❶ Install the shutoff valve in place./
Instale la válvula de cierre en su lugar. /
Installez le robinet d'arrêt en place.
〈For water supply from the wall〉
〈Para el suministro de agua desde la pared〉
〈Pour une alimentation en eau depuis le mur〉
Sealing tape (1 location) /
Cinta de sellado
B-5
(1 ubicación) /
Bande d'étanchéité
(1 emplacement)
B-3
・ Wrap the sealing tape around the threaded part and attach it.
* Pay attention to the direction of the shutoff valve when installing it./
・ Envuelva la cinta de sellado alrededor de la parte roscada y fíjela.
* Preste atención a la dirección de la válvula de cierre al momento de instalarla. /
・ Enroulez la bande d'étanchéité autour de la partie filetée, et attachez-la.
* Portez attention à la direction du robinet d'arrêt au moment de l'installation.
12
For water supply from the floor
〈
〉
〈
Para el suministro de agua desde el suelo
〉
〈
Pour une alimentation en eau depuis le sol
〉
Sealing tape (1 location) /
B-3
Cinta de sellado
(1 ubicación) /
Bande d'étanchéité
(1 emplacement)
B-5
For water supply from the wall /
Para el suministro deagua desde
la pared /
Pour une alimentation en eau
depuis le mur
D-1
D-1
D-1
ø 8
ø 8
C-2
C-2
Diameter:5/16 "
Diameter:5/16 "
55 mm
55 mm
55 mm
55 mm
(2-1/8 ")
(2-1/8 ")
(2-1/8 ")
(2-1/8 ")
C-2
C-2
55 mm
55 mm
55 mm
55 mm
(2-1/8 ")
(2-1/8 ")
(2-1/8 ")
(2-1/8 ")
C-6
C-4
Set so that the sealant does not enter the drainage
channel area (in the hatched area). Doing otherwise may
cause inadequate flushing. /
Asegúrese de que el sellador no se introduzca en el área
del canal de drenaje. De lo contrario, podría causar un
vaciado de la cisterna inadecuado. /
Assurez-vous que l'anneau de cire n'interfère pas avec
l'ouverture de l'évacuation. Des interférences pourraient
empêcher le bon fonctionnement de la chasse d'eau.
Sealant/
Sellador/
Produit
d'étanchéité
Rear surface of floor flange connection area
*The figure is for a metal flange /
Superficie posterior del área de conexión de la brida de
la planta
* La ilustración corresponde a una brida de metal /
Surface arrière de la zone de connexion de la bride du
plancher
*La figure représente une bride métallique
* When installing, be careful that the wire does not get
pinched between the floor and discharge socket./
* Al instalar, tenga cuidado de que el cable no quede
atrapado entre el suelo y el puerto de descarga. /
* Lors de l'installation, faites attention à ne pas pincer le
câble entre le sol et l'ouverture d'évacuation.
C-1
C-5
13