Télécharger Imprimer la page

Inglesina APTICA Manuel D'instructions page 85

Masquer les pouces Voir aussi pour APTICA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
wystawienie na słońce może spowodować zmianę koloru
wielu materiałów.
• Po ewentualnym użyciu produktu na plaży należy go
dokładnie wyczyścić i osuszyć, aby usunąć piasek i sól,
ponieważ mogłyby one doprowadzić do powstawania
korozji.
• Czyścić plastikowe i metalowe części wilgotną ściereczką
lub lekkim detergentem; nie używać rozpuszczalników,
amoniaku lub benzyny.
• Po ewentualnym kontakcie z wodą dokładnie wysuszyć
metalowe części, w celu uniknięcia powstania rdzy.
• Wszystkie ruchome części muszą być utrzymywane w
czystości i, jeżeli konieczne nasmarować je lekkim olejem.
ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA POKRYCIA Z
TKANINY
• Zalecamy prać pokrycie oddzielnie od innych artykułów.
• Okresowo odświeżać części z tkaniny miękką szczotką do
ubrań.
• Przestrzegać wskazówek dotyczących prania pokrycia z
tkaniny przedstawionych na odpowiednich etykietkach.
SPIS KOMPONENTÓW
rys. 1
STELAŻ APTICA
A
Koła tylne
B
Zespół kół przednich
GONDOLA APTICA
C
Poszycie budki
D
Kołderka do gondoli
WÓZEK SPACEROWY ALL SEASON
E
Siedzisko wózka spacerowego
F
Comfort Cover
G
Pochwyt
J
Daszek
AKCESORIA
H
Uchwyt na butelkę
K
Kosz na drobiazgi
L
Śpiworek (jeżeli obecna)
M
Osłona przeciwdeszczowa (jeżeli obecna)
FOTELIK SAMOCHODOWY DARWIN INFANT / DARWIN
INFANT RECLINE (JEŻELI OBECNA)
STOJAK (JEŻELI OBECNA)
STELAŻ
OTWIERANIE STELAŻA
rys. 2
Przytrzymując naciśniętą dźwignię (T1) ponieść
zdecydowanym ruchem stelaż aż do jego całkowitego
otwarcia.
rys. 3
Uwaga: przed użyciem należy się upewnić,
że wszystkie mechanizmy blokujące są prawidłowo
zablokowane po obu stronach i że żaden z czerwonych
wskaźników nie jest widoczny.
ZAKŁADANIE/WYJMOWANIE KÓŁ TYLNYCH
rys. 4
Włożyć tylne koła (A) do poszczególnych gniazd na
stelażu i wcisnąć je, aż zatrzasną się na miejscu.
rys. 5
Uwaga: przed użyciem upewnić się, czy koła są
• Przed użyciem lub przed odstawieniem dokładnie
wysuszyć pokrycie z tkaniny.
• Aby zapobiec ewentualnemu powstawaniu pleśni, zaleca
się okresowe wietrzenie gondoli. Należy przede wszystkim
oddzielić pokrycie z tkaniny od struktury i przetrzeć dno
suchą szmatką.
INSTRUKCJE
poprawnie zamocowane.
W razie konieczności koła tylne można łatwo wymontować.
rys. 6
dźwignię (A1) i jednocześnie wyjąć je z gniazda na stelażu.
WYJMOWANIE/ZAKŁADANIE ZESPOŁU KÓŁ PRZEDNICH
W razie konieczności oba zespoły kół przednich (B) można
łatwo wyjąć.
rys. 7
koła z gniazda na wsporniku.
rys. 8
go i wcisnąć w gniazdo, do momentu usłyszenia kliknięcia
świadczącego o prawidłowym zamocowaniu.
rys. 9
poprawnie zamocowane.
ZAMYKANIE STELAŻA
rys. 10
uchwytem tylnym (T3) aż do całkowitego złożenia stelaża.
Uwaga: sprawdzić zawsze, czy stelaż jest prawidłowo
złożony.
rys. 11
uchwytu tylnego (T3).
Nie podnosić nigdy stelaża za rączkę.
HAMULEC TYLNYCH KÓŁ
rys. 12
środkową (T4).
rys. 13
dźwignię środkową (T4).
Podczas postoju zawsze uaktywnić hamulec.
HAMULEC PRZEDNICH KÓŁ
Stelaż wyposażony jest w koła skrętne.
rys. 14
upewnić się, że są prawidłowo ustawione, a następnie
nacisnąć dźwignię (B2) znajdującą się na obu zespołach kół
przednich.
REGULACJA RĄCZKI
Stelaż jest wyposażony w rączkę teleskopową, którą można
wyregulować w 4 różnych położeniach.
rys. 15
Prać ręcznie w zimnej wodzie
Nie wybielać
Nie suszyć mechanicznie
Suszyć na płasko w cieniu
Nie prasować
Nie prać na sucho
Nie odwirowywać
Aby zdjąć tylne koło (A), należy nacisnąć na
Naciskając niewielki przycisk (B1), wyjąć zespół
Aby zainstalować go ponownie, wystarczy ustawić
Uwaga: przed użyciem upewnić się, czy koła są
Nacisnąć przycisk (T2) i równocześnie obrócić
Do przenoszenia złożonego stelaża należy używać
Aby włączyć hamulec, należy nacisnąć na dźwignię
Aby odblokować hamulec, należy podnieść
Aby je zablokować lub odblokować, należy
Nacisnąć na oba przyciski (T5) i równocześnie
85

Publicité

loading