragen. beliebiger Wartungs- oder oder aggressive/ätzende Reinigungsarbeiten sicherstellen, Reinigungsmittel verwenden, dass der Ofen abgekühlt ist. da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können. Keine Dampfreiniger verwenden. AUSSENFLÄCHEN • Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten •...
  • Page 27 AUSWECHSELN DER LAMPE Bitte beachten: Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25– 40 W / 230 V Typ E-14, T300 °C oder Halogenlampen mit Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung� 20-40W/230 V Typ G9, T300 °C. Die im Gerät verwendete � Die Abdeckung von der Beleuchtung abnehmen, Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht die Lampe ersetzen und die Abdeckung erneut an der für die Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung...
  • Page 28 Nummer an� Nummer angeben, die dem Buchstaben „F“ folgt. SUPPORT Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an einen Wird unser Kundendienst Franke Technischen Kundenservice� kontaktiert, bitte Nehmen Sie nie die Dienste nicht autorisierter die Codes auf dem Techniker in Anspruch�...
  • Page 29 SOMMAIRE APERÇU �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 BANDEAU DE COMMANDE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 ACCESSOIRES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 FONCTIONS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 PREMIÈRE UTILISATION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 USAGE QUOTIDIEN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 CONSEILS UTILES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 TABLEAU DE CUISSON ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 GUIDE DE DÉPANNAGE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 ASSISTANCE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41...
  • Page 30 GUIDE DE L'UTILISATEUR APERÇU 1. Bandeau de commande 2. Ventilateur 3. Élément chauffant rond (invisible) 4. Supports de grille (le niveau est indiqué à l'avant du four) 5. Porte 6. Élément de chauffage supérieur/grill 7. Ampoule 8. Plaque signalétique (ne pas enlever ) 9.
  • Page 31 ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON GRILLES COULISSANTES Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté. Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Après-Vente. INSÉRER LA GRILLE ET LES AUTRES ACCESSOIRES ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE Insérez la grille métallique horizontalement en la glissant sur les supports de grille, assurez-vous que le...
  • Page 32 FONCTIONS NETTOYAGE PYROLYSE Pour éliminer les résidus de cuisson avec Pour éteindre le four� un cycle de température extrêmement élevée� Il est possible de sélectionner entre deux cycles de CONVEC NATURELLE * nettoyage automatique : un cycle complet et un Pour cuire tout type de plat sur une seule grille� cycle rapide (ÉCO)�...
  • Page 33 GÂTEAUX CUISSON LENTE GATEA CUISS Cette fonction sélectionne Pour cuire la viande et le poisson automatiquement la meilleure température et la lentement tout en les gardant tendres et succulents� meilleure méthode de cuisson pour tous les types de Nous vous conseillons de saisir les rôtis dans une gâteaux (gâteaux à...
  • Page 34 USAGE QUOTIDIEN 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION RÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON (DÉPART DIFFÉRÉ) Tournez le bouton de sélection pour allumer le four et afficher à l'écran la fonction désirée : L'écran affiche le Pour plusieurs fonctions, une fois que vous avez réglé le voyant de la fonction et les réglages de base�...
  • Page 35 indiquent que le four a atteint la température désirée : Un signal sonore se fait entendre et une indication apparaît à l’écran lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours� À ce moment, ouvrez la porte, placez les aliments dans le four, et commencez la cuisson�...
  • Page 36 Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le cycle désiré et appuyez sur pour confirmer� le four commence un cycle d’auto-nettoyage et la porte se verrouille automatiquement : un message d’avertissement et le compte à rebours apparaissent à l’écran, indiquant le progrès du cycle� Une fois le cycle terminé, la porte reste verrouillée jusqu’à...
  • Page 37 TABLEAU DE CUISSON TEMPS DE TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) 160-180 30-90 GATEA Gâteaux à pâte levée 160-180 30-90 160–200 30 - 85 Gâteau fourré GATEA (gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits) 160–200 35-90 170 –...
  • Page 38 TEMPS DE TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) Pâtes au four/cannellonis 190-200 25 - 45 RAGOU Agneau/veau/bœuf/porc 1 kg 190-200 60 - 90 VIAND Poulet/lapin/canard 1 kg 200-230 50 - 80 VOLAI Dinde/oie 3 kg 190-200 90 - 150 VOLAI Poisson au four/en papillote...
