Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Grove
Stroller
TM
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Britax Grove

  • Page 1 Grove Stroller User Guide Guide de l’utilisateur Guía del usuario...
  • Page 2 , CozyFit et BRITAX® sont des marques de commerce qui appartiennent à Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. © Britax Child Safety, Inc., 2023. Imprimé en Chine. Ce produit et ses composants peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 3 Using the Harness ........................19 Grove Stroller Accessories ............21 CozyFit Insert ...........................21 Bumper Bar ..........................24 Securing Your Child ..............26 Infant Car Seat Mode ..............28 Using a Compatible Britax Infant Car Seat .........28 Care and Maintenance............30 Warranty ....................31 Arbitration Agreement ..............32...
  • Page 4 Safety Information WARNING! Failure to follow all warnings and instructions could result in SERIOUS INJURY or DEATH Read these instructions carefully before using this product. To ensure proper use, store this user guide in a convenient place so it can be consulted often. •...
  • Page 5 • Do not attach parcels, bags, or other items to the handlebar or frame of stroller except those recommended by Britax, as stroller can become unstable and tip over. • Always make certain that the stroller is fully open and locked before use.
  • Page 6 See infant car seat user guide for maximum occupant weight and other instructions. • Compatible Britax infant car seat can be installed parent facing/rear-facing or forward-facing. See page 28 for information about compatibility.
  • Page 7 In The Box Toddler Seat Stroller Frame Bumper Bar CozyFit Insert Rear Wheels Front Wheels Actual product may vary from images.
  • Page 8 Stroller Overview Canopy Canopy Window Seat Recline Handle Extended Canopy Toddler Seat Storage pockets (2) Stroller Fold Button Handle Stroller Fold Lever Seat Receiver and Stroller Adapter (2) 10. Frame Lock (on right side of frame) Foot Rest Adjustment Buttons (2) 12.
  • Page 9 Accessories Overview Bumper Bar Bumper Bar 2. Pins (2) CozyFit Insert Liner 2. Head Pad 3. Wedge Until the child is ready to transition into the CozyFit insert the infant car seat must be used as instructed with the stroller. The wedge and the head pad is for infants weighing 10 lbs (4.5 kg) or...
  • Page 10 Modes Parent Facing/ Forward-Facing Infant Car Rear-Facing Seat Modes • Compatible Britax infant car seat can be installed parent facing/rear-facing or forward- facing. See page 28 for information about compatibility. • Other compatible car seats MUST be installed parent facing/ rear-facing.
  • Page 11 Stroller Assembly Unfolding the Stroller Frame Lift the frame lock and open the frame. 2. Lift handle until frame locks into upright position. NOTE: After stroller is upright, push down on handle to make sure frame is locked in open position.
  • Page 12 Installing the Rear Wheels Place the stroller upside down. 2. Align the rear wheel assembly to the stroller frame. a. Make sure the pin holes are aligned with the pins on the stroller frame. b. Slide the rear wheel assembly to the bottom of the stroller frame.
  • Page 13 2. Align seat receivers with stroller adapters and push onto frame until a click is heard on each side. NOTE: Seat attaches Seat Receiver forward or parent facing/ rear-facing. Stroller Adapter 3. Pull up on both sides of the seat to ensure that it is locked into place correctly.
  • Page 14 3. Extend the canopy forward and lift the rear of the canopy and tuck around the seat recline handle and the back of the stroller. 4. Wrap the hook and loops around the toddler seat frame on each side. Stroller Disassembly Removing the Canopy Unwrap the hook and loops on each side of the canopy.
  • Page 15 2. Push the canopy forward and untuck the rear part of the canopy from the back of the seat. 3. Push the tab on the outside of the canopy stay with a screwdriver and pull away from stroller. Repeat on the other side.
  • Page 16 3. Lift the seat up and away from the stroller frame. Removing the Rear Wheels Place the stroller upside down. 2. Remove the rear wheels. a. Press the release button on the rear wheel assembly housing and lift . Repeat on the other side.
  • Page 17 Removing the Front Wheels Push the button at the back of front wheel housing. 2. Pull the wheel from the stroller. Repeat on the other side.
  • Page 18 Stroller Operation Using the Stroller IMPORTANT: Before and during use, always make sure the child’s hands and feet are away from wheels. Folding the Stroller IMPORTANT: Always apply brake and remove children before folding the stroller. Press the stroller fold button and then stroller fold lever located on the handle, and step back while pushing...
