Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Bruksanvisning
NO
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Kombiskap
Combinado
Frigorífico-congelador
ZBB29445SA
2
16
30
44
57
71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBB29445SA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Bruksanvisning Manual de instruções Manual de instrucciones Koel-vriescombinatie Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Kombiskap Combinado Frigorífico-congelador ZBB29445SA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. www.zanussi.com...
  • Page 3: Installatie

    Installatie rect zonlicht. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit • De eventuele gloeilampen in dit apparaat zijn dienen de instructies in de desbetreffende speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De www.zanussi.com...
  • Page 4: Bediening

    Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. • draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen. www.zanussi.com...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Belangrijk! Gebruik geen metalen schappen zetten, hiermee verkrijgt u het beste instrumenten om de laden uit de vriezer te resultaat. halen. Waarschuwing! Zorg ervoor dat het voedsel de beladingslimiet, die op de www.zanussi.com...
  • Page 6: Koude Accumulators

    Als dit ge- zonder als het een sterke geur heeft beurt, zet u de thermostaatknop naar een • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er warmere instelling om de koelkast automa- vrijelijk omheen kan circuleren www.zanussi.com...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    • maak de binnenkant en de accessoires Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool- schoon met lauw water en wat neutrale zeep. waterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde tech- nici. www.zanussi.com...
  • Page 8 Gebruik daarvoor de ken voordat het ontdooien is voltooid. speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit. 4. Nadat het ontdooien is voltooid, droogt u de binnenkast van de vriezer grondig en bewaart u de schraper voor later gebruik. www.zanussi.com...
  • Page 9: Problemen Oplossen

    De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in. De compressor werkt con- steld. tinu. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk. www.zanussi.com...
  • Page 10 Installeer de afdek- king van het lampje. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. Steek de stekker in het stopcontact. Open de deur. Con- troleer of het lampje gaat branden. www.zanussi.com...
  • Page 11: Technische Gegevens

    +16°C tot + 38°C paraat installeert: +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenko- men met de stroomtoevoer in uw huis. www.zanussi.com...
  • Page 12 Ventilatievereisten Het apparaat installeren Let op! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer De luchtstroom ach- 5 cm vrij kan bewegen. ter het apparaat moet min. 200cm voldoende zijn. Ga als volgt te werk: min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 13 Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mm tus- sen het apparaat en de kast aanwezig is. Open de deur. Zet de afdekking van het on- derste scharnier op de juiste plek. www.zanussi.com...
  • Page 14 Plaats het kleine vier- moet worden vastge- kantje (Hb) in de ge- maakt (K). leider (Ha). Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel tegen elkaar en mar- keer de gaten. www.zanussi.com...
  • Page 15: Het Milieu

    Als u ervoor zorgt dat dit gemeentereiniging of de winkel waar u het product op de juiste manier wordt verwijderd, product hebt gekocht. www.zanussi.com...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    (R600a), un gaz naturel offrant un • Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à haut niveau de compatibilité avec l’environ- couper le câble d'alimentation électrique au nement mais qui est néanmoins inflammable. ras de l'appareil pour éviter les risques www.zanussi.com...
  • Page 17 Installation • Les ampoules (si présentes) utilisées dans Important Avant de procéder au branchement cet appareil sont des ampoules spécifiques électrique, respectez scrupuleusement les uniquement destinées à être utilisées sur des instructions fournies dans cette notice. www.zanussi.com...
  • Page 18: Protection De L'environnement

    • tournez le bouton du thermostat vers le haut inconvénient, placez le thermostat sur une pour obtenir un réglage de froid maximum. température plus élevée de façon à permettre Une position moyenne est la plus indiquée. un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant. www.zanussi.com...
  • Page 19: Première Utilisation

    (si besoin). Important En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus longtemps www.zanussi.com...
  • Page 20: Clayettes Amovibles

    Pour éviter ceci, modifiez la position • Couvrez ou enveloppez soigneusement les du dispositif de réglage de température de aliments, surtout s'ils sont aromatiques. façon à obtenir des périodes d'arrêt du com- www.zanussi.com...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Attention débrancher l'appareil avant la recharge ne doivent donc être effectués que toute opération d'entretien. par du personnel autorisé. Cet appareil contient des hydrocarbures Nettoyage périodique dans son circuit réfrigérant : l'entretien et Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : www.zanussi.com...
  • Page 22: Dégivrage Du Réfrigérateur

    à l'intérieur. Nettoyez l'orifice d'écoule- ment de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice. www.zanussi.com...
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La prise de courant n'est pas ali- à la prise de courant. mentée. Contactez un électricien qualifié. L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre « Rempla- cement de l'ampoule ». www.zanussi.com...
  • Page 24: Remplacement De L'ampoule