  • Page 39 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a N’utilisez pas de laine d’acier, Portez des gants de protection. refroidi avant d'effectuer tout de tampons à récurer abrasifs, entretien ou nettoyage. ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient N'utilisez pas de nettoyeurs endommager les surfaces de vapeur.
  • Page 40 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Veuillez noter : Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300°C, ou des Débranchez le four de l'alimentation électrique� ampoules halogènes de 20-40W/230 V type G9, T300°C. � Enlevez le capot de l'ampoule, remplacez L'ampoule utilisée dans le produit est spécifiquement conçue l'ampoule et revissez le capot�...
  • Page 41 Service Après-vente le plus près. ASSISTANCE En cas de problèmes de fonctionnement, contactez un Lorsque vous contactez Centre de service technique Franke� notre Centre de service, Ne faites jamais appel aux services de techniciens indiquez les codes non-agréés�...
  • Page 42 SOMMARIO DESCRIZIONE GENERALE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 PANNELLO COMANDI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 ACCESSORI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 FUNZIONI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 PRIMO UTILIZZO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 USO QUOTIDIANO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 CONSIGLI UTILI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 TABELLA DI COTTURA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 PULIZIA E MANUTENZIONE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 52 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 ASSISTENZA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54...
  • Page 43 ISTRUZIONI PER L'USO DESCRIZIONE GENERALE 1. Pannello comandi 2. Ventola 3. Resistenza circolare (non visibile) 4. Griglie laterali (il livello è indicato sulla parte frontale del forno) 5. Porta 6. Resistenza superiore / grill 7. Luce 8. Targhetta matricola (da non rimuovere) 9.
  • Page 44 ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA TEGLIA GUIDE SCORREVOLI Il numero di accessori può variare a seconda del modello acquistato. È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti. INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI TOGLIERE E RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI Inserire la griglia orizzontalmente facendola scivolare •...
  • Page 45 FUNZIONI PULIZIA PIROLITICA Per eliminare lo sporco generato dalla cottura Per spegnere il forno� tramite un ciclo ad altissima temperatura� E’ possibile selezionare due cicli di autopulizia: un ciclo completo STATICO* e un ciclo ridotto (ECO)� Si suggerisce di utilizzare il Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un ciclo completo solo in caso di forno molto sporco e il solo ripiano�...
  • Page 46 LIEVITAZIONE COTTURA LENTA LIEVI COTTU Per ottenere una lievitazione ottimale Per cuocere delicatamente la carne e di impasti dolci o salati� Per preservare la qualità il pesce mantenendo gli alimenti più teneri e succosi� della lievitazione, non attivare la funzione se il forno Per gli arrosti, si suggerisce di farli dorare prima in è...
  • Page 47 USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE IMPOSTARE L’ORA DI FINE COTTURA (AVVIO RITARDATO) Ruotare la manopola di selezione per accendere il forno, per visualizzare sul display la funzione In molte funzioni, una volta impostato un tempo di desiderata: il display mostra l’icona della funzione e i cottura è...
  • Page 48 indicheranno che il forno ha raggiunto la temperatura impostata: Ruotare la manopola di regolazione per impostare la durata desiderata e quindi premere nuovamente A questo punto, aprire la porta, inserire gli alimenti per avviare il timer� nel forno, chiudere la porta e procedere alla cottura� Un segnale acustico e il display avviseranno del termine del conto alla rovescia�...
  • Page 49 Sono disponibili due cicli di pulizia automatica: un ciclo completo e un ciclo ridotto (ECO)� Ruotare la manopola di regolazione per selezionare il ciclo desiderato e premere per confermare� Il forno avvia il ciclo di autopulizia e la porta si blocca automaticamente: sul display compare un messaggio di avviso mentre un conto alla rovescia indica lo stato di avanzamento del ciclo in corso�...
  • Page 50 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI 160-180 30-90 TORTE Torte a lievitazione Sì 160-180 30-90 160–200 30 - 85 TORTE Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta) Sì 160–200 35-90 170 – 180 15 - 45 TORTE Biscotti/Tortine...
  • Page 51 TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI Pasta al forno / Cannelloni 190-200 25 - 45 PRIMI Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 190-200 60 - 90 CARNE Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg 200-230 50 - 80 POLLO...