  • Page 19 Unfolding the Stroller Lift the frame lock and open. 2. Lift the handle until frame locks into upright position. NOTE: After stroller is upright, push down on handle to make sure frame is locked in open position. Using the Parking Brake To completely engage the parking brake, step on both brake pedals.
  • Page 20 Using the Front Wheel Swivel Locks Move the swivel wheel lock on the back of the front wheel housing up or down on both sides. Down will lock wheels inline with stroller and up will allow wheels to swivel. NOTE: You may need to swivel the wheels to the proper position to engage the swivel lock.
  • Page 21 Adjusting the Foot Rest Press and hold both buttons on either side of the foot rest hinge while raising or lowering the foot rest to the desired position. Using the Harness IMPORTANT: Shoulder and hip straps separate for care and maintenance, but should always be used together to secure your child.
  • Page 22 Adjusting the Buckle Push down the belly pad to reveal buckle strap and adjuster. 2. Slide the buckle adjuster up to lengthen or down to shorten. NOTE: Buckle strap length should be adjusted to have a snug fit.
  • Page 23 Grove Stroller Accessories CozyFit Insert Britax recommends you consult with your pediatrician regarding whether your child has sufficient head and neck control. WARNING! • Until the child is ready to transition into the CozyFit insert the infant car seat must be used as instructed with the stroller.
  • Page 24 2. Release the harness by pressing the button in the center of the buckle while pulling the two tongues away from the buckle assembly. 3. Pinch the waist strap tongues while you separate them from the shoulder strap. Place them to the side.
  • Page 25 6. Place the liner on the toddler seat aligning its openings with the respective straps. Route the waist straps, shoulder straps, and the buckle through the liner slots. 8. Align the waist strap tongues with the shoulder strap retainers and slide through until they click locking into place.
  • Page 26 Removing the CozyFit insert Release the harness by pressing the button in the center of the buckle while pulling the two tongues away from the buckle assembly. 2. Pinch the waist strap tongues while you separate them from the shoulder strap. 3.
  • Page 27 Rotating the Bumper bar Disengage either side of the bumper bar by pressing the button underneath the bumper bar. 2. Rotate the bumper bar to the side of the stroller. Removing the Bumper Bar Disengage either side of the bumper bar by pressing the button underneath the bumper 2.
  • Page 28 Securing Your Child Release the harness by pressing the button in the center of the buckle while pulling the two tongues away from the buckle assembly. 2. Fasten the harness by inserting the tongues on the harness straps into the buckle assembly.
  • Page 29 4. Adjust the harness strap. a. Slide the shoulder adjuster up or down and slide the hip adjuster left or right for a proper adjustment. b. Tighten the harness straps by pulling the harness straps. NOTE: For a proper adjustment, harness straps at or above your child’s shoulders.
  • Page 30 Infant Car Seat Mode IMPORTANT: Not all infant car seats are compatible with the Grove stroller. For infant car seat compatibility refer to us.britax.com/ support/frequently-asked-questions. IMPORTANT: Always secure child in car seat harness when infant car seat is in use with the stroller.
  • Page 31 4. Pull up on both sides of the infant car seat to ensure that it is secure. Removing the Infant Car Seat Pull and hold the release lever on the back of the car seat and lift up to remove from stroller.
  • Page 32 If care label indicates machine washable, always refer to us.britax. com/faqs for important care information. • DO NOT machine wash or dry. • Spot clean with cold water and mild soap. Air dry to prevent shrinking.
  • Page 33 This product is warranted against defective materials or workmanship for two years from the date of original purchase. Proof of purchase is required for any warranty claims. Your exclusive remedy for this warranty is that Britax will, at its option, provide repair or replacement components to the original purchaser of this product.
  • Page 34 “dispute” and “disputes” are given the broadest possible meaning and include, without limitation, all claims, disputes, and/or controversies arising out of or relating in any way to the relationship between you and Britax (including disputes related to the marketing or sale of Britax products), any provisions in...
  • Page 35 YOU HAVE THE RIGHT TO OPT OUT OF THIS ARBITRATION AGREEMENT, BUT YOU MUST EXERCISE THIS RIGHT WITHIN THIRTY (30) DAYS OF YOUR PURCHASE OF A BRITAX PRODUCT. If you do not wish to be bound by this Arbitration Agreement, you must notify Britax by mailing or e-mailing a written opt-out...