    La température à l'intérieur rectement. élevée. de l'appareil est trop bas- Le thermostat n'est pas réglé cor- Sélectionnez une température plus La température à l'intérieur rectement. basse. de l'appareil est trop éle- vée. Remplacement de l'ampoule Attention Débranchez l'appareil du secteur. www.zanussi.com...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Installez cet appareil à un endroit où la tempé- attentivement les "Consignes de sécurité" avant rature ambiante correspond à la classe climati- d'installer l'appareil. que indiquée sur la plaque signalétique de l'ap- pareil : www.zanussi.com...
  • Page 26: Branchement Électrique

    Conditions requises en matière de Installation de l'appareil circulation d'air Attention Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé sous Veillez à garantir une 5 cm l'appareil. circulation d’air suffi- min. 200cm sante à l’arrière de Procédez comme suit : l’appareil. min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 27 (2) contre le meuble, du côté oppo- sine est correcte. sé à la charnière. L'espace libre entre l'appareil et le meuble doit être de 4 mm. Ouvrez la porte. Posi- tionnez le cache-char- nière. www.zanussi.com...
  • Page 28 à 90° environ. avec le clou (K) à 8 Introduisez la petite mm du bord externe équerre (Hb) dans le de la porte. guide (Ha). Tenez ensemble la porte de l'appareil et celle du meuble et marquez la position des trous. www.zanussi.com...
  • Page 29: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    électrique et services de votre commune ou le magasin où électronique). vous avez effectué l'achat. En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons www.zanussi.com...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Gerätes ist ein natürliches und dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes leicht entflammbar ist. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und www.zanussi.com...
  • Page 31 Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopf- sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu tem Wasserabfluss sammelt sich das Was- Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen ser auf dem Boden des Geräts an. führen kann. • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. www.zanussi.com...
  • Page 32: Montage

    Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • von der Häufigkeit der Türöffnung • drehen Sie den Temperaturregler auf eine • von der Menge der eingelagerten Lebensmit- niedrigere Einstellung, um die minimal mögli- che Kühlung zu erreichen. www.zanussi.com...
  • Page 33: Erste Inbetriebnahme

    Sie alle Körbe und stellen Sie diese in das Gefrierfach. Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Leistung zu erhalten. Herausholen der Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensilien aus Metall. www.zanussi.com...
  • Page 34: Kälteakku(S)

    Einstellung ein, die ein automati- dingt notwendig. sches Abtauen und damit auch einen nied- • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist rigeren Energieverbrauch ermöglicht. und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb www.zanussi.com...
  • Page 35 • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- Einfrieren. gen Sie während dieses Zeitraums keine • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkost- weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das verpackung darf nicht überschritten werden. Gefrierfach; www.zanussi.com...
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    1. Schalten Sie das Gerät aus. Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he- nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem raus, verpacken Sie es in mehrere Schich- Tellerspülmittel zu reinigen. www.zanussi.com...
  • Page 37: Was Tun, Wenn

    Person durchgeführt immer den Netzstecker aus der werden. Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Die Fehlersuche, die in der vorliegenden entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, und Kühlkreislauf). darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder www.zanussi.com...
  • Page 38: Lampe Wechseln

    Die Temperatur im Gerät gestellt. ein. ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine niedrigere Tempera- Die Temperatur im Gerät gestellt. tur ein. ist zu hoch. Lampe wechseln Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. www.zanussi.com...
  • Page 39: Technische Daten

    Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. www.zanussi.com...
  • Page 40: Montage

    Sie • Lösen Sie den unte- obere Tür. das Distanzstück. ren Scharnierstift. • Legen Sie das Dis- • Lösen Sie den obe- tanzstück ein und ren Bolzen und die ziehen Sie den obe- obere Tür. ren Scharnierstift fest. www.zanussi.com...
  • Page 41 Seitenwand des Kü- dem Gerät und dem Küchenmöbel richtig chenmöbels. ist. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwi- schen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die unte- re Scharnierabde- ckung auf. www.zanussi.com...
  • Page 42 Türaußenkante Setzen Sie das Füh- die Stelle, an der der rungsstück (Hb) in die Nagel (K) eingesetzt Führungsschiene (Ha) werden muss. ein. Bringen Sie die Gerä- tetür und die Möbeltü- re zusammen und markieren Sie die Bohrungen. www.zanussi.com...
  • Page 43: Hinweise Zum Umweltschutz

    Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten haben. www.zanussi.com...
  • Page 44 • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller fo- reta noen form for endringer på produktet. • Dersom dette apparatet, som er utstyrt med Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette for- magnetiske dørpakninger, skal erstatte et www.zanussi.com...
  • Page 45 FrostFree) pådra seg brannskader. • Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når • Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av de har vært int. en radiator eller komfyr. • Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten. www.zanussi.com...
  • Page 46: Bruk

    Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller sku- et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den ty- repulver, da dette vil skade overflaten. www.zanussi.com...
  • Page 47: Daglig Bruk

    Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjø- leseksjonen eller ved romtemperatur før de skal Luftkjøling brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådig- Den dynamiske luftkjøleviften (DAC) avkjøler het. maten raskt og gir en jevnere temperatur i sek- sjonen. www.zanussi.com...
  • Page 48: Nyttige Tips Og Råd

    • pakk matvarene i små porsjoner, slik at de res på glasshyllen over grønnsskskuffen. innfryses raskt og helt til kjernen og slik at Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to det senere blir enklere å tine kun den meng- dager. den du vil bruke; www.zanussi.com...
  • Page 49: Stell Og Rengjøring

    Dette skader overflaten og etterlater sjonen. Bruk vedlagte spesialrenser. Den sitter sterk lukt. allerede i dreneringshullet. Rengjør kondenseren (sort rist) og kompresso- ren på baksiden av produktet med en børste. Dette forbedrer produktets ytelse og reduserer energiforbruket. www.zanussi.com...
  • Page 50: Hva Må Gjøres, Hvis

    Hva må gjøres, hvis... Advarsel Før feilsøking skal støpselet Viktig Apparatet lager lyder under normal drift trekkes ut av stikkontakten. (kompressor, kjølekrets). Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person. www.zanussi.com...
  • Page 51: Skifte Lyspære

    Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn en høyere temperatur. Temperaturen i apparatet stilt. er for lav. Temperaturen i apparatet Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn en lavere temperatur. stilt. er for høy. Skifte lyspære Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten. www.zanussi.com...
  • Page 52: Tekniske Data

    Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for Installet dette apparatet på et sted der romtem- informasjon om korrekt operasjon av apparatet, peraturen samsvarer med den klimaklassen før apparatet installeres. som er oppført på apparatets typeskilt: www.zanussi.com...
  • Page 53: Elektrisk Tilkopling

    • Fjern den øvre stif- stiften. stiften. ten og den øvre dø- ren. Krav til ventilasjon Installere apparatet Obs Påse at strømledningen kan beveges Luftstrømmen bak ap- 5 cm fritt. paratet må være til- min. 200cm strekkelig. Gå frem som følger: min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 54 1. Løsne skruen til høyremontert hengsel, sten (B). del (G) og flytt del SX i motsatt tilfelle. Fest dekselet (E) over (G) til sideveggen hengselet. på kjøkkenskapet. 2. Stram skruene på del (G) igjen. 3. Fest del (H) til del (G). www.zanussi.com...
  • Page 55: Miljøhensyn

    For husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til nærmere informasjon om resirkulering av dette et mottak for resirkulering av elektrisk og produktet, vennligst kontakt kommunen, elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com...
  • Page 57: Informações De Segurança

    (o mais perto do Se o circuito de refrigeração for danificado: aparelho possível) e retire a porta para evitar – evite chamas vivas e fontes de ignição que crianças a brincar sofram choques eléc- tricos ou se fechem dentro do aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 58 Não ligue o aparelho se estiver danifi- são adequadas para iluminação doméstica. cado. Em caso de danos, informe imediata- Utilização diária mente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 59: Protecção Ambiental

    ções inferiores para obter a frescura mínima. para permitir descongelação automática e, por • rode o regulador de temperatura para defini- isso, consumo de energia reduzido. ções superiores para obter a frescura máxi- Normalmente, uma definição média é a mais adequada. www.zanussi.com...
  • Page 60: Primeira Utilização

    Advertência Certifique-se de que os alimentos não ultrapassam o limite de carga indicado na parte lateral da secção superior (onde aplicável) Importante Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de www.zanussi.com...
  • Page 61: Sugestões E Conselhos Úteis

    Conselhos para a refrigeração quentes, para permitir a descongelação au- Conselhos úteis: tomática, poupando assim no consumo de Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de electricidade. politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. www.zanussi.com...
  • Page 62: Conselhos Para O Armazenamento De Alimentos Congelados

    Limpeza periódica Este aparelho contém hidrocarbonetos na O equipamento tem de ser limpo regularmente: sua unidade de arrefecimento; a manuten- • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro. www.zanussi.com...
  • Page 63 Para acelerar o processo de descongela- serido no orifício de descarga. ção, coloque uma panela com água quen- te no compartimento do congelador. Para além disso, retire pedaços de gelo que se tenha par- tido antes de concluída a descongelação. www.zanussi.com...
  • Page 64: O Que Fazer Se

    A temperatura não está regulada Defina uma temperatura mais eleva- O compressor funciona correctamente. continuamente. A porta não está fechada correcta- Consulte "Fechar a porta". mente. A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário. www.zanussi.com...
  • Page 65 Instale a tampa da lâmpada. Aperte o parafuso da tampa da lâmpada. Ligue a ficha à toma- da de alimentação. Abra a porta. Certifi- que-se de que a lâm- pada acende. www.zanussi.com...
  • Page 66: Dados Técnicos