  • Page 52 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Indossare guanti protettivi. raffreddato prima di eseguire panni abrasivi e detergenti ogni operazione. abrasivi o corrosivi che possano danneggiare le superfici� Non utilizzare apparecchi a vapore. SUPERFICI ESTERNE •...
  • Page 53 SOSTITUIRE LA LAMPADA Nota: Usare solo lampadine ad incandescenza da 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o lampadine alogene da Scollegare il forno dalla rete elettrica� 20-40W/230 V tipo G9, T300°C. La lampada utilizzata nel � Rimuovere il coprilampada, sostituire la lampadina prodotto è...
  • Page 54 “F”. ASSISTENZA In caso di problemi operativi, contattare un Centro Quando si contatta Assistenza Tecnica Franke� il Centro Assistenza, Non rivolgersi a tecnici non autorizzati� comunicare i codici Comunicare:...
  • Page 55 ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56 PANEL DE CONTROL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56 ACCESORIOS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57 FUNCIONES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 PRIMER USO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59 USO DIARIO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 CONSEJOS ÚTILES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 TABLA DE COCCIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 ASISTENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67...
  • Page 56 GUÍA DEL USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Panel de mandos 2. Ventilador 3. Resistencia circular (no visible) 4. Guías para estantes (el nivel está indicado en la parte frontal del horno) 5. Puerta 6. Resistencia superior/grill 7. Lámpara 8. Placa de características (no debe retirarse) 9.
  • Page 57 ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA DE HORNEAR GUÍAS DESLIZANTES El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa. INTRODUCCIÓN DE LA PARRILLA Y OTROS CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS ACCESORIOS GUÍAS PARA ESTANTES Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a...
  • Page 58 FUNCIONES LIMPIEZA PIROLÍTICA Para eliminar los residuos del cocinado con Sirve para apagar el horno� un ciclo de temperatura muy elevada� Es posible elegir entre dos ciclos de limpieza automática: ciclo CONVENCIONAL* completo y ciclo rápido (ECO)� Se recomienda utilizar Para cocinar cualquier tipo de plato en un solo el ciclo completo solamente en caso de que el horno estante�...
  • Page 59 TARTAS DULCES COCCIÓN LENTA TARTA COCCI Esta función selecciona Para cocinar carne o pescado automáticamente la mejor temperatura y el mejor suavemente para mantenerlos tiernos y jugosos� método de cocción para todos los tipos de pastel Le recomendamos dorar antes la carne en una (pasteles de levadura, pasteles rellenos, tartas, etc�)�...
  • Page 60 USO DIARIO 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN SELECCIONAR EL TIEMPO DE FINAL DE COCCIÓN (INICIO DIFERIDO) Gire el selector de ajuste para encender el horno y mostrar la función que desee en la pantalla: En la En muchas funciones, una vez configurado el tiempo pantalla aparecerá...
  • Page 61 acústica y la pantalla indicará que el horno ha alcanzado temporizador� la temperatura establecida: Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo indicará� En este momento, abra la puerta, coloque los alimentos en el horno y cierre para iniciar la cocción�...
  • Page 62 Gire el selector de ajuste para seleccionar «Bajo» y pulse para confirmar� El horno inicia el ciclo de autolimpieza y la puerta se bloquea automáticamente: en la pantalla aparece un mensaje de advertencia junto con una cuenta atrás que indica el estado del ciclo en curso� Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura en el interior del horno haya vuelto a un nivel seguro�...
  • Page 63 TABLA DE COCCIÓN TIEMPO DE TEMPERATURA NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR COCCIÓN (°C) Y ACCESORIOS (min.) 160-180 30-90 TARTA Tartas esponjosas Sí 160-180 30-90 160-200 30 - 85 TARTA Bizcocho relleno (tarta de queso, strudel, tarta de frutas) Sí 160-200 35-90 170 - 180 15 - 45 TARTA...
  • Page 64 TIEMPO DE TEMPERATURA NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR COCCIÓN (°C) Y ACCESORIOS (min.) Pasta al horno / canelones 190-200 25 - 45 CAZUE Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190-200 60 - 90 CARNE Pollo/conejo/pato 1 kg 200-230 50-80 AVES Pavo/oca 3 kg 190-200 90-150 AVES Pescado al horno/en papillote Sí...