  • Page 36 The arbitrator shall not consolidate the claims of multiple parties unless you and Britax agree to do so. At the timely request of any party, the arbitrator shall provide a written explanation for the award.
  • Page 37 Accessoires pour poussette Grove ...............21 Garniture CozyFit ................................21 Barre pare-chocs ................................24 Installation de Votre Enfant .................26 Mode de Siège D’auto pour Bébé ..............28 Utilisation d’un Siège D’auto pour Bébé Britax Compatible 28 Entretien et Maintenance ..................30 Garantie ..........................31 Convention d’arbitrage ..................32...
  • Page 38 Information de Sécurité AVERTISSEMENT! Le non-respect des mises en garde et des instructions peut entraîner des BLESSURES GRAVES et même la MORT. Il convient de bien lire ces instructions avant d’utiliser le produit. Afin de garantir une utilisation appropriée, ce guide doit être conservé...
  • Page 39 • N’attachez pas de colis, de sacs ou tout autre article au guidon ou au châssis de la poussette, sauf ceux recommandés par Britax, car la poussette pourrait devenir instable et se renverser.
  • Page 40 Consultez le guide d’utilisation du siège d’auto pour bébé pour connaître le poids maximal de l’occupant et d’autres instructions. • Les sièges d’auto pour bébé Britax compatibles peuvent être orientés vers l’avant ou vers l’arrière. Consultez la page 28 pour obtenir des renseignements sur la compatibilité.
  • Page 41 Contenu de la Boîte Siège de la poussette Chasis del Cochecito Barre pare-chocs Garniture CozyFit Roues avant Roues arrière Le produit peut être différent de ceux qui sont illustrés.
  • Page 42 Présentation de la Poussette Capote 2. Fenêtre de la capote 3. Poignée d’inclinaison du siège 4. Capote étendue 5. Pochettes de rangement du siège pour enfant (2) 6. Bouton de pliage de la poussette 7. Guidon 8. Levier de pliage de la poussette 9.
  • Page 43 Présentation des accessoires Barre pare-chocs Barre pare-chocs 2. Goupilles (2) Garniture CozyFit Doublure 2. Coussin de protection de tête* Cale* Jusqu’à ce que l’enfant soit prêt à passer dans la garniture CozyFitTM, le siège d’auto pour bébé doit être utilisé comme indiqué...
  • Page 44 Orienté vers le Orienté vers d’auto pour bébé parent/vers l’arrière L’avant • Les sièges d’auto pour bébé Britax compatibles peuvent être orientés vers l’avant ou vers le parent/vers l’arrière. Consultez la page 28 pour obtenir des renseignements sur la compatibilité.
  • Page 45 Assemblage de la Poussette Dépliage du Châssis de la Poussette Soulevez le verrou du châssis et ouvrez le châssis. 2. Soulever la poignée jusqu’à ce que le châssis se verrouille en position verticale. REMARQUE: Une fois la poussette en position verticale, poussez le guidon vers le bas pour vous assurer que le châssis est verrouillé...
  • Page 46 Installation des Roues Arrière Placez la poussette à l’envers. 2. Alignez l’ensemble de roues arrière sur le châssis de la poussette. a. Assurez-vous que les trous de goupille sont alignés avec les goupilles du châssis de la poussette. b. Faites glisser les roues arrière vers le bas du châssis de la poussette.
  • Page 47 2. Alignez les récepteurs de siège avec les adaptateurs de poussette et poussez le châssis jusqu’à ce qu’un déclic se Récepteurs fasse entendre de chaque de Siège côté. REMARQUE`: Le siège se Adaptateurs fixe vers l’avant ou vers de Poussette l’arrière.
  • Page 48 3. Allongez la capote vers l’avant et soulevez l’arrière de la capote pour la replier autour de la poignée d’inclinaison du siège et de l’arrière de la poussette. 4. Enroulez l’attache autoagrippante autour du cadre de siège pour enfant de chaque côté.
  • Page 49 2. Poussez la capote vers l’avant et repliez la partie arrière de la capote à partir de l’arrière du siège. 3. Appuyez sur la languette à l’extérieur de la pince de la capote à l’aide d’un tournevis et tirez-la pour l’éloigner de la poussette.