    +16 °C a + 38 °C estes passos antes de instalar o aparelho: +16 °C a + 43 °C Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados cor- respondem à fonte de alimentação doméstica. www.zanussi.com...
  • Page 67 Instalar o aparelho Cuidado Certifique-se de que o cabo de A circulação de ar na 5 cm alimentação se movimenta livremente. parte traseira do apa- min. 200cm relho tem de ser sufi- Execute os seguintes passos: ciente. min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 68 ça. de cozinha está cor- recta. Certifique-se de que a folga entre o aparelho e o armário é de 4 Abra a porta. Coloque a tampa da dobradiça inferior na posição correcta. www.zanussi.com...
  • Page 69 ângulo de 90°. dade exterior da porta Insira o quadrado pe- onde o prego deve ser queno (Hb) na calha colocado (K). (Ha). Junte a porta do apa- relho e a porta de ar- mário e assinale os orifícios. www.zanussi.com...
  • Page 70: Preocupações Ambientais

    Ao garantir uma eliminação selectiva da sua área de residência ou o adequada deste produto, irá ajudar a evitar estabelecimento onde adquiriu o produto. eventuais consequências negativas para o meio www.zanussi.com...
  • Page 71: Índice De Materias

    Si el circuito de refrigeración se daña: la puerta para impedir que los niños al jugar – mantenga el aparato alejado de las llamas puedan sufrir descargas eléctricas o quedar y de cualquier fuente de encendido atrapados en su interior. www.zanussi.com...
  • Page 72 • Es recomendable esperar al menos dos ho- piezas plásticas del aparato. ras antes de conectar el aparato, para permi- • No almacene gas ni líquido inflamable en el tir que el aceite regrese al compresor. aparato, ya que podrían estallar. www.zanussi.com...
  • Page 73: Servicio Técnico

    • Gire el regulador de temperatura hacia ajus- para permitir la descongelación automática y tes más altos para obtener el frío máximo. reducir así el consumo energético. Lo más conveniente es ajustar la tempera- tura en una posición intermedia. www.zanussi.com...
  • Page 74: Primer Uso

    Advertencia Compruebe que los alimentos no superen el límite de carga indicado en un lado de la sección superior (cuando corresponda) Importante En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un www.zanussi.com...
  • Page 75: Estantes Móviles

    Consejos para la refrigeración de Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los de- alimentos frescos be cubrir y puede colocarlos en cualquiera de Para obtener los mejores resultados: los estantes. www.zanussi.com...
  • Page 76: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    • Aclare y seque a fondo. clusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: www.zanussi.com...
  • Page 77: Descongelación Del Frigorífico

    4. Finalmente, seque bien el interior y conser- ve el raspador para su uso futuro. 5. Encienda el aparato. 6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva a intro- ducir los alimentos que retiró previamente. www.zanussi.com...
  • Page 78: Periodos Sin Funcionamiento

    La temperatura de los productos es Deje que la temperatura de los ali- demasiado alta. mentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es dema- Reduzca la temperatura ambiente. siado alta. www.zanussi.com...
  • Page 79 Instale la tapa de la bombilla. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Abra la puerta. Com- pruebe que la bombi- lla se enciende. www.zanussi.com...
  • Page 80: Datos Técnicos

    +16°C a + 38°C Si desea abrir la puerta hacia la izquierda, siga estas instrucciones antes de instalar el aparato: +16°C a + 43°C Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la www.zanussi.com...
  • Page 81: Requisitos De Ventilación

    Requisitos de ventilación Instalación del aparato Precaución Compruebe que el cable de El aire debe poder 5 cm alimentación puede moverse con facilidad. circular libremente min. 200cm por la parte posterior Ejecute los pasos siguientes: del aparato. min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 82 Asegúrese de que quede un espacio de 4 mm entre el aparato y el mueble. Abra la puerta. Colo- que la tapa de la bisa- gra inferior en su lu- gar. www.zanussi.com...
  • Page 83 Introduzca el cuadra- rior de la puerta en la do pequeño (Hb) en la que se debe colocar guía (Ha). el clavo (K). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble de cocina y marque los orificios. www.zanussi.com...
  • Page 84: Aspectos Medioambientales

    Ayuntamiento de su Municipio, selectiva de equipos eléctricos y electrónicos ó con la tienda donde lo compró. para su reciclaje. Al asegurarse de que este www.zanussi.com...
  • Page 85 www.zanussi.com...
  • Page 86 www.zanussi.com...
  • Page 87 www.zanussi.com...
  • Page 88 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières