After lifting onto a suitable work surface, tilt the
tank assembly slightly forward and slide your
hand under the tank.
Note: There is a T piece keeping the rubber stop from being completely removed.
water container. DO NOT OVER FILL. Slide the tank back into the main tank body, make sure the front of the clean water tank is lifted to enter the
Retrait et remplissage du réservoir d'eau propre
Après l'avoir soulevé sur une surface de travail
appropriée, inclinez légèrement l'ensemble du
réservoir vers l'avant et glissez la main sous le
réservoir.
remplissage. Remarque : Une pièce en T empêche le retrait complet de la butée en caoutchouc.
machine.
De schoonwatertank verwijderen en vullen
Als u de tank op een geschikt werkoppervlak
heeft geplaatst, kantelt u de tank iets naar voren
en plaatst u uw hand onder de tank.
NB: Er is een T-stuk om te voorkomen dat de rubberen dop helemaal wordt verwijderd.
een kraan, slang of geschikte waterhouder. LAAT DE TANK NIET TE VOL LOPEN. Plaats de tank terug in het hoofdsamenstel en zorg hierbij dat de
Druk de tank goed aan totdat u een klik hoort. Zorg ervoor dat deze goed vastzit voordat u het tanksamenstel weer op de machine plaatst.
Depois de levantar para uma superfície de
trabalho adequada, incline o conjunto do
depósito ligeiramente para a frente e deslize a
enchimento.
apenas com água limpa utilizando uma torneira, mangueira ou recipiente de água adequado. NÃO ENCHA DEMASIADO. Deslize o depósito novamente
Distacco e riempimento del serbatoio acqua pulita
1. Dopo averlo sollevato e opportunamente
adeguata, inclinare leggermente in avanti il
gruppo serbatoio e far scorrere la mano sotto il
serbatoio.
bocchettone di riempimento. Nota: è presente un elemento a T che impedisce la completa rimozione del fermo in gomma.
macchina.
adecuada, incline el conjunto del depósito
ligeramente hacia delante y deslice la mano por
debajo del depósito.
Nota: Hay una pieza en forma de T que impide que el tope de goma salga por completo.
Empuje el depósito hasta que oiga un clic, compruebe que está bien colocado antes de volver a montar el conjunto del depósito en la máquina.
2. Over head cut away view
Slide your hand under the tank and curl your
2. Over head cut away view
Vue en coupe par le dessus; Glissez la main
sous le réservoir et enroulez les doigts dans
l'espace situé devant le réservoir, servez-vous
des doigts pour sortir le réservoir.
2. Over head cut away view
Bovenaanzicht; Plaats uw hand onder de tank
en grijp met uw vingers in de ruimte voor de
tank. Gebruik uw vingers om de tank los te
halen.
2. Over head cut away view
Vista de corte superior; Deslize a mão por
no espaço à frente do depósito e utilize-os para
retirar o depósito.
2. Over head cut away view
Far scorrere la mano sotto il serbatoio e
piegare le dita verso l'alto nello spazio davanti
al serbatoio; utilizzare le dita per estrarre il
serbatoio.
2. Over head cut away view
Vista transversal elevada; Deslice la mano
por debajo del depósito y lleve los dedos en el
espacio que hay delante del depósito, utilice los
dedos para sacar el depósito.
3. Over head cut away view
Remove the clean water tank from the main
body of the tank holder.
3. Over head cut away view
RVue en coupe par le dessus; Retirez le
réservoir d'eau propre du corps principal du
support de réservoir.
3. Over head cut away view
Bovenaanzicht; Verwijder de schoonwatertank
uit het hoofdsamenstel van de tankhouder.
3. Over head cut away view
Vista de corte superior; Retire o depósito de
água limpa do corpo principal do suporte do
depósito.
3. Over head cut away view
Rimuovere il serbatoio dell'acqua pulita dal
corpo principale del supporto del serbatoio.
3. Over head cut away view
Vista transversal elevada.; Saque el depósito de
agua limpia del cuerpo principal del soporte del
depósito.
EN
FR
NL
PT
IT
ES