Installation procedure/ Procedimiento de instalación /
Procédure d'installation
Water supply 1/2" NPT /
Suministro de agua 1/2" NPT /
Alimentation en eau 1,27 cm (1/2 po)
For water supply from the wall/
Para el suministro de agua desde la pared/
Pour une alimentation en eau depuis le mur
Water supply 1/2" NPT /
Suministro de agua 1/2" NPT /
Alimentation en eau 1,27 cm (1/2 po)
PVC water drain pipe/
For water supply from the floor/
Tubería de vaciado de
Para el suministro de agua desde el suelo/
agua de PVC/
Pour une alimentation en eau depuis le sol
Tuyau de vidange
d'eau en PVC
*If there is a gap between the discharge pipe and floor, fill it with mold-resistant silicone-based seal material (Mediseal). /
*Si queda espacio vacío entre la tubería de descarga y el suelo, rellénelo con material de sellado a base de silicona antimoho
(Mediseal). /
*S'il y a un espace entre le tuyau d'évacuation et le sol, comblez-le avec un matériau d'étanchéité (Mediseal) à base de silicone
et résistant aux moisissures.
10
300±10 mm
(11-13/16")
300±10 mm
305±10 mm
(11-13/16")
(12")
View video /
Ver video /
Visionner la vidéo
Installation procedure /
Procedimiento de instalación /
Procédure d'installation
https://uqr.to/1dxab
* Communication fees apply.
* The video may not be viewable in some environments. /
* Aplican tarifas de comunicación.
* Es probable que no se pueda ver el video en algunos
entornos. /
* Des frais de communication s'appliquent.
* La vidéo pourrait être impossible à visionner dans
certains environnements informatiques.
Confirm the direction of the water supply hose for the shutoff valve prior to installation! /
Confirme la dirección de la manguera de suministro de agua para la válvula de cierre antes
de la instalación. /
Confirmez la direction du tuyau d'arrivée d'eau pour le robinet d'arrêt avant l'installation.
Shutoff valve installation direction for water supply
from the wall /
Dirección de instalación de la válvula de cierre para
suministro de agua de pared /
Orientation du robinet d'arrêt pour un raccordement à
une arrivée d'eau au mur
45°
Floor/Suelo/
Sol
Shutoff valve height / Altura de la válvula de cierre /
Hauteur du robinet d'arrêt
B-3
Floor/Wall/
67〜80mm
B-5
Suelo/Pared/
(2-41/64"〜3-5/32")
Sol/Mur
EN
Caution
Install the water supply hose for the shutoff valve at an angle of 45° or less.
Installation in the wrong direction could cause flushing defects or water leaks.
After the test run, check that there is no water leakage from the connection.
Required
Insufficient installation may result in property damage such as water leakage and wet household goods.
Precaución
ES
Instale la manguera de suministro de agua para la válvula de cierre a un ángulo de 45°
o menos contra la pared
La instalación en la dirección incorrecta podría provocar defectos de la descarga o fugas de agua.
Después de ejecutar la prueba, verifique que no haya fugas de agua en la conexión.
Obligatorio
Una instalación deficiente podría resultar en daños a la propiedad, como fugas de agua y objetos
del hogar mojados.
MISE EN GARDE
FR
Placez le tuyau d'arrivée d'eau et le robinet d'arrêt à un angle maximum de 45° par rapport au mur
Une mauvaise orientation à l'installation peut provoquer des dysfonctionnements lors de
l'évacuation ou des fuites d'eau.
Après l'essai de fonctionnement, veillez à ce qu'il n'y ait pas de fuite d'eau à
Obligatoire
l'emplacement du raccordement.
Une mauvaise installation peut engendrer des dommages à la propriété comme des fuites et des
biens ménagers mouillés.
Shutoff valve installation direction for water supply
from the floor /
Dirección de instalación de la válvula de cierre para
suministro de agua del fondo /
Orientation du robinet d'arrêt pour un raccordement à
une arrivé d'eau au sol
Wall/Pared/
Mur
45°
11