Télécharger Imprimer la page
Zanussi ZBB25431SA Notice D'utilisation
Zanussi ZBB25431SA Notice D'utilisation

Zanussi ZBB25431SA Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBB25431SA
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
14
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBB25431SA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB25431SA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
  • Page 4 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET • Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Plaats geen ontvlambare producten of items die brand en elektrische schokken. vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. •...
  • Page 5 • Verwijder de deur om te voorkomen dat informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van kinderen en huisdieren opgesloten raken in het het apparaat. apparaat. • Veroorzaak geen schade aan het deel van de • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar apparaat zijn ozonvriendelijk.
  • Page 6 LET OP! Raadpleeg de montage- min. 5 cm instructies voor de installatie. 200 cm min. 200 cm BEDIENING INSCHAKELEN • de kamertemperatuur, • de frequentie waarmee de deur wordt geopend, 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard, 2.
  • Page 7 Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. Om vers voedsel in te vriezen plaatst u het in het middelste compartiment het derde compartiment.
  • Page 8 onderste deel van het apparaat en met de • Flessen: afsluiten met een dop en in de deur rekken gelijkmatig verdeeld. De positie van de plaatsen of (indien beschikbaar) in het deurbakken heeft geen invloed op het flessenrek. energieverbruik. TIPS VOOR HET INVRIEZEN •...
  • Page 9 PERIODIEKE REINIGING DE VRIEZER ONTDOOIEN LET OP! Trek niet aan leidingen en/of LET OP! Gebruik nooit scherpe kabels aan de binnenkant van het metalen hulpmiddelen om de rijp van apparaat en verplaats of beschadig ze de verdamper te krabben, deze zou niet.
  • Page 10 2. Verwijder al het voedsel LET OP! Als u uw apparaat 3. Ontdooi het apparaat (indien nodig). ingeschakeld wilt laten, vraag dan 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. iemand om het zo nu en dan te 5. Laat de deur/deuren open staan om controleren, om te voorkomen dat het onaangename luchtjes te voorkomen.
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur in. en is ingesteld op de laagste Zie "Werking". temperatuur De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur in. het apparaat is te laag en de Zie "Werking" omgevingstemperatuur is te hoog.
  • Page 12 TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZBB25431SA 925513007 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resulta- ten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het...
  • Page 13 Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste opslag- **** volume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse SN-N-ST-T...
  • Page 14 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 15 AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 16 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur AVERTISSEMENT! Risque le récipient de la boisson. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou AVERTISSEMENT! Lorsque vous d'éléments imbibés de produits inflammables à...
  • Page 17 MISE AU REBUT • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. AVERTISSEMENT! Risque de • La mousse isolante contient un gaz inflammable. blessure ou d'asphyxie. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour •...
  • Page 18 ATTENTION! Consultez la notice de min. 5 cm montage lors de l'installation. 200 cm min. 200 cm FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. •...
  • Page 19 pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. Pour congeler des aliments frais, placez-les dans le compartiment central. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil).
  • Page 20 CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés. • Un réglage de température moyen préserve les • Beurre et fromage : placez-les dans le aliments frais et surgelés tout en économisant compartiment spécial, étanche à l'air, ou l’énergie.
  • Page 21 Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave- vaisselle. NETTOYAGE PÉRIODIQUE DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les...
  • Page 22 congélateur. Retirez également les morceaux 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation de glace au fur et à mesure qu’ils se détachent, électrique. avant que le processus de dégivrage ne soit 2. Retirez tous les aliments. terminé. 3. Dégivrez l'appareil (si nécessaire). 5.
  • Page 23 Problème Cause possible Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant de chauds. les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Consultez le paragraphe « Fer- correctement. meture de la porte ». Il y a trop de givre et de glace.
  • Page 24 Problème Cause possible Solution L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil. périeure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air froid dans l'appareil.
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZBB25431SA 925513007 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des condi- tions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace-...
  • Page 26 AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 230 - 240 V Dimensions de la niche d'encastrement Fréquence 50 Hz Hauteur 1580 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la Largeur 560 mm plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Profondeur 550 mm EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...
  • Page 27 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 28 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 29 • Das Gerät enthält einen Beutel mit nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Zweck zugelassen sind. Dieser Beutel ist kein Lebensmittel. Bitte • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie entsorgen Sie ihn umgehend. bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt.
  • Page 30 SERVICE • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einschließen. den autorisierten Kundendienst. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien • Verwenden Sie ausschließlich dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
  • Page 31 VORSICHT! Beachten Sie bei der min. 5 cm Installation die Montageanleitung. 200 cm min. 200 cm BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im •...
  • Page 32 Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Um frische Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie das mittlere Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet.
  • Page 33 Ausdehnung (eine natürliche und nicht Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch gefährliche physikalische Erscheinung). sollten im Kühlschrank nicht unverpackt • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn aufbewahrt werden. sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein TIPPS ZUM ENERGIESPAREN oder in Aluminiumfolie bzw.
  • Page 34 REINIGUNG UND PFLEGE Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo WARNUNG! Siehe Kapitel es verdampft. Sicherheitshinweise. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der ALLGEMEINE WARNHINWEISE Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die eingelagerten VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Lebensmittel tropft.
  • Page 35 zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung VORSICHT! Ein laufen. Temperaturanstieg der gefrorenen Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser Zeit Lebensmittelpakete während des wieder in das Gefrierfach. Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. STILLSTANDSZEITEN Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie Händen an.
  • Page 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Warten Sie einige Stunden und mittel gleichzeitig eingelegt. prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Ty- hoch. penschild. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel auf bensmittel waren noch zu Raumtemperatur abkühlen, bevor warm.
  • Page 37 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Abdeckung durch Ziehen in Pfeilrichtung ab. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi...
  • Page 38 Modellkennung ZBB25431SA 925513007 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Er- gebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat- sächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star...
  • Page 39 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 40 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...