  • Page 65 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno No utilice estropajos de Utilice guantes protectores. se haya enfriado antes de acero, estropajos abrasivos ni llevar a cabo las tareas de productos de limpieza abrasivos/ mantenimiento o limpieza. corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato.
  • Page 66 SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Nota: Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V Desconecte el horno de la red eléctrica� tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está � Retire la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla diseñada específicamente para electrodomésticos y no es y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara�...
  • Page 67 ASISTENCIA En caso de problemas de funcionamiento, póngase en Cuando se ponga en contacto con nuestro contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke� No solicite nunca los servicios de técnicos no Centro de Asistencia, autorizados� deberá indicar los Indique: códigos que figuran en...
  • Page 68 ÍNDICE VISÃO GERAL ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 PAINEL DE CONTROLO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 ACESSÓRIOS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 FUNÇÕES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 UTILIZAÇÃO DIÁRIA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 CONSELHOS ÚTEIS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 TABELA DE COZEDURA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 LIMPEZA E MANUTENÇÃO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 78 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80 SUPORTE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80...
  • Page 69 GUIA DO UTILIZADOR VISÃO GERAL 1. Painel de controlo 2. Ventoinha 3. Resistência circular (não visível) 4. Guias de nível (o nível está indicado na parte frontal do forno) 5. Porta 6. Resistência superior/grill 7. Lâmpada 8. Placa de identificação (não remover) 9.
  • Page 70 ACESSÓRIOS GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR CORREDIÇAS O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda. COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL ACESSÓRIOS •...
  • Page 71 FUNÇÕES LIMPEZA PIROLÍTICA Para eliminar resíduos de alimentos com um ciclo Para desligar o forno� de temperatura extremamente elevada� É possível selecionar entre dois ciclos de limpeza automática: um CONVENCIONAL* ciclo completo e um ciclo rápido (ECO)� Recomenda-se Para cozinhar qualquer tipo de prato utilizando a utilização do ciclo completo apenas no caso de um apenas um nível�...
  • Page 72 LEVEDURA COZEDURA LENTA LEVED COZED Para obter a fermentação ideal de Para cozinhar carne e peixe massas doces ou salgadas� Para manter a qualidade da suavemente, mantendo-os tenros e suculentos� levedação, não ativar a função se o forno ainda estiver Recomendamos que as peças de carne a assar quente após um ciclo de cozedura�...
  • Page 73 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO DEFINIR O TEMPO DE FIM DA COZEDURA (INÍCIO ATRASADO) Rode o botão seletor para ligar o forno e visualizar a função que pretende selecionar no visor: o visor irá Em muitas funções, uma vez definido um tempo de apresentar o ícone correspondente à...
  • Page 74 pretendida e, em seguida, prima novamente para ativar o temporizador� Quando o temporizador terminar a contagem decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um sinal sonoro e esta informação será apresentada no visor� Neste momento, abra a porta, coloque os alimentos no forno, feche a porta e inicie a cozedura� Nota: Colocar os alimentos no forno antes de o preaquecimento estar concluído pode ter um efeito adverso no resultado final da cozedura.
  • Page 75 Rode o botão de ajuste para selecionar o ciclo pretendido e, em seguida, prima para confirmar� o forno inicia o ciclo de limpeza automática e a porta do mesmo fecha-se automaticamente: é apresentada uma mensagem de aviso no visor, juntamente com uma contagem decrescente que indica o estado do ciclo em curso�...
  • Page 76 TABELA DE COZEDURA TEMPO PRÉ- TEMPERATURA NÍVEL RECEITA FUNÇÃO COZEDURA AQUECIM. (°C) E ACESSÓRIOS (Min.) 160 - 180 30 - 90 BOLOS Bolos com levedura 160 - 180 30 - 90 — 160 - 200 30 - 85 BOLOS Bolo recheado (cheesecake, strudel, tarte de frutas) 160 - 200 35 - 90...
  • Page 77 TEMPO PRÉ- TEMPERATURA NÍVEL RECEITA FUNÇÃO COZEDURA AQUECIM. (°C) E ACESSÓRIOS (Min.) Massa no forno/canelones 190 - 200 25 - 45 GRATI Borrego/vitela/ vaca/porco 1 kg — 190 - 200 60 - 90 CARNE Frango / coelho / pato 1 kg —...
  • Page 78 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno Não utilize palha de aço, Use luvas de proteção. arrefece antes de executar esfregões abrasivos ou produtos qualquer operação de de limpeza abrasivos/corrosivos, manutenção ou limpeza. uma vez que estes podem danificar as superfícies do Não utilize produtos de limpeza aparelho.
  • Page 79 SUBSTITUIR A LÂMPADA Nota: Utilize apenas lâmpadas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300°C, ou lâmpadas halogéneas de 20-40 Desligue o forno da corrente elétrica� W/230 V tipo G9, T300°C. A lâmpada utilizada no produto � Remova da lâmpada, substitua a lâmpada e foi especificamente concebida para eletrodomésticos e coloque novamente a cobertura da mesma�...
  • Page 80 Caso surjam quaisquer problemas relacionados com Quando contactar o o funcionamento do produto, contacte um Centro de Centro de Assistência, forneça os códigos Assistência Técnica da Franke� contidos na placa de Nunca recorra aos serviços de técnicos não autorizados� características do seu Indique: produto�...
  • Page 81 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 PULPIT STERUJĄCY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 AKCESORIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 83 FUNKCJE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 PIERWSZE UŻYCIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 85 CODZIENNA EKSPLOATACJA�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 PRAKTYCZNE PORADY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������88 TABELA GOTOWANIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 91 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 WSPARCIE TECHNICZNE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 93...
  • Page 82 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE OGÓLNE 1. Pulpit sterujący 2. Wentylator 3. Grzałka okrągła (niewidoczna) 4. Prowadnice półek (poziom jest zaznaczony na froncie piekarnika) 5. Drzwiczki 6. Grzałka górna / grill 7. Oświetlenie 8. Tabliczka znamionowa (nie usuwać) 9. Grzałka dolna (niewidoczna) PULPIT STERUJĄCY 1.
  • Page 83 AKCESORIA BLACHA NA ŚCIEKAJĄCY PROWADNICE RUSZT BLACHA DO PIECZENIA TŁUSZCZ PRZESUWNE Liczba akcesoriów może różnić się w zależności od zakupionego modelu. Dodatkowe akcesoria można nabyć oddzielnie w serwisie. UMIESZCZANIE RUSZTU I INNYCH AKCESORIÓW WYJMOWANIE I PONOWNY MONTAŻ PROWADNIC Umieścić ruszt poziomo, przesuwając go wzdłuż prowadnic i upewniając się, że strona z uniesioną...
  • Page 84 FUNKCJE CZYSZCZENIE ZA POMOCĄ PIROLIZY W celu eliminacji pozostałości po przyrządzaniu Do wyłączania piekarnika� za pomocą cyklu pracy w bardzo wysokiej temperaturze� Można wybrać jeden z dwóch cykli STATYCZNE* samoczyszczenia: cykl pełny lub szybki (ECO)� Zaleca Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na się...
  • Page 85 CIASTA KRUCHE UTRZYMYWANIE CIEPŁA UTRZY CIAST Ta funkcja automatycznie wybiera Pozwala utrzymać ciepło i chrupkość najlepszą temperaturę i metodę pieczenia świeżo upieczonych potraw� wszystkich rodzajów ciasta (drożdżowe, nadziewane, tarty itp�)� DUSZENIE DUSZE Do duszenia mięsa i ryb, które pozwala WYRASTANIE zachować...
  • Page 86 CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. WYBIERANIE FUNKCJI USTAWIANIE CZASU ZAKOŃCZENIA PIECZENIA (OPÓŹNIONY START) Obrócić pokrętło wyboru, by włączyć piekarnik i wyświetlić żądaną funkcję na wyświetlaczu: Dla wielu funkcji, po ustawieniu czasu pieczenia, Wyświetlona zostanie ikona funkcji i jej podstawowe można opóźnić uruchomienie funkcji, programując ustawienia�...
  • Page 87 sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz pokaże, że piekarnik osiągnął ustawioną temperaturę: Obrócić pokrętło ustawień, aby ustawić żądany czas, a następnie ponownie wcisnąć , aby uruchomić W tym momencie należy otworzyć drzwiczki, włożyć timer� potrawę do piekarnika, zamknąć drzwiczki i rozpocząć Gdy tylko zakończy się odliczanie wybranego czasu, pieczenie�...
  • Page 88 Dostępne są dwa cykle samoczynnego czyszczenia: cykl pełny lub szybki (ECO)� Obrócić pokrętło ustawień, aby wybrać żądany cykl i wcisnąć , aby potwierdzić� Piekarnik rozpocznie cykl samoczynnego czyszczenia i drzwiczki zamkną się automatycznie: na wyświetlaczu pojawi się komunikat z ostrzeżeniem i rozpocznie się odliczanie czasu, wskazujące stan cyklu�...
  • Page 89 TABELA GOTOWANIA GRZANIE TEMPERATURA CZAS PIECZENIA POZIOM PIEKARNIKA PRZEPIS FUNKCJA WSTĘPN. (°C) (min.) I AKCESORIA 160-180 30-90 CIAST Ciasta drożdżowe 160-180 30-90 160–200 30 - 85 CIAST Ciasto z nadzieniem (sernik, strucla, tarta owocowa) 160-200 35-90 170 - 180 15 - 45 CIAST Kruche ciasteczka/Rogaliki 160-170...
  • Page 90 GRZANIE TEMPERATURA CZAS PIECZENIA POZIOM PIEKARNIKA PRZEPIS FUNKCJA WSTĘPN. (°C) (min.) I AKCESORIA Zapiekanka makaronowa/ 190-200 25 - 45 ZAPIE cannelloni Jagnięcina / cielęcina / wołowina / 190-200 60 - 90 MIĘSO wieprzowina 1 kg Kurczak/królik/kaczka 1 kg 200-230 50 - 80 DRÓB Indyk/gęś...
  • Page 91 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do Nie stosować wełny szklanej, Nosić rękawiczki ochronne. jakichkolwiek czynności szorstkich gąbek lub ściernych/ serwisowych lub czyszczenia żrących środków do czyszczenia, upewnić się, że piekarnik ostygł. ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia. Nie stosować urządzeń czyszczących parą.
  • Page 92 WYMIANA LAMPY Uwaga: Stosować wyłącznie żarówki 25–40 W/230 V, typu E-14, T300°C lub żarówki halogenowe 20–40 W/230 V, Odłączyć piekarnik od zasilania� typu G9, T300°C. Żarówka stosowana w tym piekarniku � Zdjąć osłonę z lampki, wymienić żarówkę i założyć jest przeznaczona do urządzeń domowych i nie nadaje się osłonę...
  • Page 93 Klienta i podać numer następujący po literze "F". WSPARCIE TECHNICZNE *W przypadku jakichkolwiek problemów Kontaktując się z naszym eksploatacyjnych należy skontaktować się z Centrum Centrum Serwisowym, Obsługi Technicznej Franke� prosimy o podanie Nie wolno korzystać z usług nieautoryzowanych kodów znajdujących techników� się na tabliczce Należy podać:...
  • Page 94 INHOUDSOPGAVE OVERZICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 95 BEDIENINGSPANEEL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 95 ACCESSOIRES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������96 FUNCTIES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 EERSTE GEBRUIK ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������98 DAGELIJKS GEBRUIK �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������99 NUTTIGE TIPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 101 BEREIDINGSTABEL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 REINIGEN EN ONDERHOUD ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������104 PROBLEEMOPLOSSING �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 ONDERSTEUNING ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106...
  • Page 95 GEBRUIKERSHANDLEIDING OVERZICHT 1. Bedieningspaneel 2. Ventilator 3. Rond verwarmingselement (niet zichtbaar) 4. Roostergeleiders (het niveau staat aangegeven op de voorkant van de oven) 5. Door 6. Bovenste verwarmingselement/grill 7. Lamp 8. Identificatieplaatje (niet verwijderen) 9. Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar) BEDIENINGSPANEEL 1.
  • Page 96 ACCESSOIRES ROOSTER OPVANGBAK BAKPLAAT SCHUIFRAILS Het aantal accessoires is afhankelijk van het aangeschafte model. Bij de Whirlpool Consumenten Service kunt u apart andere accessoires aanschaffen. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN ACCESSORIES EN TERUGPLAATSEN Schuif het rooster horizontaal over de geleiders en •...
  • Page 97 FUNCTIES PYROLYTISCH REINIGEN Voor het verwijderen van kookresten met een Om de oven uit te schakelen� extra hoge temperatuurcyclus� U kunt kiezen tussen twee zelfreinigende cyclussen: een volledige cyclus CONVENTIONEEL* en een snelle cyclus (ECO)� Het is raadzaam om de Voor het bereiden van gerechten op één volledige cyclus alleen te gebruiken bij een zeer steunhoogte�...
  • Page 98 GEBAK EN TAARTEN WARMHOUDEN GEBAK WARMH Met deze functie wordt automatisch Voor het warm en krokant houden de beste temperatuur en bereidingsmethode voor van zojuist bereide gerechten� alle soorten gebak geselecteerd (luchtig gebak, gevulde taarten, enz�)� LANGZAAM GAREN LANGZ Voor het zachtjes bereiden van vlees en RIJZEN vis, om ze mals en sappig te houden�...
  • Page 99 DAGELIJKS GEBRUIK 1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE INSTELLEN VAN EINDE BEREIDING (UITGESTELDE START) Draai aan de selectieknop om de oven in te schakelen en de gewenste functie op het display te tonen: Op Bij veel functies kunt u, nadat u een bereidingstijd hebt het display verschijnt het pictogram voor de functie ingesteld het starten van de functie uitstellen door het en de basisinstellingen�...
  • Page 100 in te stellen en druk dan opnieuw op om de kookwekker te activeren� U hoort een geluidssignaal en het display toont wanneer de kookwekker afgeteld heeft tot aan de geselecteerde bereidingstijd� Open nu de deur open, plaats het voedsel in de oven, sluit de deur en start het bereiden�...
  • Page 101 Draai aan de instelknop om de gewenste cyclus te selecteren en druk op om te bevestigen� De oven begint met de zelfreinigende cyclus, en de deur sluit automatisch: er verschijnt een waarschuwingsbericht op het display, samen met het aftellen, dat de status van de lopende cyclus aangeeft� Zodra de cyclus is voltooid blijft de deur vergrendeld tot de temperatuur in de oven gedaald is tot een veilig niveau�...
  • Page 102 BEREIDINGSTABEL TEMPERATUUR BEREIDINGSTIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN. (°C) (Min.) EN ACCESSOIRES 160-180 30-90 GEBAK Luchtig gebak 160-180 30-90 160-200 30 - 85 GEBAK Gevulde taart (cheesecake, strudel, vruchtentaart) 160–200 35-90 170 – 180 15 - 45 GEBAK Koekjes / taartjes 160-170 20-45 160-170...
  • Page 103 TEMPERATUUR BEREIDINGSTIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN. (°C) (Min.) EN ACCESSOIRES Pasta uit de oven/Cannelloni 190-200 25 - 45 STOOF Lamsvlees / kalfsvlees / 190-200 60 - 90 VLEES rundvlees / varkensvlees 1 kg Kip / konijn / eend 1 kg 200-230 50 - 80 GEVOG...
  • Page 104 REINIGEN EN ONDERHOUD Zorg ervoor dat de oven Gebruik geen staalwol, Draag beschermende afgekoeld is vooraleer te schuursponsjes of schurende/ handschoenen. onderhouden of te reinigen. bijtende reinigingsproducten, De oven moet worden omdat deze het oppervlak Gebruik geen stoomreinigers. losgekoppeld van het van het apparaat kunnen elektriciteitsnet voordat u beschadigen.
  • Page 105 VERVANGEN VAN HET LAMPJE Let op: Gebruik alleen gloeilampen van 25-40W/230V type E-14, T300°C, of halogeenlampen van 20-40W/230 V type Koppel de oven los van de netvoeding� G9, T300°C. De lamp die in het product wordt gebruikt is � Verwijder het beschermkapje van de lamp, specifiek ontworpen voor huishoudapparaten en is niet vervang het lampje en plaats het beschermkapje weer geschikt voor ruimteverlichting (EC-Richtlijn Nr.
  • Page 106 "F" gevolgd door een Consumentenservice en vermeld het nummer dat nummer� volgt op de letter "F". ONDERSTEUNING Neem bij problemen contact op met een Franke Wanneer u contact Technical Service Center� opneemt met ons Maak nooit gebruik van de diensten van onbevoegde Servicecentrum, vermeld technici�...
  • Page 108 400011620136 EN DE FR IT ES PT PL NL...