  • Page 50 3. Retirez le siège de la poussette. Retrait des Roues Arrière Placez la poussette à l’envers. 2. Retirez les roues arrière. a. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la roue arrière et soulevez la roue. Répétez l’opération de l’autre côté.
  • Page 51 Retrait des Roues Avant Appuyez sur le bouton à l’arrière du logement de la roue avant. 2. Retirez la roue de la poussette. Répétez l’opération de l’autre côté.
  • Page 52 Fonctionnement de la Poussette Utilisation de la Poussette IMPORTANT : Avant et pendant l’utilisation, assurez-vous toujours que les mains et les pieds de l’enfant sont éloignés des roues. Pliage de la Poussette IMPORTANT : Il faut toujours enclencher le frein et retirer l’enfant de la poussette avant de la replier.
  • Page 53 Dépliage de la Poussette Soulevez le verrou du châssis et ouvrez le châssis. 2. Soulevez la poignée jusqu’à ce que le châssis se verrouille en position verticale. REMARQUE: Une fois la poussette en position verticale, poussez le guidon vers le bas pour vous assurer que le châssis est verrouillé...
  • Page 54 Utilisation du Verrou de Pivotement des Roues Avant Déplacez le verrou de pivotement des deux côtés de la poussette, situés à l’arrière des logements des roues avant, vers le haut ou vers le bas. Le positionnement du verrou vers le bas bloquera le pivotement des roues en alignement avec la poussette, et le positionnement vers le haut...
  • Page 55 Ajustement du Repose-Pieds Appuyez sur les boutons des deux côtés du repose-pieds et maintenez-les enfoncés tout en soulevant ou abaissant le repose-pieds vers la position désirée. Utilisation du Harnais IMPORTANT : Les sangles de hanche et d’épaule peuvent se séparer pour l’entretien et la maintenance, mais elles doivent toujours être utilisées ensemble pour assurer la sécurité...
  • Page 56 Ajustement de la boucle Appuyez sur le coussinet de protection abdominale afin de dégager la sangle de la boucle et l’ajuster. 2. Glissez le dispositif d’ajustement de la boucle vers le haut pour allonger la sangle ou vers le bas pour la raccourcir.
  • Page 57 Accessoires pour poussette Grove Garniture CozyFit Britax vous recommande de consulter votre pédiatre pour savoir si votre enfant a suffisamment de contrôle de la tête et du cou. AVERTISSEMENT! • Jusqu’à ce que l’enfant soit prêt à passer dans le CozyFit , le siège...
  • Page 58 2. Déverrouillez le harnais en appuyant sur le bouton situé au centre de la boucle tout en retirant les deux languettes du dispositif de fermeture. 3. Pincez les languettes des sangles de taille pendant que vous les séparez de la sangle d’épaule. Placez-les sur le côté.
  • Page 59 6. Placez la doublure sur le siège pour enfant en alignant ses ouvertures avec les sangles respectives. Faites passer les sangles de taille, d’épaules et la boucle dans les fentes de la doublure. 8. Alignez les languettes des sangles de taille avec les dispositifs de retenue des sangles d’épaule, puis faites-les glisser jusqu’à...
  • Page 60 Retrait de la garniture CozyFit Déverrouillez le harnais en appuyant sur le bouton situé au centre de la boucle tout en retirant les deux languettes du dispositif de fermeture. 2. Pincez les languettes des sangles de taille pendant que vous les séparez de la sangle d’épaule.
  • Page 61 Rotation de la barre pare-chocs Libérez l’un des deux côtés de la barre pare-chocs en appuyant sur le bouton situé sous la barre de pare-chocs. 2. Faites pivoter la barre pare- chocs vers le côté de la poussette. Retrait de la barre pare-chocs Libérez l’un des deux côtés de la barre de pare-chocs en appuyant sur le bouton situé...
  • Page 62 Installation de Votre Enfant Déverrouillez le harnais en appuyant sur le bouton situé au centre de la boucle tout en retirant les deux languettes du dispositif de fermeture. 2. Attachez le harnais en insérant les languettes des sangles du harnais dans le dispositif de fermeture.
  • Page 63 4. Ajustez le harnais. a. Faites glisser le dispositif de réglage de la sangle d’épaule vers le haut ou vers le bas et faites glisser le dispositif de réglage de la sangle de hanche vers la gauche ou la droite pour un ajustement adéquat.
  • Page 64 IMPORTANT : Les sièges d’auto pour bébé ne sont pas tous compatibles avec la poussette Brook/Brook +. Pour connaître la compatibilité des sièges d’auto pour bébé, consultez le site us.britax.com/support/frequently-asked- questions. IMPORTANT : Pour la sécurité de votre enfant, utilisez toujours le harnais lorsque le siège d’auto pour bébé...
  • Page 65 4. Tirez sur les deux côtés du siège d’auto pour bébé pour vous assurer qu’il est bien fixé. Retrait du Siège D’auto pour Bébé Tirez et retenez le levier de déverrouillage situé au dos du siège d’auto pour bébé et soulevez-le pour le retirer de la poussette.
  • Page 66 Si l’étiquette d’entretien indique que le produit est lavable à la machine, consultez toujours notre site us.britax. com/faqs pour d’importantes informations relatives à l’entretien. • NE PAS laver ni faire sécher à la machine.
  • Page 67 Garantie Ce dispositif de retenue pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc. (« Britax »). Dans la mesure permise par la loi, Britax garantit ce produit à l’acheteur initial comme suit : GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre...
  • Page 68 EN AUCUN CAS BRITAX NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE TOUTE RELATION ENTRE VOUS ET BRITAX (Y COMPRIS LES LITIGES LIÉS À LA COMMERCIALISATION OU À LA VENTE DE PRODUITS BRITAX), DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION, OU L’ACHAT OU L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT...
  • Page 69 Britax. La Federal Arbitration Act (« FAA ») et la loi fédérale sur l’arbitrage s’appliquent à la présente convention d’arbitrage. Nonobstant ce qui précède, vous et Britax convenez que vous conservez les droits d’engager une poursuite...
  • Page 70 Si, pour quelque raison que ce soit, un litige se produit devant un tribunal plutôt qu’en arbitrage, vous et Britax renoncez à tout droit d’un procès devant jury.
  • Page 71 Accesorio CozyFit ............................21 Barra de seguridad ............................24 Cómo Sujetar al Niño ................26 Modo Silla Infantil para Vehículo ..........28 Cómo Usar un Asiento de Vehículo para Bebé de Britax Compatible .................................28 Cuidado y Mantenimiento ..............30 Garantía ......................31 Acuerdo de Arbitraje ................32...
  • Page 72 Información de Seguridad ADVERTENCIA! De no seguirse todas las advertencias e instrucciones, podrían provocarse LESIONES GRAVES o la MUERTE. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el producto. Para garantizar su uso adecuado, conserve esta guía del usuario en un lugar práctico donde la pueda consultar con frecuencia.
  • Page 73 • No cuelgue paquetes, bolsas ni otros objetos en la barra del manillar o el chasis del cochecito, excepto los recomendados por Britax, ya que el cochecito se desestabilizará. • Asegúrese siempre de que el cochecito esté completamente abierto y bloqueado antes de utilizarlo.
  • Page 74 • El asiento de vehículo para bebé de Britax compatible se puede instalar de frente hacia los padres, orientado hacia atrás o hacia delante. Consulte la página page 28 para obtener información sobre la compatibilidad.
  • Page 75 Contenido de la Caja Chasis del Cochecito Asiento del cochecito Barra de Seguridad Accesorio CozyFit Ruedas delanteras Ruedas traseras Es posible que el producto real no coincida con las imágenes.
  • Page 76 Descripción General del Cochecito Capota 2. Ventana de la capota 3. Mango de reclinación del asiento 4. Capota Extendida 5. Bolsillos de almacenamiento del asiento para niños pequeños 6. Botón de pliegue del cochecito 7. Manija 8. Palanca de pliegue del cochecito 9.
  • Page 77 Descripción General de los Accesorios Barra de seguridad Barra de seguridad 2. Clavijas (2) Accesorio CozyFit Revestimiento 2. Almohadilla para la cabeza 3. Cuña Hasta que su hijo esté listo para la transición al accesorio CozyFitTM, el asiento de vehículo para bebé...
  • Page 78 Delante padres hacia para bebé • El asiento de vehículo para bebé de Britax compatible se puede instalar de frente hacia los padres, orientado hacia atrás o hacia delante. Consulte la página page 28 para obtener información sobre la compatibilidad.
  • Page 79 Montaje del Cochecito Cómo desplegar el chasis del cochecito Levante el bloqueo del chasis y abra el chasis. 2. Levante el mango hasta que la estructura se bloquee en posición vertical. NOTA: Después de que el cochecito esté en posición vertical, empuje el mango hacia abajo para asegurarse de que el chasis esté...
  • Page 80 Cómo Instalar las Ruedas Traseras Coloque el cochecito boca abajo. 2. Alinee el conjunto de las ruedas traseras con el chasis del cochecito a. Asegúrese de que los orificios para la clavija estén alineados con las clavijas del chasis del cochecito. b.
  • Page 81 2. Alinee los receptores del asiento con los adaptadores del cochecito y empújelos hacia el chasis hasta que Receptores escuche un clic en cada del Asiento lado. NOTA: El asiento se coloca hacia delante o hacia Adaptadores atrás. del Asiento 3.
  • Page 82 3. Extienda la capota hacia delante y levante la parte trasera de la capota e insértela alrededor del mango de reclinación del asiento y la parte posterior del cochecito. 4. Coloque el gancho y los bucles alrededor del soporte del asiento para niños pequeños a cada lado.
  • Page 83 2. Empuje la capota hacia delante y retire la parte trasera de la capota desde la parte trasera del asiento. 3. Empuje la pestaña en la parte exterior de la capota con un destornillador y retírela del cochecito. Repita el procedimiento en el lado contrario Cómo Retirar el Asiento para Niños Pequeños...
  • Page 84 3. Levante el asiento y retírelo del chasis del cochecito. Cómo Retirar las Ruedas Traseras Coloque el cochecito boca abajo. 2. Retire las ruedas traseras. a. Presione el botón de desbloqueo en la caja del conjunto de las ruedas traseras y levante.
  • Page 85 Cómo Retirar las Ruedas Delanteras Presione el botón en la parte trasera de la caja de la rueda delantera. 2. Separe la rueda del cochecito. Repita el procedimiento en el lado contrario.
  • Page 86 Funcionamiento del Cochecito Uso del Cochecito IMPORTANTE: Antes y durante el uso, asegúrese de que las manos y los pies del niño están alejados de las ruedas. Cómo Plegar el Cochecito IMPORTANTE: Ponga siempre el freno y saque al niño antes de plegar el cochecito.
  • Page 87 Cómo Desplegar el Cochecito Levante el bloqueo del chasis y ábralo. 2. Levante el manillar hasta que el chasis se bloquee en posición vertical. NOTA: Después de que el cochecito esté en posición vertical, empuje el mango hacia abajo para asegurarse de que el chasis esté...
  • Page 88 Uso de los Bloqueos de Dirección de las Ruedas Delanteras Mueva el bloqueo de las ruedas giratorias ubicado en la parte trasera de la caja de la rueda delantera hacia arriba o hacia abajo en ambos lados. Si lo mueve hacia abajo, las ruedas se bloquearán en línea con el cochecito y, si lo mueve hacia arriba, las ruedas podrán girar.
  • Page 89 Cómo Ajustar el Reposapiés Mantenga presionados ambos botones a cada lado de la bisagra del reposapiés mientras eleva o baja el reposapiés a la posición deseada. Como Usar el Arnés IMPORTANTE: Las correas para los hombros y la cadera se separan para su cuidado y mantenimiento, pero siempre se deben usar juntas para sujetar al niño.
  • Page 90 Ajuste de la hebilla Empuje hacia abajo la almohadilla del abdomen para revelar la correa de la hebilla y el tensor. 2. Deslice el tensor de la hebilla hacia arriba para alargar o hacia abajo para acortar. NOTA: La longitud de la correa de la hebilla debe ajustarse de forma holgada.
  • Page 91 Accesorios para Cochecito Grove Accesorio CozyFit Britax le recomienda consultar con su pediatra si su hijo tiene suficiente control de la cabeza y el cuello. ADVERTENCIA! • Hasta que su hijo esté listo para la transición al accesorio CozyFitTM, el asiento de vehículo para bebé debe utilizarse según las instrucciones del cochecito.
  • Page 92 2. Suelte el arnés presionando el botón del centro de la hebilla mientras tira de las dos lengüetas de los enganches en sentido contrario al del conjunto de la hebilla. 3. Pellizque las lengüetas de la correa para la cintura mientras las separa de la correa para el hombro.
  • Page 93 6. Coloque el revestimiento en el asiento alineando sus aberturas con las correas respectivas. Pase las correas para la cintura, las correas para los hombros, y la hebilla a través de las ranuras del revestimiento. 8. Alinee las lengüetas de la correa para la cintura con los retenedores de la correa para los hombros y páselas hasta que...
  • Page 94 Cómo retirar el accesorio CozyFit Suelte el arnés presionando el botón del centro de la hebilla mientras tira de las dos lengüetas de los enganches en sentido contrario al del conjunto de la hebilla. 2. Pellizque las lengüetas de la correa para la cintura mientras las separa de la correa para el hombro.
  • Page 95 Rotar la barra de seguridad Para separar cualquiera de los lados de la barra de seguridad, presione el botón ubicado debajo la barra de seguridad. 2. Gire la barra de seguridad hacia el lado del cochecito. Retirar la barra de seguridad Para separar cualquiera de los lados de la barra de seguridad, presione el botón...
  • Page 96 Cómo Sujetar al Niño Suelte el arnés presionando el botón del centro de la hebilla mientras tira de las dos lengüetas de los enganches en sentido contrario al del conjunto de la hebilla. 2. Ajuste el arnés insertando las lengüetas de las correas del arnés en el conjunto de la hebilla.
  • Page 97 4. Ajuste el arnés. a. Deslice el ajustador para los hombros hacia arriba o hacia abajo y deslice el ajustador para la cadera hacia la izquierda o hacia la derecha para un ajuste adecuado. b. Apriete las correas del arnés tirando de las correas de ajuste del arnés.
  • Page 98 Utilícelo exclusivamente con un asiento de vehículo para bebé hasta que el niño sea capaz de sostener la cabeza. Cómo Usar un Asiento de Vehículo para Bebé de Britax Compatible Cómo Colocar el Asiento de Vehículo para Bebé Pise ambos pedales de freno...
  • Page 99 4. Tire hacia arriba ambos lados del asiento de vehículo para bebé para comprobar que esté firme. Cómo Retirar el Asiento de Vehículo para Bebé Tire de la palanca de desbloqueo en la parte posterior del asiento de vehículo y tire hacia arriba para retirarlo del cochecito.
  • Page 100 , consulte la etiqueta de cuidado del producto para ver las instrucciones de lavado. Si la etiqueta de cuidado indica que se puede lavar a máquina, consulte siempre us.britax. com/faqs para obtener información importante sobre los cuidados. • NO lavar ni secar a máquina.
  • Page 101 Garantía Este asiento de seguridad para niños fue fabricado por Britax Child Safety, Inc. (“Britax”). En la medida en que lo permita la ley, Britax garantiza este producto al comprador minorista original de la siguiente manera: GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Este producto tiene garantía contra materiales o fabricación...
  • Page 102 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Ni Britax, ni el minorista que venda este producto, autoriza a ninguna persona a crear para él cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación...
  • Page 103 (“FAA”, del inglés Federal Arbitration Act) y la ley federal de arbitraje se aplican a este Acuerdo de arbitraje. Sin perjuicio de lo anterior, usted y Britax acuerdan, cada uno, que usted y Britax retendrán los derechos de iniciar una demanda individual en un tribunal de reclamos menores por disputas dentro del alcance de la jurisdicción de dicho tribunal o de iniciar una demanda individual...
  • Page 104 Acuerdo de arbitraje, debe notificar a Britax enviando por correo o correo electrónico un aviso de retiro por escrito, con matasellos o entregado electrónicamente dentro de los treinta (30) días posteriores a la compra de un producto Britax, a la siguiente dirección: ATTN: Legal Department, 4140...
  • Page 105 Acuerdo de arbitraje. Si por algún motivo una disputa procede en un tribunal en lugar de en un arbitraje, usted y Britax renuncian a cualquier derecho a un juicio con jurado.
  • Page 108 Britax Child Safety, Inc. 4140 Pleasant Road 1-888-427-4829 Fort Mill, SC 29708 USA 1-704-409-1699 us.Britax.com A Britax Childcare company Britax Child Safety, Inc.